"de bâle sur le contrôle bancaire" - Traduction Français en Arabe

    • بازل المعنية بالإشراف على المصارف
        
    • بازل للرقابة المصرفية
        
    • بازل للإشراف المصرفي
        
    • بازل المعنية بالاشراف على المصارف
        
    • بازل للرقابة على المصارف
        
    • بازل لﻹشراف على المصارف
        
    • بازل المعنية باﻹشراف المصرفي
        
    A également été membre du Conseil d'administration de la Banque des règlements internationaux et Président du comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN وعمل كذلك عضوا في مجلس إدارة مصرف التسويات الدولية ورئيسا للجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Malgré certains progrès, seuls les pays avancés et un certain nombre de grands pays émergents à économie de marché sont officiellement représentés dans les organes réglementaires des institutions financières internationales, tels que le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et le Conseil de stabilité financière. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم، فإن التمثيل الرسمي في الهيئات التنظيمية المالية الدولية، مثل لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف ومجلس تحقيق الاستقرار المالي، يقتصر على البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة وعدد من اقتصادات الأسواق الناشئة الرئيسية.
    41. Un expert du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a expliqué les objectifs des régimes Bâle I et Bâle II par rapport à la crise financière actuelle. UN 41- وشرح خبير من لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف أهداف نظامي بازل 1 وبازل 2 فيما يتعلق بالأزمة المالية الراهنة.
    Le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a présenté ses travaux, son mandat et sa réponse à la crise financière et économique. UN 51 - وقدمت لجنة بازل للرقابة المصرفية عرضا لأعمالها وولايتها وجهودها في مجال التصدي للأزمة المالية والاقتصادية.
    Les documents ci-après du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire ont été diffusés et examinés : < < Le devoir de diligence des banques au sujet de la clientèle > > , publié en octobre 2001 et le < < Guide général relatif à l'ouverture d'un compte et à l'identification du client > > , publié le 10 février 2003. UN وعلاوة على ذلك تم عن طريق لجنة بازل للإشراف المصرفي تعميم ودراسة وثيقتين معنونتين: " إبداء المصارف للحرص الواجب فيما يتعلق بالعملاء " ، المؤرخة تشرين الأول/أكتوبر 2001، و " الدليل العام لفتح الحسابات والتعرف على هوية العملاء " المؤرخة 10 شباط/فبراير 2003.
    M. Karl F. Cordewener, Vice-secrétaire général, Comité de Bâle sur le contrôle bancaire UN السيد Karl F. Cordewener، نائب الأمين العام، لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف
    De son côté, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a poursuivi ses travaux sur le nouvel accord de Bâle sur les fonds propres. UN 35 - وفي تلك الأثناء، واصلت لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف عملها بشأن اتفاق بازل الجديد لرؤوس الأموال.
    Ces prescriptions vont dans le sens de la recommandation en la matière du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN وتتوافق هذه المتطلبات مع القواعد المعنونة " اعرف زبونك " الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Ce faisant, ils se fondent sur les pratiques optimales préconisées par des organes internationaux comme le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN وتستند التحقيقات بشأن أنشطة غسل الأموال إلى أفضل الممارسات الدولية، حسبما تنادي بها هيئات دولية كلجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    Comité de Bâle sur le contrôle bancaire Rôle UN لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف
    Banque des règlements internationaux (Comité de Bâle sur le contrôle bancaire) UN مصرف التسويات الدولية (لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف)
    Avec l'adoption de la Décision, l'Agence a intégré dans la réglementation toutes les recommandations du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et du Groupe d'action financière internationale (GAFI). UN وبهذا القرار، أدمجت الوكالة بالكامل توصيات لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف وتوصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Les pays en développement devraient être correctement représentés non seulement au sein des institutions de Bretton Woods mais également dans des dispositifs tels que ceux de la Banque des règlements internationaux, le Forum sur la stabilité financière et le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN وينبغي للبلدان النامية أن تكفل تمثيلها تمثيلا مناسبا ليس فقط في مؤسسات بريتن وودز، بل وأيضا في المنظمات مثل مصرف التسويات الدولية، ومنتدى الاستقرار المالي، ولجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف.
    La récente réforme de la réglementation, notamment les mesures élaborées par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire aux fins de la mise en œuvre du dispositif de Bâle III, a accentué ces tendances. UN وقد أدى الإصلاح التنظيمي الذي أجري في الآونة الأخيرة، بما في ذلك التدابير التي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف فيما يتعلق بإطار بازل الثالث، إلى زيادة حدة هذه الاتجاهات.
    Comité de Bâle sur le contrôle bancaire UN لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف ( " BCBS " )
    Nous saluons le travail accompli par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et d'autres organismes normatifs pour élaborer des normes de haut niveau qui permettent de concilier les méthodes d'exécution qui varient d'un pays à l'autre, compte tenu de la diversité des systèmes financiers. UN ونسلم بما تقوم به لجنة بازل المعنية بالإشراف على المصارف والهيئات الأخرى لوضع المعايير من عمل لوضع معايير رفيعة المستوى يمكنها أن توفّق بين الفروق في تنفيذ المنهجيات في مختلف البلدان لمراعاة مختلف النظم المالية.
    Il devient urgent de réglementer et de superviser l'architecture économique et financière mondiale. De même, une participation accrue des pays en développement, notamment les pays les moins avancés, est nécessaire au sein des organismes internationaux de normalisation, notamment le Conseil de la stabilité financière et le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN 26 - ويعد التنظيم والمراقبة في الهيكل المالي والاقتصادي العالمي من الأمور الملحة، ويلزم المزيد من المشاركة من جانب البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً، في الهيئات الدولية لوضع المعايير، بما في ذلك مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل للرقابة المصرفية.
    De nombreux États Membres ont préconisé une plus grande participation des pays en développement aux travaux des principaux organes internationaux appelés à définir les normes dans le domaine de la réglementation et du contrôle financiers, et notamment le Conseil de la stabilité financière et le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire. UN 46 - ودعا العديد من الدول الأعضاء إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في الهيئات الدولية الرئيسية المعنية بوضع القواعد والمعايير في مجال التنظيم والرقابة الماليين، بما في ذلك مجلس تحقيق الاستقرار المالي ولجنة بازل للرقابة المصرفية.
    En 2002, la Banque nationale tchèque a élaboré et adopté un règlement tenant compte des dispositions contenues dans le document du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire intitulé Customer Due Diligence for Banks (Devoir de diligence raisonnable des banques au sujet de la clientèle), qui concerne notamment l'application du principe selon lequel il faut connaître ses clients. UN وفي عام 2002، أُعد وأُعلن نظام للصرف الوطني التشيكي يراعي المتطلبات الواردة في مادة لجنة بازل للإشراف المصرفي المعنونة " اليقظة الواجبة للعملاء في الأعمال المصرفية " ، يتمثل جزؤها الأساسي في تطبيق مبدأ عميلك.
    Cette méthodologie met à profit les normes établies, notamment, par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, l'Association internationale des contrôleurs d'assurances et l'Organisation internationale des commissions de valeurs. UN وتستند هذه المنهجية إلى المعايير الصادرة عن لجنة بازل المعنية بالاشراف على المصارف والرابطة الدولية لهيئات الاشراف على التأمين والمنظمة الدولية للجان الأوراق المالية، ضمن غيرها.
    Les dirigeants du Groupe des Vingt l'ont entérinée lors du sommet de novembre 2010 et le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire a rendu publiques les règles de Bâle III le 16 décembre 2010. UN وبعد أن أقر قادة مجموعة العشرين، في مؤتمر القمة الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نص أنظمة إطار بازل الثالث، أصدرت لجنة بازل للرقابة على المصارف النص، في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Les initiatives internationales en matière de réglementation et de contrôle du système financier ont émané essentiellement du Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et d'autres organes étroitement liés à la BRI, ainsi que d'autres groupements d'organismes de contrôle, d'associations de bourses et d'organismes de normalisation dans le secteur comptable. UN وكانت القنوات الرئيسية للمبادرات الدولية المتعلقة بالتنظيم واﻹشراف الماليين هي لجنة بازل المعنية باﻹشراف المصرفي وغيرها من الهيئات ذات الصلة الوثيقة بمصرف التسويات الدولية، والمجموعات اﻷخرى من المشرفين الماليين، ورابطات شركات الصرافة، والمنظمات المعنية بمعايير المحاسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus