"dattes" - Traduction Français en Arabe

    • التمور
        
    • البلح
        
    • التمر
        
    • تمور
        
    • بلح
        
    • وتمر
        
    Notant avec préoccupation que certaines applications du bromure de méthyle, telles que le traitement des dattes fraîches à forte teneur en humidité, n'ont toujours pas de solutions de remplacement, UN وإذ يشيرُ بقلقٍ إلى أن بعض تطبيقات بروميد الميثيل لا تزال تفتقر إلى بدائل، مثل معالجة التمور الطازجة العالية الرطوبة،
    Notant avec préoccupation que certaines applications du bromure de méthyle, telles que le traitement des dattes fraîches à forte teneur en humidité, n'ont toujours pas de solutions de remplacement, UN وإذ يلاحظ بقلق أن بعض تطبيقات بروميد الميثيل لا تزال تفتقر إلى البدائل، مثل معالجة التمور الطازجة العالية الرطوبة،
    Oh, ma chérie... je conduis des camions, je mange des dattes, et j'essaye de ne pas mettre de sable dans les yeux. Open Subtitles عزيزتي أقود الشاحنات و آكل البلح أحاول ألا يدخل الرمل إلى عيني
    Depuis, ces appareils participent à la campagne de pulvérisation visant à protéger le blé, l'orge et les palmiers à dattes contre certains ravageurs dans les gouvernorats de Bassorah, Missan, Ninive et Thi-Qar. UN ومنذ ذلك الحين شاركت هذه الطائرات في الرش الجوي للقمح والشعير ضد آفة الصنجية، ورش نخيل البلح ضد بق الدباء والحميرة في محافظات البصرة، وميسان، ونينوي، وذي قار.
    - J'ai préparé les dattes. Ah non, c'est pas juste. Arrête! Open Subtitles ‫أعددت التمر باللحم المقدد الليلة ‫لقد إكتفيت من هذا
    Fleurs coupées, protégées (63), dattes après la récolte (0,689), melons protégés - en plein champ (42,6), production de semences (22) UN أزهار مقطوفة - مناطق محمية (63) تمور - ما بعد الحصاد (0.689)، بطيخ مناطق محمية - داخل الحقول (42.6)، إنتاج البذور (22)
    On m'a remis 6 millions de livres soudanaises, avec lesquelles j'ai acheté 200 sacs de dattes, ainsi qu'une lettre adressée aux autorités douanières à Al-Jeneina pour que je sois dispensé des formalités douanières. UN وقررت الذهاب إلى تشاد متسترا تحت حجاب تاجر، وزودت بمبلغ ٦ مليون جنيه سوداني، وقمت بشراء ٠٠٢ شوال بلح وكان لي خطاب لناس الجمارك في الجنينة يتضمن إعفائي من اﻹدارات الجمركية، وهكذا دخلت اﻷراضي التشادية.
    Certains participants ont fait remarquer que s'il s'agissait principalement du cas des dattes fraîches, le traitement du coton faisait également partie des utilisations critiques du bromure de méthyle pour lesquelles il n'existait aucune solution de rechange. UN فالمنتج المطروح للنقاش هو التمور الطازجة في المقام الأول، غير أن القطن ذكِر أيضا باعتباره استخداما حرجا بدون بديل.
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a procédé à l'évaluation du secteur des palmes et dattes, avec un vaste échantillon qui couvrait 5 000 exploitations. UN وأجرت منظمة الأغذية والزراعة تقييما لقطاع التمور والنخيل. وكانت عينة البيانات كبيرة وشملت خمسة آلاف مزرعة.
    Il a signalé, en particulier, que les États-Unis étaient convaincus que le secteur des dattes continuerait d'éprouver des difficultés à effectuer la transition vers des solutions de remplacement et que, pour faciliter cette transition, ils continueraient d'investir dans la recherche de nouvelles solutions. UN وأشار على نحو خاص إلى أن الولايات المتحدة تعتقد أن قطاع التمور سيواجه تحديات متواصلة في التحول إلى البدائل، وأن الولايات المتحدة ستواصل الاستثمار في البحوث لإيجاد بدائل تيسّر هذا التحول.
    Passant en revue les solutions de remplacement pour les dattes, le Comité a constaté que de nouvelles solutions avaient été adoptées pour les dattes à forte teneur en eau en Afrique du Nord, et aussi pour les dattes cultivées au Moyen-Orient. UN وعند استعراض البدائل المستخدمة في معالجة التمور، أشارت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل إلى أنه قد تم اعتماد البدائل لمعالجة التمور العالية الرطوبة في شمال أفريقيا ولمعالجة التمور المقطوفة في منطقة الشرق الأوسط.
    Projet de décision sur les dattes à taux d'humidité élevé présenté par l'Algérie et la Tunisie; UN أ - التمور ذات المحتوى العالي من الرطوبة، مقترح من تونس والجزائر؛
    Décision XV/12. Utilisation du bromure de méthyle pour les dattes à taux d'humidité élevé UN المقرر 15/12 استخدام بروميد الميثيل لمعالجة التمور ذات المحتوى عالي الرطوبة
    Des activités supplémentaires concernant les solutions de remplacement pour le traitement des dattes à forte teneur en eau étaient menées en Algérie, Égypte et Tunisie alors que d'autres activités en Chine visaient les solutions de remplacement pour le traitement du ginseng. UN كما أن الأنشطة الإضافية القائمة في الجزائر ومصر وتونس ترتبط ببدائل معالجة البلح الذي يحتوي على نسبة عالية من الرطوبة، في حين ترتبط الأنشطة القائمة في الصين ببدائل الجينسينغ.
    - Il a mangé toutes ces dattes ! Open Subtitles لقد أكل حزمه كامله من البلح - أيمكن أن يكون خطرا ؟
    Elle a signalé plusieurs progrès accomplis, notamment la mise au point de solutions de remplacement du bromure de méthyle pour les dattes à forte teneur en humidité, la poursuite des essais commerciaux pour d'autres produits de remplacement et l'introduction de réglementations qui avait entraîné une diminution des demandes de dérogation pour utilisations critiques. UN وأشارت إلى مجالات تقدم عديدة، بما في ذلك استحداث بدائل لبروميد الميثيل من أجل البلح المرتفع الرطوبة، والتجارب المستمرة على نطاق تجاري للبدائل الأخرى، وفرض اللوائح التنظيمية الذي أسفر عن خفض الطلب على الترشيحات لإعفاء الاستخدام الحرج.
    En fait, dans les temps anciens, seules les femmes d'une beauté spectaculaire étaient autorisées à manger ces dattes particulières... des femmes comme vous. Open Subtitles في الواقع في العصور الماضي كان الإناث ذات الجمال إستثنائي فقط من يسمح لهم بهذا التمر نساء مثلك
    Ces réfugiés prétendent que la raison principale de leur départ est directement liée à l'assèchement des marais, dont la conséquence est qu'ils ne peuvent plus s'adonner à la pêche, à l'élevage des buffles et à la production de dattes, de légumes et de roseaux. UN ويدﱠعب هؤلاء اللاجئون أن السبب الرئيسي لنزوحهم مرتبط ارتباطا مباشرا بتجفيف مياه اﻷهوار. وهم يدﱠعون أنهم فقدوا إمكانيات صيد اﻷسماك ورعي الجواميس وزرع محاصيل مثل نخيل التمر والخضروات والقصب.
    Il assure également un programme d'alimentation scolaire qui procure aux élèves une collation de milieu de matinée composée de barres nutritives à base de dattes et de lait écrémé en poudre. UN كما يضطلع برنامج الأغذية العالمي ببـرنامج للتغذية في المدارس، يقدم وجبة مكوَّنة من قوالب التمر مع لبن مخيض مجفَّـف لتلاميذ المدارس في منتصف الفترة الصباحية.
    Fleurs coupées, protégées (63), dattes après la récolte (0,689), melons protégés - en plein champ (42,6), production de semences (22) UN أزهار مقطوفة - مناطق محمية (63) تمور - ما بعد الحصاد (0.689)، بطيخ مناطق محمية - داخل الحقول (42.6)، إنتاج البذور (22)
    Des yeux de mouton, des dattes, une vodka-martini? Open Subtitles عين جمل ؟ بلح ؟ فودكا مارتينى ؟
    Dans la vallée du Jourdain, les colonies de peuplement établies dans les années 1960 et 1970 sous forme de communautés agricoles sur des terres qui étaient auparavant cultivées par des Palestiniens constituent désormais une zone agricole irriguée grâce à des technologies avancées et produisent une part importante des exportations israéliennes de dattes. UN ففي وادي الأردن، فإن المستوطنات المقامة في الستينات والسبعينات من القرن العشرين كمجتمعات زراعية على الأراضي التي كان الفلسطينيون يزرعونها من قبل قد تطورت لتصبح منطقة زراعية مروية وذات تكنولوجيا رفيعة وأصبحت جهات مساهمة كبرى في الصادرات الإسرائيلية من بلح وتمر أشجار النخيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus