"de bagages" - Traduction Français en Arabe

    • من اﻷمتعة
        
    • اﻷمتعة الزائدة
        
    • أمتعة
        
    • تكلفة الأمتعة الزائدة
        
    • حقائب
        
    • للأمتعة
        
    • والأمتعة
        
    • نقل الأمتعة
        
    • من الأمتعة الزائدة
        
    • هذه الأمتعة
        
    • الوزن الزائد
        
    • الوزن المقرر لﻷمتعة
        
    • من الأمتعة أو
        
    • لﻷمتعة الزائدة
        
    • واﻷمتعة الزائدة
        
    Ce montant représente le coût des billets par avion, des excédents de bagages, le montant des faux frais au départ et à l'arrivée, et le coût de l'indemnité de subsistance et de 100 kilogrammes de bagages non accompagnés. UN ويشمل هذا الاعتماد تكلفة السفر جوا والحقائب الزائدة ومصروفات المطار وبدل اﻹقامة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة.
    Ce montant couvre 100 kilos de bagages non accompagnés et, le cas échéant, des indemnités de subsistance en voyage. UN وتشمل هذه التكلفة ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصحوبة وبدل اﻹقامة أثناء السفر في الحالات التي ينطبق فيها ذلك.
    Chaque fois que cela est possible l'excédent de bagages supplémentaire est alors expédié comme envoi non accompagné. UN بيد أنه يتعين، حيثما أمكن، شحن هذه اﻷمتعة الزائدة اﻹضافية بطريق الجو كشحنة غير مصحوبة.
    La description de chacune des unités de bagages enregistrées était consignée sur l'ordinateur de l'aéroport et la liste des bagages de chaque voyageur inscrite sur le billet d'avion de celui-ci. UN وكانت جميع أمتعة المسافرين تدرج في حاسوب المطار فضلا عن إدراجها على تذكرة المسافر.
    Ce montant couvre le transport de 10 kilogrammes d'excédent de bagages accompagnés. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلوغرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة.
    Ce montant couvre le transport de 10 kilogrammes d'excédents de bagages accompagnés et de 100 kilogrammes de bagages non accompagnés. UN ويشمل التقدير تكلفة نقل ١٠ كيلو غرامات من اﻷمتعة المصحوبة الزائدة و ١٠٠ كيلو غرام من اﻷمتعة غير المصحوبة.
    En lieu et place, le fonctionnaire peut demander le paiement de 10 kilogrammes supplémentaires d'excédent de bagages (bagages accompagnés); UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    En lieu et place, le fonctionnaire peut demander le paiement de 10 kilogrammes supplémentaires d'excédent de bagages (bagages accompagnés); UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    En lieu et place, l'agent peut demander le paiement de 10 kilogrammes supplémentaires d'excédent de bagages (bagages accompagnés); UN ويجوز، بناء على طلب الفرد، تحويل هذا الاستحقاق إلى ١٠ كيلوغرامات إضافية من اﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة للفرد الواحد؛
    Autorisation de rembourser des frais supplémentaires d’excédent de bagages UN اﻹذن بدفع مصاريف إضافية عن اﻷمتعة الزائدة
    Il aurait rejeté ces accusations en soutenant qu'une affaire de surplus de bagages ne devait pas être assimilée à une activité de contrebande. UN ويقال إنه طعن في هذه التهم مؤكداً أنه لا ينبغي الخلط بين قضية تتعلق بزائد أمتعة ونشاط تهريبي.
    Y compris 100 kilogrammes de bagages accompagnés. UN بما في ذلك الحق في أمتعة مرافقة يصل وزنها إلى ١٠٠ كغم.
    b) Les fonctionnaires voyageant par avion ont droit au paiement des frais d'excédent de bagages pour eux-mêmes et pour les membres de leur famille autorisés à voyager à raison d'un bagage en sus de ceux qu'ils sont admis à enregistrer en franchise ou jusqu'à concurrence de 25 kilogrammes par passager*. UN )ب( للموظفين المسافرين بطريق الجو الحق في أن تدفع لهم ولأفراد أسرهم المستحقين تكلفة الأمتعة الزائدة عن حقيبة واحدة بالإضافة إلى الأمتعة المسموح بنقلها مجانا أو ما يصل وزنه إلى 25 كيلوغراما لكل مسافر*
    J'ai entendu que vous avez un petit... problème de bagages. Open Subtitles لقد سمعت انه لديكم ما يسمى ب .. مشكلة حزم حقائب
    - 68 kilos. Moi, je fais 50. On a 45 kilos de bagages. Open Subtitles حسناً، وأنا 110 باونداً بالإضافة إلى 100 باوند للأمتعة
    Convention de 1966 additionnelle à la Convention internationale concernant le transport de voyageurs et de bagages par chemin de fer UN الاتفاقية الإضافية للاتفاقية الدولية لعام 1961 المتعلقة بنقل الركاب والأمتعة بالسكك الحديدية
    iii) Acheminement de bagages autorisés par un service de messageries (Railway Express ou autre); UN `3 ' نقل الأمتعة المأذون بها بالشحن السريع بالسكك الحديدة أو بأية واسطة أخرى مناسبة؛
    En lieu et place, l'agent peut demander le paiement de 10 kilogrammes supplémentaires d'excédent de bagages (bagages accompagnés); UN ويجوز، بناء على طلب الموظف، تحويل هذا الاستحقاق إلى 10 كيلوغرامات إضافية من الأمتعة الزائدة المصحوبة للفرد الواحد؛
    Aux termes de ces accords, les membres du personnel des missions pouvaient emporter avec eux jusqu’à 100 kg d’excédents de bagages sans frais supplémentaires, et cela alors que les compagnies aériennes facturaient généralement ces excédents selon un barème préétabli qui faisait souvent doubler le prix du billet d’avion. UN وبموجب هذه التخفيضات، يمنح موظفو حفظ السلام الحق في أن يحملوا معهم وزنا زائدا في حدود 100 كيلوغرام دون تكلفة إضافية، على الرغم من أن الخطوط الجوية تفرض عادة رسوما على مثل هذه الأمتعة المصحوبة طبقا لتعريفة موضوعة سلفا، وهي تتجاوز غالبا تكلفة تذكرة الراكب.
    Y compris les faux frais au départ et à l'arrivée et l'excédent de bagages accompagnés. UN يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر ورسوم الوزن الزائد للحقائب المصاحبة لراكب.
    Ce montant avait été calculé sur la base des frais de voyage initiaux du personnel à destination de la zone de la mission, lorsque l'indemnité pour excédent de bagages accompagnés est applicable. UN ويقوم هذا التقدير على أساس السفر اﻷولي للموظف إلى منطقة البعثة، حين ينطبق استحقاق الزيادة عن الوزن المقرر لﻷمتعة المصحوبة.
    h) Lorsque le voyage autorisé est effectué par avion ou par voie de terre, les frais d'expédition de bagages personnels non accompagnés, à l'occasion du congé dans les foyers, des voyages de visite familiale ou des voyages au titre des études, peuvent être remboursés jusqu'à concurrence des maximums suivants : UN (ح) إذا كان السفر المأذون به بطريق الجو أو البر، يجوز رد الرسوم المدفوعة عن الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة أو الشخصية واللوازم المنزلية عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة الأسرة أو بصدد منحة التعليم، بحد أقصى قدره كما يلي:
    1 200 dollars pour un aller simple, par avion, en classe économique et 2 000 dollars pour l’excédent de bagages non accompagnés, l’indemnité de subsistance en voyage et les faux frais au départ et à l’arrivée. UN ٢٠٠ ١ دولار للسفر بالطائرة ذهابا في الدرجة السياحية و ٠٠٠ ٢ دولار لﻷمتعة الزائدة غير المصحوبة والمصاريف النثرية في محطات السفر.
    Or, 14 d'entre eux ont été rapatriés, d'où un dépassement de 39 500 dollars représentant le coût de leurs billets d'avion et des excédents de bagages. UN وتم تكبد تكاليف بلغت ٥٠٠ ٣٩ دولار لتغطية احتياجات إضافية تتعلق بأجور السفر عن طريق الجو واﻷمتعة الزائدة فيما يتعلق بإعادة ١٤ مراقبا الى أوطانهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus