"de bâle au" - Traduction Français en Arabe

    • بازل على
        
    • بازل في
        
    • بازل إلى
        
    • بازل حتى
        
    • بازل وإنفاذها على
        
    Activités de formation et de renforcement des capacités en vue d'améliorer la mise en œuvre de la Convention de Bâle au niveau régional. UN أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الإقليمي
    Activités de formation et de renforcement des capacités en vue d'améliorer la mise en œuvre de la Convention de Bâle au niveau régional. UN أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الإقليمي
    Ceux-ci ont également contribué à l'application de la Convention de Bâle au niveau national en encourageant les Parties à adopter ou à améliorer leur législation. UN كما ساعدت المشاريع في تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني من خلال تشجيع الأطراف على وضع أو تحسين تشريعاتها.
    Le Bureau du PNUD à Abidjan et le Centre régional de la Convention de Bâle au Sénégal sont également impliqués dans ce programme. UN ويشارك في المشروع أيضاً البرنامج الإنمائي بأبيدجان ومركز تنسيق اتفاقية بازل في السنغال.
    Le représentant du centre régional de la Convention de Bâle au Caire a assisté à la réunion en qualité d'observateur. UN 14 - وحضر الاجتماع أيضا بصفة مراقب ممثل المكتب الإقليمي لاتفاقية بازل في القاهرة.
    Notant avec satisfaction les propositions de projet présentées par les Parties et les centres régionaux de la Convention de Bâle au Groupe de travail à composition non limitée des Parties à la Convention de Bâle à sa deuxième réunion, UN وإذ يلاحظ مع التقدير مقترحات المشروعات المقدمة من الأطراف، ومن المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الثانية،
    État des contributions au Fonds d'affectation pour la Convention de Bâle au 30 septembre 2008 UN حالة المساهمات في الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 30 أيلول/سبتمبر 2008
    2. Aider les Parties à appliquer les dispositions de la Convention de Bâle au niveau national UN 2- مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاقية بازل وإنفاذها على المستوى الوطني.
    2. Aider les Parties à appliquer les dispositions de la Convention de Bâle au niveau national UN 2 - مساعدة الأطراف في تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني.
    2. Aider les Parties à mettre en œuvre les dispositions de la Convention de Bâle au niveau national UN 2 - مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني.
    2. Aider les Parties à appliquer les dispositions de la Convention de Bâle au niveau national UN 2 - مساعدة الأطراف في تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني.
    3. Demande au secrétariat d'afficher les informations reçues sur le site Internet de la Convention de Bâle au fur et à mesure de leur réception; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تضع أي معلومات تردها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت أولاً بأول؛
    I. Mise en œuvre et application effective de la Convention de Bâle au niveau national UN ثانياً - تنفيذ وإنفاذ اتفاقية بازل على الصعيد الوطني
    B. Mise en œuvre de la Convention de Bâle au niveau national UN باء - تنفيذ اتفاقية بازل على الصعيد الوطني
    I. Mise en œuvre et application effective de la Convention de Bâle au niveau national UN أولاً - تنفيذ وإنفاذ اتفاقية بازل على الصعيد الوطني
    Co-exécuté par le Centre régional de la Convention de Bâle au Sénégal et d'autres organismes des Nations Unies avec un appui technique et institutionnel du secrétariat. UN تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين وكالات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة.
    Rapport de la réunion entre le Bureau de l'Organisation internationale du Travail (OIT), le secrétariat de l'Organisation maritime internationale (OMI) et le secrétariat de la Convention de Bâle au Siège de l'OIT à Genève, les 13 et 14 janvier 2004 UN تقرير عن الاجتماع المعقود بين منظمة العمل الدولية وأمانة المنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف، 13-14 كانون الأول/يناير 2004.
    Il s'agit là d'un projet de démonstration monté conjointement par le Groupe des substances chimiques du PNUE et le secrétariat de la Convention de Bâle, dans son intégralité financé par ce Groupe et faisant appel à la participation du Centre régional de la Convention de Bâle au Sénégal. UN ومشروع البيان العملي هذا إشترك بإقامته شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية بازل وتموله تمويلاً كاملاً شعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مشاركة المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال.
    Constitue un élément essentiel du succès de la Convention de Bâle au cours de sa deuxième décennie de mise en œuvre; UN (أ) يشكل مكوناً أساسياً لنجاح اتفاقية بازل في عقْدها الثاني للتنفيذ؛
    Pays couverts par le centre régional de la Convention de Bâle au Sénégal, (Afrique de l'Ouest) : Angola, Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Djibouti, Guinée-Bissao, Mali, Mauritanie, Maroc, Niger, République démocratique du Congo, Sao Tomé et Principe, Sénégal, Tchad et Togo. UN البلدان التي يخدمها المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في السنغال، وغرب أفريقيا: أنغولا، بنين، بوركينا فاصو، تشاد، كوت ديفوار، جمهورية الكونغو الديمقراطية، جيبوتي، غينيا بيساو، مالي، موريتانيا، المغرب، النيجر، ساو تومي وبرينسيبي، السنغال، توغو
    La version révisée du projet d'orientation sera distribuée à toute les Parties et aux Centres régionaux et aux Centres de coordination de la Convention de Bâle au début de 2013, accompagnée d'une demande les invitant à faire des observations à ce sujet avant le 31 juillet 2013. UN 26 - وسيجري تعميم المشروع المنقح للتوجيهات على جميع الأطراف والمراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل في أوائل عام 2013، مع دعوتها لإبداء تعليقات عليه في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2013.
    Il nous paraît que cette tâche relève de la compétence du correspondant, qui fait rapport conformément aux articles 13 et 16 de la Convention de Bâle au secrétariat de la Convention de Bâle. Nous nous félicitons au plus haut point de l'action menée par l'Allemagne en la matière et souscrivons au modèle élaboré. Slovénie UN ويبدو لنا أن هذا الواجب ينبغي أن تكلف به جهة الاتصال التي بدورها ترفع التقرير وفقاً للمادتين 13 و16 من اتفاقية بازل إلى أمانة اتفاقية بازل، ونحن نقدر عظيم التقدير ما اضطلعت به ألمانيا في هذا الموضوع ونتفق مع شكل الاستمارة المعدة.
    Les informations sur l'état des contributions du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle au 30 juin 2007 et une projection concernant les recettes et les dépenses du Fonds d'affectation spéciale figurent aux annexes II et VII du document UNEP/CHW/OEWG/6/INF/19. UN 2 - ترد في المرفقين الثاني والسابع من الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/INF/9 معلومات عن حالة الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل حتى 30 حزيران/يونيه 2007 وتقديرات للإيرادات والنفقات من هذا الصندوق في عام 2007.
    2. Aider les Parties à appliquer les dispositions de la Convention de Bâle au niveau national UN 2- مساعدة الأطراف على تنفيذ اتفاقية بازل وإنفاذها على المستوى الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus