"de boisement et de" - Traduction Français en Arabe

    • مشاريع التحريج وإعادة
        
    • المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
        
    • مجال التحريج وإعادة
        
    • مشاريع التحريج أو إعادة
        
    • التشجير وإعادة
        
    • والتحريج وإعادة
        
    • المشاريع للتحريج وإعادة
        
    • منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط
        
    • للتشجير وإعادة
        
    • أنشطة التحريج وإعادة
        
    • بالتحريج وإعادة
        
    • غرس الغابات وإعادة
        
    Par exemple, une étude d'impact social pourrait être exigée pour tous les projets de boisement et de reboisement. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    À partir des modalités et procédures existantes et suivant le cycle des projets relevant du MDP, un certain nombre de modalités complémentaires seraient élaborées pour tenir compte des incidences environnementales des projets de boisement et de reboisement. UN وهذا النهج يتخذ الطرائق والإجراءات القائمة، ويتّبع دورة مشروع آلية التنمية النظيفة، كنقطة انطلاق لوضع عدد من الطرائق التكميلية لتناول التأثيرات البيئية الناجمة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Par exemple, une étude d'impact environnemental ou une étude d'impact stratégique pourraient être exigées pour tous les projets de boisement et de reboisement. UN مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Descriptif de projet pour les activités de boisement et de reboisement de faible UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    Descriptif de projet pour les activités de boisement et de reboisement de faible UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة
    de boisement et de reboisement relevant du mécanisme pour un développement propre, en tenant compte des aspects techniques, UN بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    C. Activités de boisement et de reboisement 15 − 17 6 UN جيم - أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج 15-17 7
    Les méthodes simplifiées pour les projets de faible ampleur, notamment de boisement et de reboisement, ont été affinées. UN واستمر تطوير المنهجيات المُبسَّطة للمشاريع الصغيرة، بما في ذلك مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة
    Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours UN طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار
    Les méthodes simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur, notamment les activités de boisement et de reboisement, ont été affinées. UN واستمر تطوير المنهجيات المبسطة للمشاريع الصغيرة الحجم، بما فيها مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    Descriptif de projet pour les activités de boisement et de reboisement relevant du MDP UN وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    de référence et les méthodes de surveillance pour les activités de boisement et de reboisement relevant du MPD UN لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    [Descriptif de projet pour les activités de projet de boisement et de reboisement relevant du MDP UN [وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة
    Chaque point présentant de l'importance pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP est traité dans la section suivante. UN ويتناول الفرع التالي كل نقطة تتسم بأهمية لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج.
    Afin de réduire les coûts de transaction, dans le cas d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, les modalités et procédures sont simplifiées de la façon suivante: UN ولتخفيض تكاليف المعاملات، تبسَّط الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة على النحو التالي:
    2. Des méthodes simplifiées de détermination du niveau de référence et de surveillance peuvent être mises au point pour différentes catégories d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP. UN 2- يجوز وضع خط أساس مبسط ومنهجيات رصد مبسطة لأنواع أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية.
    Recommandation sur les incidences de l'inclusion éventuelle des terres forestières dont le sol est épuisé dans le cadre des activités de boisement et de reboisement relevant du mécanisme pour un développement propre, en tenant compte des aspects techniques, méthodologiques et juridiques UN توصية بشأن الآثار المترتبة على احتمال إدراج إعادة تحريج الأراضي التي بها غابات آيلة للاستنفاد بوصف ذلك من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجال التحريج وإعادة التحريج، مع مراعاة المسائل التقنية والمنهجية والقانونية
    iii) Tout projet de boisement et de reboisement devrait être conçu de manière à présenter des avantages multiples, par exemple la fourniture de produits forestiers; UN `3` ينبغي لأي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يصمم بحيث يوفر منافع متعددة، كتزويد منتجات الحراجة مثلاً؛
    Rapport analytique sur l'expérience acquise en matière de boisement et de reboisement, en particulier en Afrique, et notamment sur les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la Convention-cadre sur la lutte contre la désertification. UN تقرير تحليلي عن الخبرة المكتسبة في مجال التشجير وإعادة زراعة الغابات، ولاسيما في افريقيا، بما في ذلك التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر.
    Il s’agit, notamment, de pratiques spécifiques en matière d’aménagement forestier, de boisement et de reboisement. UN وتتضمن هذه التدابير ممارسات إدارة الحراج، والتحريج وإعادة التحريج.
    S'il y a lieu, le Conseil exécutif peut indiquer différentes méthodes pour différents types d'activités de boisement et de reboisement au titre du MDP et proposer éventuellement des coefficients par défaut pour faciliter l'estimation ou la mesure des absorptions effectives nettes de gaz à effet de serre par les puits. UN ويمكن للمجلس التنفيذي، حسب الاقتضاء، أن يبين الطرائق المختلفة للأنواع المختلفة من أنشطة المشاريع للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية، ويقترح العوامل الافتراضية، في حال وجودها، لتيسير تقدير أو قياس الصافي الفعلي لإزالة غازات الدفيئة بواسطة المصارف.
    de surveillance pour différents types d'activités de boisement et de reboisement UN منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة
    Comme de vastes superficies de forêts ont disparu au cours des 20 dernières années, l'on a entrepris récemment de vastes programmes de boisement et de reboisement. UN ونظرا إلى أن السنوات اﻟ ٢٠ اﻷخيرة قد شهدت تدمير مساحات كبيرة من الغابات، فقد بدأ الاضطلاع ببرامج موسعة للتشجير وإعادة التحريج.
    Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. UN التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12.
    Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement UN الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية
    Il conviendrait également d'encourager les synergies entre les projets de boisement et de reboisement. UN وينبغي أيضاً تعزيز نهج متآزر في مشاريع غرس الغابات وإعادة زراعتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus