"davos" - Traduction Français en Arabe

    • دافوس
        
    • ديفوس
        
    Pour reprendre les observations qu'il a faites à Davos cette année : UN وقال في ملاحظاته التي أدلى بها في دافوس في هذه السنة:
    Les politiques sont mises à l'essai dans les couloirs du Forum économique mondial, à Davos, ou décidées ailleurs. UN ويجري اختبار السياسات على هوامش المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس أو يجري وضعها في أماكن أخرى.
    Le remplaçant peut être nommé par le Global Risk Forum (GRF) Davos si nécessaire, suivant les critères susmentionnés et en tenant informé le comité directeur. UN ويمكن أن يعين البديل منتدى دافوس للمخاطر العالمية عند اللزوم، مع مراعاة المعايير وإبقاء اللجنة التوجيهية على علم بالخطوات المتخذة.
    Ces deux conférences ont abouti à la Déclaration de Djerba et à la Déclaration de Davos sur le changement climatique et le tourisme, respectivement. UN وأسفر المؤتمران عن إعلان جربة وإعلان دافوس بشأن تغير المناخ والسياحة على التوالي.
    À cet égard, il pourrait être utile de solliciter les conseils du Bureau de liaison avec les organisations non gouvernementales et éventuellement des organisateurs du Forum économique mondial de Davos. UN وفي هذا الصدد، قد يكون من المفيد التماس نصائح مكتب الاتصال الخاص بالمنظمات غير الحكومية، وعند الاقتضاء، نصائح منظمي المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس.
    Le Secrétaire général s’est adressé à plusieurs reprises à la communauté internationale, notamment au monde des affaires lors du Forum économique de Davos (Suisse) afin de définir une action coordonnée contre la pauvreté. UN وقد خاطب اﻷمين العام المجتمع الدولي مرارا، بما فيه قادة رجال اﻷعمال في المحفل الاقتصادي الدولي الذي عقد في دافوس بسويسرا وطلب اتخاذ إجراءات منسقة لمكافحة الفقر.
    Je me souviens quand, en tant que Ministre du commerce de Singapour, j'ai rencontré mon homologue israélien à Davos en l'an 2000. UN وأذكر أني حين كنت وزيرا للتجارة في سنغافورة التقيت بوزير التجارة الإسرائيلي في دافوس في عام 2000.
    L'Office a aussi participé à des réunions économiques importantes telles que le Forum de l'économie mondiale qui s'est tenu à Davos (Suisse). UN كما شارك المكتب في المحافل الاقتصادية الرئيسية، من قبيل المحفل الاقتصادي العالمي الذي عقد في دافوس بسويسرا.
    :: Est régulièrement invitée depuis 2000 à participer au Forum économique mondial de Davos. UN :: تدعى بانتظام للمشاركة في المنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس بسويسرا منذ عام 2000
    Mais je suis contente que Davos l'ait tué, sinon j'aurais passé ma vie à me demander si j'avais tué pour la mauvaise raison. Open Subtitles لكنني مسرورة لأن دافوس فعلها ، وإلا كنت سأقضي بقية حياتي متسائلة إن قتلت رجلاً للأسباب الخاطئة
    Si je suis là, c'est grâce à ser Davos. Open Subtitles سر دافوس هو السبب أنا أقف هنا أتحدث إليكم
    Il n'y a qu'un dieu, Ser Davos, et il ne protège que ceux qui le servent. Open Subtitles هناك اله واحد فقط سير دافوس وهو يحمي فقط من يخدمه
    Il paraît que leur chef, un dénommé Davos, est un grand voyant. Open Subtitles يقال أن زعيمهم رجل يدعى دافوس ، هو متنبئ عظيم
    Vous pensez que ce Davos pourrait vous aider à savoir ce qui est arrivé à votre peuple ? Open Subtitles هل تعتقدين أن دافوس هذا قد يكون قادرا على أن يساعدك لمعرفة ما حدث لقومك ؟
    Davos savait donc que nous allions venir ? Open Subtitles لذا ، كنت تقولين لى أن دافوس يعلم أننا قادمون ؟
    - Davos savait qu'on viendrait. - Et pour les Athosiens ? Open Subtitles دافوس كان يعلم بالفعل أننا قادمون هل سألته عن الأتوزيين ؟
    Je ne peux pas me les sortir de la tête. Tout ce que Davos a vu s'est réalisé. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرجها من رأسي كل ما رآه دافوس تحقق
    La coopération peut être renforcée au moyen de partenariats et c’est la raison pour laquelle j’ai proposé à Davos que l’on fasse appel aux grandes sociétés pour qu’elles mettent leur puissance et l’étendue de leurs moyens au service des objectifs de l’Organisation. UN ولما كان تكثيف التعاون من خلال الشراكة أمرا ممكنا، فقد اقترحت في دافوس إشراك قطاع الشركات بنفوذه ومداه الواسع لتحقيق أهداف المنظمة.
    En conclusion, je voudrais vous faire savoir qu'hier j'ai eu l'occasion d'exposer la plupart de ces idées à Davos où cette fois une large place a été accordée à la région des Balkans dans l'ordre du jour. UN وختاما، أود أن أبلغكم أنه أتيح لي يوم أمس عرض معظم هذه اﻷفكار في منتدى دافوس الذي أولى جدول أعماله منطقة البلقان اهتماما كبيرا هذه المرة.
    M. Walter Ammann, Président du Global Risk Forum Davos, a présenté ce thème. UN 9- أدلى ببيان تمهيدي رئيس منتدى دافوس للمخاطر العالمية، السيد والتر أمان.
    À cet égard, tout en rappelant que l'ONU est le forum universel Intergouvernemental/Mondial des discussions économiques et financières, les Chefs d'État et de Gouvernement attendent avec intérêt d'examiner les recommandations des initiatives qui seront présentées à la réunion du 40ème forum annuel prévue à Davos en janvier 2010. UN وفي هذا الصدد، ومع مراعاة أن الأمم المتحدة هي المنتدى الحكومي العالمي لمناقشة القضايا المالية والاقتصادية العالمية يتطلع رؤساء الدول والحكومات إلى النظر في توصيات المبادرة التي سوف تقدم إلى الاجتماع السنوي الأربعين للمنتدى المزمع عقده في ديفوس في كانون الثاني/يناير 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus