"de base est obligatoire" - Traduction Français en Arabe

    • الأساسي إلزامي
        
    • الأساسي الإلزامي
        
    • الأساسي تعليم إلزامي
        
    L'éducation de base est obligatoire et gratuite, conformément à la Constitution provisoire de 2005 et à la Stratégie nationale sur 25 ans. UN والتعليم الأساسي إلزامي ومجاني وفقا للدستور المؤقت لعام 2005 والاستراتيجية الوطنية لمدة 25 عاما.
    L'enseignement de base est obligatoire et gratuit. UN والتعليم الأساسي إلزامي ومجاني.
    L'éducation de base est obligatoire et gratuite (de 6 ans à 16 ans). UN والتعليم الأساسي إلزامي ومجاني (من سن السادسة حتى السادسة عشرة) في النرويج.
    Conformément à l'article 41 de la Constitution, toute personne a droit à l'éducation; l'acquisition d'une éducation de base est obligatoire. UN وتكفل المادة 41 من الدستور حق كل شخص في التعليم؛ والحصول على التعليم الأساسي الإلزامي.
    En vertu de l'article 10 de la loi sur l'éducation (loi No. 3 de 1994), l'enseignement de base est obligatoire et gratuit dans les écoles publiques, et les élèves ne peuvent quitter l'école avant d'avoir atteint l'âge de 16 ans, excepté lorsque leur état de santé l'exige, auquel cas l'élève est tenu d'obtenir un rapport du comité compétent. UN فقد ورد في المادة 10 من قانون التربية رقم 3 لسنة 1994 أن التعليم الأساسي تعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية وأن لا يفصل الطالب من التعليم قبل إتمام السادسة عشرة من عمره ويستثنى من ذلك من كانت به حالة صحية خاصة وحصل على تقرير من اللجنة المختصة.
    Il dispose que l'éducation de base est obligatoire pour tous les citoyens des deux sexes et est gratuite dans les écoles d'État. UN وهذا القانون ينص على أن التعليم الأساسي إلزامي بالنسبة لجميع المواطنين من الجنسين ويقدَّم بالمجان في المدارس التابعة للدولة.
    37. L'éducation de base est obligatoire au Portugal et dure neuf ans (de 6 à 15 ans). UN 37- التعليم الأساسي إلزامي في البرتغال، ومدته 9 سنوات، من سن 6 سنوات إلى 15 سنة.
    < < L'enseignement de base est obligatoire et doit être dispensé gratuitement par l'État > > . UN " على أن التعليم في المستوى الأساسي إلزامي وعلى الدولة توفيره مجاناً " .
    Pour y remédier, le Gouvernement a entrepris une série de campagnes pour sensibiliser l'opinion au fait que l'enseignement de base est obligatoire pour tous les enfants en Indonésie et a également mis en œuvre un programme de rattrapage pour encourager les élèves ayant abandonné l'école à y retourner. UN ولمعالجة هذا الوضع تقوم الحكومة بسلسلة من الحملات للتوعية بأن التعليم الأساسي إلزامي بالنسبة لجميع الأطفال في إندونيسيا، كما أنها نفَّذت أيضاً برنامجاً للاستعادة لتشجيع المنقطعين عن الدراسة على العودة إلى النظام.
    L'enseignement de base est obligatoire. UN والتعليم الأساسي إلزامي.
    L'article 88 de la Constitution dispose que l'éducation de base est obligatoire et que l'État en garantit la gratuité. D'autre part, aux termes de l'article 81 de la loi sur les droits de l'enfant, l'État garantit la gratuité de l'enseignement conformément aux lois en vigueur. UN ونصت المادة 88 منه على أن " التعليم الأساسي إلزامي تكفله الدولة مجاناً " ، كما نصت المادة 81 من قانون حقوق الطفل على أن " تكفل الدولة مجانية التعليم وفقاً للقوانين النافذة " .
    b) L'éducation de base est obligatoire et gratuite pour tous les enfants jusqu'en fin d'âge scolaire (15 ans). Les familles ne supportent donc pas le coût de l'enseignement. UN (ب) التعليم الأساسي إلزامي ومجاني لجميع الأطفال حتى سن انتهاء التعليم الأساسي (15 سنة من عمر الطفل) وبالتالي لا تتحمل الأسرة أية تكلفة حقيقية لتعليم أطفالها.
    948. Le Comité note avec satisfaction que l'éducation de base est obligatoire et gratuite dans l'État partie et se félicite que l'État partie ait consacré 20,6 % des dépenses publiques à l'éducation. UN 948- تثني اللجنة على الدولة الطرف لتوفيرها التعليم الأساسي الإلزامي بالمجان، وتلاحظ مع التقدير أن الدولة الطرف قد أنفقت 20.6 في المائة من نفقاتها العامة على التعليم.
    Aux termes de l'article 10, alinéa a), de la loi sur l'éducation, " l'enseignement de base est obligatoire et gratuit dans les écoles publiques " . Ceci signifie que les enfants jouissent du droit à l'enseignement gratuit jusqu'à l'âge de 16 ans. UN - نصت المادة 10، الفقرة (أ)، من قانون التربية والتعليم على أن " التعليم الأساسي تعليم إلزامي ومجاني في المدارس الحكومية " مما يعني تمتع الأطفال بحق التعليم المجاني حتى سن السادسة عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus