"de bosnie-herzégovine et la republika srpska" - Traduction Français en Arabe

    • البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا
        
    • البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا
        
    La Bosnie-Herzégovine reste un État indépendant; son territoire se compose de deux Entités, à savoir la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN كما تظل البوسنة والهرسك دولة مستقلة؛ ويضم إقليمها كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    La Bosnie-Herzégovine était représentée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine et les gouvernements des deux entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وقد مثﱠل البوسنة والهرسك حكومة البوسنة والهرسك، وحكومتي الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Depuis le 15 mai, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska appliquent intégralement la loi sur les tarifs douaniers de la Bosnie-Herzégovine. UN ففي ١٥ أيار/ مايو، امتثل اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا أخيرا لقانون البوسنة والهرسك للتعريفات الجمركية امتثالا تاما.
    La BosnieHerzégovine est formée de deux Entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وتتكون البوسنة والهرسك من مجموعتين اثنيتين، وهي اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    Il demande que la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska s'engagent pleinement dans le processus, dans leur propre intérêt. UN ويطلب من اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا أن يشاركا. في العملية مشاركة كاملة وذلك لمصلحتهما الخاصة.
    La Bosnie-Herzégovine était représentée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine et les gouvernements des deux entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وقد مثﱠل البوسنة والهرسك حكومة البوسنة والهرسك، وحكومتا الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    En outre, les constitutions des deux entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska, prévoient de solides sauvegardes pour la protection des droits de l'homme. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن دستوري الكيانين، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا يشتملان على ضمانات قوية لحماية حقوق اﻹنسان.
    En outre, il élargissait cette obligation aux deux entités composant la Bosnie-Herzégovine, à savoir la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وباﻹضافة إلى هذا، فإنه مد ذلك الالتزام إلى الكيانين اللذين تتألف منهما البوسنة والهرسك، وهما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    184. À l'opposé, deux entités de la Bosnie-Herzégovine — la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska et un État — la République fédérative de Yougoslavie — n'ont quasiment rien fait pour coopérer avec le Tribunal, n'ont adopté aucune législation ni arrêté aucun accusé. UN ٤٨١ - ومن ناحية أخرى، هناك كيانا البوسنة والهرسك - اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا - وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية التي لم تفعل غير القليل أو لم تفعل شيئا على اﻹطلاق للتعاون مع المحكمة - فهي لم تسن أي تشريعات ولم تعتقل أيا من المتهمين.
    Afin de faciliter les retours, le HCR a mis en place des services de bus entre les deux entités (la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska) pour permettre aux réfugiés de venir se rendre compte de l'état de leur habitation, mais il continue de se heurter à de graves difficultés, les parties ne se montrant guère coopératives. UN ولتيسير العملية، نظمت المفوضية خدمات للحافلات بين الكيانين )اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا( ﻹتاحة الفرصة للاجئين ليزوروا ديارهم. بيد أن هذه المحاولة لا تزال تواجه صعوبات كبيرة بسبب عدم تعاون اﻷطراف.
    Il s'agit des documents suivants : a) la décision de créer la Commission de la Bosnie-Herzégovine pour le déminage; b) la décision de créer le Centre d'action antimines de la Bosnie-Herzégovine; c) un accord de coopération dans le domaine du déminage entre la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وكانت الوثائق هي كما يلي: )أ( قرار بإنشاء لجنة البوسنة والهرسك المعنية بإزالة الألغام؛ و )ب( قـرار لإنشاء مركـز البوسنة والهرسك للعمل بشأن اﻷلغام؛ )ج( اتفاق بين اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا بشأن التعاون في مجال العمل بشأن الألغام.
    1. Établi dans sa structure actuelle par l'Accord de paix de Dayton de 1995, l'État de Bosnie-Herzégovine est doté d'un gouvernement central restreint, l'essentiel des responsabilités gouvernementales étant partagé par deux Entités: la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN 1- إن دولة البوسنة والهرسك، التي أنشئت في شكلها الحالي()، بموجب اتفاقات دايتون للسلام في عام 1995، لها حكومة مركزية محدودة، ويتقاسم فيها معظم المسؤوليات الحكومية كيانان هما: اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية صربسكا.
    Je vous serais obligé de bien vouloir me confirmer votre accord sur la teneur de cette lettre au nom de la Bosnie-Herzégovine, y compris de ses entités constitutives, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتأكيد تلك القناعات بالنيابة عن البوسنة والهرسك، بما في ذلك الكيانان المكونان لها، اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا.
    Il constate avec satisfaction que la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska ont apporté à leurs constitutions la plupart des modifications indispensables pour les rendre conformes à la Constitution de Bosnie-Herzégovine et demande que les modifications restant à apporter soient rapidement renvoyées à la Cour constitutionnelle. UN ويعرب عن ارتياحه لقيام اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا بإدخال معظم التغييرات الرئيسية الضرورية على دستوريهما لكفالة مطابقتهما مع دستور البوسنة والهرسك، ويدعو إلى التعجيل بإجراء التغييرات المتبقية وإحالتها بسرعة إلى المحكمة الدستورية.
    La Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska conviennent d'honorer les obligations fixées dans les Principes fondamentaux convenus à Genève le 8 septembre 1995 entre la République de Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie, laquelle représente également la Republika Srpska, à savoir : UN يتفق اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا على الوفاء بالالتزامات التالية، حسبما ورد في المبادئ اﻷساسية المتفق عليها، التي اعتمدتها في جنيف في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وكانت هذه اﻷخيرة تمثل أيضا جمهورية سربسكا:
    La République de Bosnie-Herzégovine, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska (les " Parties " ) sont convenues de ce qui suit : UN اتفقت جمهورية البوسنة والهرسك واتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا ) " اﻷطراف " ( على ما يلي:
    23. La Constitution de Bosnie-Herzégovine stipule que le pays se compose de deux Entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska. UN 23- وينص دستور البوسنة والهرسك على أن البوسنة والهرسك " تتألف من كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا " .
    3. Composition. La Bosnie-Herzégovine est formée de deux Entités, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska (ci-après dénommées " les Entités " ). UN ٣ - التكوين - تتألف البوسنة والهرسك من كيانين هما اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا )يشار إليهما فيما يلي بعبارة " الكيانان " (.
    Sachant que la remise en état de l'infrastructure et le bon fonctionnement des transports et autres services sont importants pour assurer le relèvement économique de la Bosnie-Herzégovine et la bonne marche des organismes et institutions s'occupant de la mise en oeuvre de l'Accord de paix, la Fédération de Bosnie-Herzégovine et la Republika Srpska (ci-après dénommées " les Parties " ) sont convenues de ce qui suit : UN في البوسنة والهرسك إن اتحاد البوسنة والهرسك وجمهورية سربسكا ) " الطرفان " (، بعد أن وضعا في اعتبارهما أهميـة إعادة تعمير البنيـة اﻷساسية وتشغيل مرافـق النقـل وغيـره مــن المرافـق بالنسبة للانتعاش الاقتصادي للبوسنة والهرسك ولسلاسة أداء مؤسساتها ومنظماتها المشاركة في تنفيذ التسوية السلمية لوظائفها، اتفقا على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus