Le Conseil reporte à une session future l'élection de trois membres à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وفضلا عن ذلك، أرجأ المجلس الى دورة مقبلة، انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب. |
Le Conseil reporte à une session future l'élection de deux membres à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب. |
NOTE DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL CONCERNANT LA date de l'élection À UN SIÈGE | UN | Page مجلس اﻷمن مذكرة من اﻷمين العام بشأن موعد إجراء انتخاب |
date de l'élection à un siège devenu vacant à la Cour internationale | UN | موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
Notant que, conformément à l'Article 14 du Statut, la date de l'élection doit être fixée par le Conseil de sécurité, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
date de l'élection à un siège vacant de la Cour internationale de Justice (S/2010/136) (6 février 1946; 18 mars 2010) | UN | تحديد موعد إجراء الانتخابات لملء الشاغر في محكمة العدل الدولية (S/2010/136) (6 شباط/فبراير 1946؛ 18 آذار/مارس 2010) |
À sa 4075e séance, tenue le 30 novembre 1999, le Conseil a examiné la question de la date de l'élection en vue de pourvoir un siège qui allait devenir vacant à la Cour internationale de Justice. | UN | وفي الجلسة 4075 المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، نظر المجلس في مسألة تاريخ إجراء انتخاب لشغل المقعد الشاغر في محكمة العدل الدولية. |
Notant que, conformément à l'Article 14 du Statut, la date de l'élection doit être fixée par le Conseil de sécurité, | UN | وإذ يلاحظ أنه، وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة، يحدد مجلس اﻷمن تاريخ الانتخاب من أجل ملء الشاغر، |
Le Conseil a élu l'Allemagne pour remplacer l'Irlande pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2002. | UN | انتخب المجلس ألمانيا لتحل محل أيرلندا لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Par acclamation, le Conseil élit la Jordanie pour un mandat commençant à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 2004. | UN | انتخب المجلس الأردن بالتزكية لفترة ولاية تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
9. À la 5e séance, le 19 avril, le Conseil a élu Joel Muyco (Philippines) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection (voir décision 1994/222 du Conseil). | UN | ٩ - في الجلسة الخامسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، انتخب المجلس يوئيل مويكو )الفلبين( عضوا في اللجنة لمدة تبدأ بتاريخ الانتخاب )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(. |
Le Conseil procède à l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique et d'un membre à choisir parmi les Etats d'Asie pour un mandat de trois ans prenant effet à la date de l'élection et expirant le 30 juin 1997. | UN | وانتقل المجلس الى انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية وعضو واحد من الدول اﻵسيوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونية ١٩٩٧. |
Le Conseil reporte à une session future l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et expirant le 31 décembre 1997. | UN | أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول الافريقية لفترة تبدأ بتاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧. |
11. À la 5e séance, le 19 avril, le Conseil a élu Joel Muyco (Philippines) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection (voir décision 1994/222 du Conseil). | UN | ١١ - في الجلسة الخامسة، المعقودة يوم ١٩ نيسان/أبريل، انتخب المجلس يوئيل مويكو )الفلبين( عضوا في اللجنة لمدة تبدأ بتاريخ الانتخاب )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٢(. |
A. date de l'élection à un siège devenu vacant à la Cour internationale de Justice 264 | UN | موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
date de l'élection à un poste vacant à la Cour internationale de Justice | UN | موعد إجراء انتخاب لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
date de l'élection en vue de pourvoir un siège devenu vacant à la Cour internationale de Justice | UN | باء - موعد إجراء انتخاب لشغل مقعد شاغر في محكمة العدل الدولية |
A. date de l'élection à un siège vacant de la Cour internationale de Justice | UN | موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
< < date de l'élection à un siège vacant de la Cour internationale de Justice | UN | " موعد إجراء انتخابات لملء شاغر في محكمة العدل الدولية |
Notant que, conformément à l'Article 14 du Statut, la date de l'élection doit être fixée par le Conseil de sécurité, | UN | وإذ يحيط علما بأنه وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، يحدد مجلس اﻷمن موعد الانتخاب لملء الشاغر، |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من بين الدول الافريقية لمدة تبدأ من تاريخ إجراء الانتخاب. |
Parmi les États d'Asie : trois membres pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort; | UN | من الدول اﻵسيوية: ثلاثة أعضاء لمدة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة؛ |
3. Date de l’élection du président du Conseil pour l’an 2000 [1] | UN | ٣ - تاريخ انتخاب رئيس المجلس لسنة ٢٠٠٠ ]١[ |