"date de la présente" - Traduction Français en Arabe

    • تاريخ اعتماد
        
    • تاريخ صدور
        
    • تاريخ هذا
        
    • تاريخ اتخاذ هذا
        
    date de la présente décision : 27 juillet 2000 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 27 تموز/يوليه 2000
    date de la présente décision: 21 juillet 2014 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 21 تموز/يوليه 2014
    date de la présente décision: 28 octobre 2014 UN تاريخ اعتماد القرار: 28 تشرين الأول/أكتوبر 2014
    À la date de la présente note, les travaux d'amélioration de la base de données du Recueil ont repris et devraient être achevés en temps voulu. UN وفي تاريخ صدور هذه المذكرة، كان العمل في تطوير قاعدة بيانات نظام كلاوت قد استؤنف ومن المفترض أن يتم في الوقت المناسب.
    5. Demande à tous les Etats, y compris aux Etats non membres de l'Organisation des Nations Unies, d'agir de façon strictement conforme aux dispositions de la présente résolution nonobstant tout contrat passé ou toute licence accordée avant la date de la présente résolution; UN " ٥ - يطلب من جميع الدول، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، أن تعمل بدقة وفقا ﻷحكام هذا القرار بغض النظر عن أي عقد تم ابرامه أو ترخيص تم منحه قبل تاريخ هذا القرار؛
    date de la présente décision : 21 février 2014 UN تاريخ اعتماد القرار: 21 شباط/فبراير 2014
    date de la présente décision : 17 février 2014 UN تاريخ اعتماد القرار: 17 شباط/فبراير 2014
    date de la présente décision: 13 novembre 2012 UN تاريخ اعتماد القرار: 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    date de la présente décision: 8 novembre 2013 UN تاريخ اعتماد القرار: 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    date de la présente décision: 14 novembre 2013 UN تاريخ اعتماد هذا القرار: 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    date de la présente décision: 28 octobre 2013 UN تاريخ اعتماد القرار: 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date de la présente décision: 1er novembre 2013 UN تاريخ اعتماد القرار: 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    date de la présente décision: 28 octobre 2013 UN تاريخ اعتماد القرار: 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date de la présente décision: 28 octobre 2013 UN تاريخ اعتماد القرار: 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    date de la présente décision: 28 octobre 2013 UN تاريخ اعتماد القرار: 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013
    5. À la date de la présente note, 143 numéros du Recueil de jurisprudence, rendant compte de 1 351 affaires, avaient été publiés. UN 5- حتى تاريخ صدور هذه المذكّرة، كان قد أُعِدَّ للنشر 143 عدداً من أعداد كلاوت تناولت 351 1 قضية.
    date de la présente décision: 19 mai 2014 UN تاريخ صدور القرار الحالي: 19 أيار/مايو 2014
    date de la présente décision: 23 novembre 2012 UN تاريخ صدور القرار: 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    date de la présente décision: 7 novembre 2013 UN تاريخ هذا القرار: 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    date de la présente décision: 5 novembre 2013 UN تاريخ هذا القرار: 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013
    Les pays concernés notifieront à la Commission de l'UA, dans un délai de deux semaines, à compter de la date de la présente réunion, les mesures par eux prises et les modalités de leur mise en œuvre; UN وعلى البلدان المعنية أن تخطر مفوضية الاتحاد الأفريقي، في غضون أسبوعين من تاريخ هذا الاجتماع، بما اتخذته من تدابير وبطرائق تنفيذها لهذه التدابير؛
    date de la présente décision: 19 mai 2014 UN تاريخ اتخاذ هذا القرار: 19 أيار/مايو 2014

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus