"date de réception par" - Traduction Français en Arabe

    • تاريخ استلام
        
    date de réception par l'Autorité d'importation; UN تاريخ استلام الشحنة من قبل السلطة المستوردة
    date de réception par le secrétariat de la Convention UN تاريخ استلام أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ للاستمارة
    L'amendement entre en vigueur le 90ème jour qui suit la date de réception par le dépositaire des instruments d'acceptation des trois quarts au moins des Parties à la Convention. UN يبدأ النفاذ في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع صك القبول من جانب ما لا يقل عن ثلاثة أرباع عدد اﻷطراف في الاتفاقية.
    date de réception par le Comité consultatif des rapports sur les opérations de maintien de la paix UN تاريخ استلام اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للتقارير عن عمليات حفظ السلام
    Tout amendement adopté conformément au paragraphe 3 entre en vigueur à l'égard des Parties l'ayant accepté le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception, par le Dépositaire, des instruments d'acceptation des deux tiers au moins des Parties au Protocole. UN والتعديل الذي يُعتمد بموجب الفقرة ٣ أعلاه يبدأ نفاذه بالنسبة لﻷطراف التي قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع لصك القبول من ثلثي أطراف البروتوكول على اﻷقل.
    Tout amendement adopté conformément au paragraphe 3 entre en vigueur à l'égard des Parties l'ayant accepté le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception, par le Dépositaire, des instruments d'acceptation des trois quarts au moins des Parties au Protocole. UN والتعديل الذي يُعتمد بموجب الفقرة ٣ أعلاه يبدأ نفاذه بالنسبة لﻷطراف التي قبلت به في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع صك القبول من ثلاثة أرباع أطراف البروتوكول على اﻷقل.
    8. La date de réception par le Conseil exécutif d'une demande de réexamen est la date à laquelle le secrétariat la reçoit. UN 8- يعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ استلام الأمانة لـه.
    8. La date de réception par le Conseil exécutif d'une demande de réexamen est la date à laquelle le secrétariat la reçoit. UN 8- يعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ استلام الأمانة لـه.
    date de réception par le secrétariat de la Convention UN تاريخ استلام أمانة الاتفاقية للاستمارة
    8. La date de réception par le Conseil exécutif d'une demande de réexamen est la date à laquelle le secrétariat la reçoit. UN 8- يعتبر أن المجلس التنفيذي قد استلم طلب الاستعراض في تاريخ استلام الأمانة لـه.
    date de réception par le secrétariat de la Convention UN تاريخ استلام أمانة الاتفاقية للاستمارة
    date de réception par le secrétariat de la Convention UN تاريخ استلام أمانة الاتفاقية للاستمارة
    Tout amendement adopté en application du paragraphe 3 entre en vigueur à l'égard des Parties qui l'ont accepté le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception par le dépositaire des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion des deux tiers au moins des Parties à la Convention qui étaient Parties au moment de l'adoption de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد عملا بالفقرة ٣، بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلت التعديل، في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع صك تصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام من جانب ما لا يقل عن ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية التي كانت أطرافا وقت اعتماد التعديل.
    Tout amendement adopté en application du paragraphe 3 entre en vigueur à l'égard des Parties qui l'ont accepté le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception par le dépositaire des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion des deux tiers au moins des Parties à la Convention qui étaient Parties au moment de l'adoption de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد عملا بالفقرة ٣، بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلت التعديل، في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع صك تصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام من جانب ما لا يقل عن ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية التي كانت أطرافا وقت اعتماد التعديل.
    Tout amendement adopté en vertu du paragraphe 3 entre en vigueur à l'égard des Parties qui l'ont accepté le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date de réception par le dépositaire des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion des deux tiers au moins des Parties à la Convention qui étaient Parties au moment de l'adoption de l'amendement. UN ويبدأ نفاذ التعديل المعتمد عملا بالفقرة ٣، بالنسبة إلى اﻷطراف التي قبلت التعديل، في اليوم التسعين من تاريخ استلام الوديع صك تصديق أو قبول أو موافقة أو انضمام من جانب ما لا يقل عن ثلثي اﻷطراف في الاتفاقية التي كانت أطرافا وقت اعتماد التعديل.
    a) La date de réception, par le secrétariat, des documents d'inventaire; UN (أ) تاريخ استلام الأمانة للتقرير المتعلق بقائمة الجرد؛
    De même un membre de secteur qui conclut avec le Secrétaire général un accord écrit ayant le même objet voit la mesure de suspension de sa participation aux travaux du ou des secteurs concernés levée dès la date de réception par l'UIT du premier remboursement conformément aux dispositions de l'accord écrit en question. UN كذلك، وبالنسبة لعضو قطاع يبرم اتفاقا كتابيا من ذلك القبيل مع الأمين العام، يرفع تعليق مشاركته في عمل القطاع أو القطاعات المعنية اعتبارا من تاريخ استلام الاتحاد لأول قسط وفقا لأحكام الاتفاق الكتابي. فترة التسديد
    a) Indiquer la date de réception par le secrétariat; UN (أ) بيان تاريخ استلام الأمانة للمعلومات المقدمة؛
    Si, dans un délai de deux mois après la date de réception par le secrétariat de la demande écrite visée à l'article premier, tous les membres n'ont pas été nommés par les Parties, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies procède, à la requête d'une Partie au différend, aux désignations nécessaires dans un nouveau délai de deux mois. UN إذا لم تتم أي تعيينات من قِبَل الطرفين في غضون شهرين من تاريخ استلام الأمانة الطلب الخطي المشار إليه في المادة 1 يكون على الأمين العام للأمم المتحدة، بناء على طلب أي طرف في النزاع، أن يجري تلك التعيينات في غضون فترة شهرين إضافية.
    Si, dans un délai de deux mois après la date de réception par le secrétariat de la demande écrite visée à l'article premier ci-dessus, tous les membres n'ont pas été nommés par les parties au différend, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies procède, à la requête d'une partie quelconque, aux désignations nécessaires dans un nouveau délai de deux mois. UN إذا لم يتم أي تعيين من قِبَل الأطراف في النزاع في غضون شهرين من تاريخ استلام الأمانة الطلب الخطي المشار إليه في المادة 1 أعلاه، يكون على الأمين العام للأمم المتحدة، بناء على طلب أي طرف، أن يجري ذلك التعيين في غضون فترة شهرين إضافية. المادة 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus