"de bibo" - Traduction Français en Arabe

    • بيبو
        
    4. Le 4 novembre 1996, de 15 h 5 à 15 h 7, un appareil de combat turc a survolé la zone de Bibo dans la région nord. UN ٤ - بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ وفي الساعة ٠٥/١٥ ولغاية الساعة ٠٧/١٥ قامت طائرة مقاتلة تركية بطلعة جوية في المنطقة الشمالية فوق منطقة بيبو.
    a) À 11 h 15, une formation aérienne turque composée de deux avions F-16 a violé l'espace aérien iraquien à l'est du district de Bibo; UN أ - الأول في الساعة 15/11 خرق تشكيل جوي تركي مؤلف من طائرتين نوع (ف - 16) شرق منطقة قصبة بيبو.
    12. Le 28 février 1997, de 14 h 07 à 14 h 15, un chasseur turc a survolé la région iraquienne de Bibo. UN ١٢ - بتاريخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، ومن الساعة )١٤٠٧( ولغاية الساعة )١٤١٥(، تم الكشف عن طلعة جوية لمقاتلة تركية داخل اﻷجواء العراقية فوق منطقة )بيبو(.
    13. Le 28 février 1997, un hélicoptère turc a survolé la région iraquienne de Bibo, située dans le nord-est du district d'Amadiya (à 50 kilomètres de la frontière). UN ١٣ - بتاريخ ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ اخترقت طائرة مقاتلة سمتية تركية اﻷجواء العراقية بعمق )٥٠ كم(، فوق منطقة )بيبو( شمال شرق قضاء العمادية.
    2. Le 5 juin 1997, entre 10 h 23 et 16 h 30, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant quatre sorties au-dessus de Bibo et du nord de Bibo. UN ٢ - بتاريخ ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٠٢٣( ولغاية )١٦٣٠(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، وبواقع )٤( أربع طلعات جوية، وتركز خرقها الجوي فوق منطقتي )بيبو - شمال بيبو(.
    4. Le 7 juin 1997, entre 8 h 25 et 8 h 45, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant deux sorties au-dessus de Bibo et Amadiya. UN ٤ - بتاريخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن الساعة )٠٨٢٥( ولغاية الساعة )٠٨٤٥(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين وتركز خرقها الجوي فوق منطقتي )بيبو - العمادية(.
    10. Le 14 juin 1997, entre 13 h 10 et 13 h 40, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant deux sorties au-dessus de la région de Bibo. UN ٠١ - بتاريخ ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٣١٠( ولغاية الساعة )١٣٤٠(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، وتركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو(.
    15. Le 2 juillet 1997, entre 11 h 20 et 18 h 23, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant huit sorties au-dessus des régions de Bibo et Aqra. UN ١٥ - بتاريخ ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١١٢٠( ولغاية الساعة )١٨٢٣(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة(.
    16. Le 3 juillet 1997, entre 8 h 30 et 19 heures, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant quatre sorties au-dessus des régions de Bibo et de l'est de Bibo. UN ١٦ - بتاريخ ٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )٠٨٣٠( ولغاية الساعة )١٩٠٠(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - شرق بيبو(.
    17. Le 6 juillet 1997, entre 9 h 15 et 9 h 37, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant deux sorties au-dessus de l'est de Bibo. UN ١٧ - بتاريخ ٦ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )٠٩١٥( ولغاية الساعة )٠٩٣٧(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين تركز خرقها الجوي فوق مناطق )شرق بيبو(.
    18. Le 12 juillet 1997, entre 10 h 10 et 10 h 40, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant deux sorties au-dessus de la région de Bibo. UN ١٨ - بتاريخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٠١٠( ولغاية الساعة )١٠٤٠(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو(.
    7. Le 10 juin 1997, entre 8 h 15 et 12 h 20, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant huit sorties au-dessus de Bibo, Aqra, Amadiya, Kuysanjaq et Rawandouz. UN ٧ - بتاريخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ومن الساعة )٥١٨٠( ولغاية )٠٢٢١(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨( طلعات جوية، وتركز خرقها الجــوي فــوق مناطــق )بيبو - عقرة - العمادية - كويسنجق - راوندوز(.
    14. Le 1er juillet 1997, entre 9 h 37 et 16 h 48, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant cinq sorties au-dessus des régions de Bibo, Aqra, Amadiya et Zakho. UN ١٤ - بتاريخ ١ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )٠٩٣٧( ولغاية الساعة )١٦٤٨(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٥( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - العمادية - زاخو(.
    21. Le 23 juillet 1997, de 9 h 55 à 10 h 58, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant quatre sorties au-dessus des régions de Bibo, Amadiya, Batoufa, Charanj, Aïn Safni, Aqra et Arbil. UN ٢١ - بتاريخ ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٠٨٥( ولغاية الساعة )٠٩٥٥(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - العمادية - باطوفة - شرنش - عين سفني - عقرة اربيل(.
    22. Le 24 juillet 1997, entre 14 h 28 et 14 h 45, des avions de combat turcs ont violé l'espace aérien iraquien, effectuant 10 sorties au-dessus des régions de Amadiya, Rawandouz, Aqra et l'est de Bibo. UN ٢٢ - بتاريخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، ومن الساعة )١٤٢٨( ولغاية الساعة )١٤٤٥(، اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )١٠( طلعات جوية تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية راوندوز - عقرة - شرق بيبو(.
    c) Le 15 juin 2001, à midi, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B) venant de Turquie ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 24 sorties et survolé les régions de Bibo, Amadiya, Aqra, Dohouk, Ayn Zala, Mossoul, Sinjar, Tall Afar, Zakho, Irbil, Rawandoz, Qal'at Dizza et Dokane. UN ج - في الساعة 00/12 من يوم 15 حزيران/يونيه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف-14 و 15 و 16 وتورنادو-EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت 24 طلعة تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق بيبو والعمادية وعقرة ودهوك وعين زالة والموصل وسنجار وتلعقر وزاخو وأربيل وراوندوز وقلعة دزه ودوكان.
    f) Le 20 juin 2001, à 10 h 35, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B) venant de Turquie ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 20 sorties et survolé les régions de Bibo, Zakho, Amadiya, Dohouk, Ayn Zala, Sinjar et Mossoul. UN و - في الساعة 35/10 من يوم 20 حزيران/يونيه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف-14 و 15 و 16 وتورنادو-EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت 20 طلعة تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق بيبو وزاخو والعمادية ودهوك وعين زالة وسنجار والموصل.
    Le 9 avril 2002, à 14 h 20, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B), décollant de bases situées en Turquie, ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties hostiles et survolé les régions de Bibo, Amadiya, Aqra, Dohouk, Ayn Zala, Zakho, Rawandoz, Irbil et Tall Afar. UN 4 - في الساعة 20/14 من يوم 9 نيسان/أبريل 2002 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف 14، وإف 15، وإف 16 وتورنادو EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من قواعدها في جمهورية تركيا وعبر الأجواء التركية ونفّذت 12 طلعة جوية مسلحة تسندها طائرة أواكس من داخل الأجواء التركية، وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق بيبو والعمادية وعقرة ودهوك وعين زالة وزاخو وراوندوز وأربيل وتلعفر.
    b) Le 9 juillet 2001, à 11 h 30, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B) venant de Turquie ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 18 sorties et survolé les régions de Bibo, Amadiya, Dohouk, Ayn Zala, Aqra, Zakho, Irbil, Mossoul, Sinjar, Tall Afar, Ranandoz et Doukane. UN ب - في الساعة (30/11) من يوم 9 تموز/يوليه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14 و إف 15 و إف 16 وتورنادو EA-6B) الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت (18) طلعة تسندها طائرة (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (بيبو والعمادية ودهوك وعين زالة وعقرة وزاخو وأربيل والموصل وسنجار وتلعفر وراوندوز ودوكان).
    d) Le 17 juillet 2001, à 12 h 15, des avions américains et britanniques (F-14, F-15, F-16, Tornado et EA-6B) venant de Turquie ont violé l'espace aérien iraquien dans le nord du pays. Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 18 sorties et survolé les régions de Bibo, Zakho, Amadiya, Dohouk, Aqra, Irbil, Tall Afar, Rawandoz et Mossoul. UN (د) في الساعة (15/12) من يوم 17 تموز/يوليه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع (إف 14 وإف 15 وإف 16 وتورنادو EA6B) الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت (18) طلعة تسندها طائرة (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (بيبو وزاخو والعمادية ودهوك وعقرة وأربيل وتلعفر وراوندوز والموصل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus