Il n'est fondé sur aucun élément d'information et ne cadre pas avec les preuves disponibles, qui semblent indiquer que plus de cinq ogives contenaient des spores de bacillus anthracis. | UN | والرقم لا يتفق مع اﻷدلة المتوافرة، مما يوحي بأن الرؤوس الحربية التي ملئت بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة يتجاوز عددها ٥. |
50. L'Iraq a soutenu pendant deux ans que les réservoirs largables devaient lâcher des spores de bacillus anthracis. | UN | ٥٠ - وادعى العراق لمدة سنتين أن خزانات الوقود الاسقاطية صممت ﻹلقاء أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
Spores de bacillus anthracis placées dans des munitions : 4 975 litres | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي تم ملؤها ٩٧٥ ٤ لترا |
Par ailleurs, en 2003, on a également déterré et analysé des bombes remplies de bacillus anthracis sous forme liquide. | UN | وإضافة إلى هذا، تم، في سنة 2003، استخراج قنابل معبأة بعصيات الجمرة الخبيثة السائلة المُعطلة كيميائيا، وأُخذت منها عينات. |
La Commission spéciale y a prélevé des échantillons et les analyses effectuées alors ont révélé qu'ils contenaient d'importantes quantités de spores de bacillus anthracis. | UN | وأخذت اللجنة الخاصة عينات منها وبينت التحليلات التي أُجريت، في ذلك الوقت، أن العينات تحتوي على مستويات مرتفعة من عصيات الجمرة الخبيثة. |
Spores de bacillus anthracis utilisées pour des essais sur le terrain : néant | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي استخدمت فـي التجارب الميدانية لا شيء |
Rien ne prouve que des spores de bacillus anthracis aient été utilisées pour des essais. | UN | لم يقدم أي دليل يدل على ما إذا تم اختبار أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
Spores de bacillus anthracis détruites : 3 412 litres | UN | أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي دُمرت ٤١٢ ٣ لترا |
Le rapport d'Al-Hakam de 1990 corrobore la production de spores de bacillus anthracis à Al-Hakam. | UN | يؤيد تقرير الحكم لعام ١٩٩٠ إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة في مصنع الحَكَم. |
Selon des indications, Al-Manal a aussi été utilisé pour la production de spores de bacillus anthracis — ce que l'Iraq nie. | UN | تتوافر أدلة أيضا على استخدام المنال في إنتاج أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة - في حين ينكر العراق ذلك. |
Les quantités de bacillus anthracis dépassaient de beaucoup les quantités signalées. | UN | وكمية أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة التي أبلغ عنها تقل كثيرا عن كميتها الحقيقية. |
Des traces de spores de bacillus anthracis ont été découvertes sur des débris de conteneurs provenant d'au moins sept différentes ogives, comparées aux cinq ogives déclarées. | UN | وأثبت وجود آثار ﻷبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة على بقايا حاويات من سبعة رؤوس حربية مختلفة على اﻷقل مقابل ما أعلن وهو خمسة رؤوس حربية. |
En juillet 1998, un responsable iraquien a affirmé que 16 ogives auraient été remplies de spores de bacillus anthracis. | UN | وفي تموز/يوليه ١٩٩٨، أشار مسؤول عراقي إلى أنه قد يكون تم ملئ ١٦ رأسا حربيا بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة. |
Il est donc possible que l'Iraq ait utilisé un agent autre que les spores de bacillus anthracis et la toxine botulique, qui agissent en moins d'une semaine. | UN | وهذا اﻷمر يؤدي إلى احتمال وجود عامل آخر لا علاقة له بأبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة وبتوكسين بكتيريا التسمم الغذائي الحاد، التي يظهر تأثيرها في أقل من أسبوع واحد. |
Aucune trace de spores de bacillus anthracis n'a été trouvée parmi les débris sur le site de destruction. | UN | ليس هناك أي وثائق تدعم هذه اﻹفادة فلم يعثر على أي دليل على وجود أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة بين البقايا التي انتشلت من موقع التدمير. |
Ces 520 kilogrammes permettraient cependant de produire 26 000 litres de spores de bacillus anthracis, soit plus du triple de la quantité déclarée par l'Iraq. | UN | بيد أن هذا الرقم يكفي ﻹنتاج ٠٠٠ ٢٦ لتر من مادة بكتيريا الجمرة الخبيثة أو ما يزيد عن ثلاثة أمثال الكمية التي أعلنها العراق. |
— Le bilan matières des spores de bacillus anthracis et ses différentes sections (production, charge de têtes militaires, pertes et destruction) sont invérifiables. | UN | ● لم يتيسر التحقق من المكونات الفرعية لرصيد المواد من أبواغ بكتيريا الجمرة الخبيثة )اﻹنتاج والملء والفاقد والتدمير(. |
Par ailleurs, en 2003, on a également déterré et analysé des bombes remplies de bacillus anthracis chimiquement désactivé, sous forme liquide. | UN | وإضافة إلى هذا، تم، في سنة 2003، استخراج قنابل معبأة بعصيات الجمرة الخبيثة السائلة المُعطلة كيميائيا، وأُخذت منها عينات. |
Des progrès ont été réalisés en matière de décontamination et de nettoyage après un épisode de maladie, notamment avec l'évaluation à l'échelle des laboratoires de l'assainissement des surfaces extérieures contaminées par des spores de bacillus anthracis. | UN | 24- وحدثت تطورات في مجال عمليات التطهير والتنظيف بعد انتشار مرض ما، تشمل تقييمات على نطاق المختبرات لسبل معالجة الأسطح الخارجية الملوّثة بأبواع عصيات الجمرة الخبيثة. |
L'analyse de ces échantillons a confirmé que certaines zones du site contenaient des niveaux élevés de spores de bacillus anthracis. | UN | وأوضح تحليل هذه العينات احتواء مناطق معينة من الموقع على مستويات عالية من أبواغ عصِّيات الجمرة الخبيثة. |
L'analyse en laboratoire des échantillons provenant d'Al-Hakam a révélé la présence de spores viables de bacillus anthracis dans un site présumé de destruction d'agent en gros. | UN | وأظهر التحليل المختبري للعينات التي أخذت من الحكم وجود أبواغ لبكتيريا الجمرة الخبيثة قابلة للحياة في موقع مزعوم تم التخلص فيه من كميات العامل. |