"de bourses en faveur" - Traduction Français en Arabe

    • الزمالات الخاص
        
    • الزمالات الدراسية
        
    • الزمالات للسكان
        
    • زمالات
        
    • للزمالات الدراسية
        
    Le Programme de bourses en faveur des peuples autochtones, dirigé par le HCDH, est un outil important de renforcement des capacités dans la société civile. UN ويعد برنامج الزمالات الخاص بالشعوب الأصلية، الذي تديره المفوضية، من الأدوات المهمة لبناء قدرات المجتمع المدني.
    II. ÉVALUATION DU PROGRAMME de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN ثانياً - تقييم برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان اﻷصليين
    Elle espère que d'autres initiatives seront entreprises dans le cadre du Programme de bourses en faveur des autochtones et se demande quelles mesures sont actuellement prises à cet égard. UN وقالت إنها تأمل أن تُتخذ مبادرات أخرى في إطار برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وتساءلت عما تم في هذا الشأن.
    Elle a dûment remercié tous ceux qui avaient prêté leur concours au Groupe de travail : les quatre participants du Programme de bourses en faveur des autochtones, les stagiaires et les volontaires ainsi que les interprètes. UN وسجلت شكرها لجميع من ساعدوا الفريق العامل في عمله: المشاركون الأربعة في برنامج الزمالات للسكان الأصليين، والمتدربون والمتطوعون فضلا عن المترجمين الشفويين.
    La Division de statistique s'occupe de bourses en faveur de statisticiens de pays en développement afin qu'ils travaillent dans ses locaux. UN 8 - وتنظم شعبة الإحصاءات زمالات للإحصائيين من البلدان النامية من أجل العمل في مكتبها.
    Le Programme de bourses en faveur des autochtones le plus récent est actuellement mis en place et les États membres seront à cet égard priés d'alimenter les deux Fonds de contributions volontaires. UN وقد تم وضع أحدث برنامج للزمالات الدراسية للسكان الأصليين، وفي إطاره سيُطلب إلى الدول الأعضاء التبرع لصندوقي التبرعات.
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    I. PROGRAMME de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    3. Le Programme de bourses en faveur des autochtones exécuté par le HCDH en 2003 à l'intention des anglophones s'est déroulé du 28 avril au 3 octobre 2003. UN 3- وأجرى برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين لعام 2003 الذي تنفذه المفوضية للمشاركين المتحدثين بالإنكليزية خلال الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    I. Programme de bourses en faveur des autochtones UN أولاً- برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    3. En collaboration avec l'Université de Deusto à Bilbao (Espagne), le Programme de bourses en faveur des autochtones a aussi assuré la formation de cinq boursiers autochtones d'Amérique latine. UN 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    50. En 2004, 13 personnes, dont 7 femmes, ont bénéficié du programme de bourses en faveur des autochtones. UN 50- وفي عام 2004، استضاف برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، 13 زميلاً بينهن 7 نساء.
    I. PROGRAMME de bourses en faveur DES AUTOCHTONES UN أولاً - برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين
    Programme de bourses en faveur des autochtones UN برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين
    1. Programme de bourses en faveur des autochtones UN 1- برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية
    Les programmes de formation, les ateliers, les séminaires et le Programme de bourses en faveur des autochtones constituent d'autres progrès importants réalisés à ce jour dans le cadre de la Décennie. UN وهناك حتى الآن إنجازات أساسية أخرى للعقد، تتمثل في برامج التدريب، وحلقات العمل، والحلقات الدراسية، وبرنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين.
    9. Comme suite à l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones, le Conseil d'administration a été mis au courant des programmes de bourses en faveur des autochtones et des minorités. UN 9- ونظراً لاعتماد الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، استمع مجلس الأمناء إلى إحاطة عن برامج الزمالات للسكان الأصليين والأقليات.
    2. Le Programme de bourses en faveur des autochtones UN 2- برنامج الزمالات للسكان الأصليين
    En 1997, plus de 100 000 dollars ont été consacrés au financement de ces activités et, dans le cadre du programme de bourses en faveur des populations autochtones, quatre autochtones ont reçu des bourses pour suivre à Genève un programme de formation sur les droits de l'homme. UN وفي عام ٧٩٩١ تم التعهد بتقديم مبلغ ٠٠٠ ٠٠١ دولار لدعم هذه اﻷنشطة وفي إطار برنامج الزمالات لصالح السكان اﻷصليين، تلقى أربعة أشخاص من السكان اﻷصليين زمالات لمتابعة برنامج التدريب في مجال حقوق اﻹنسان في جنيف.
    Le secrétariat de la Convention a également évoqué son partenariat avec Conservation International, dont elle appuie le programme de bourses en faveur des autochtones. UN وأشارت أمانة الاتفاقية أيضا إلى الشراكة التي أقامتها مع منظمة الحفظ الدولية دعما لبرنامج المنظمة للزمالات الدراسية للشعوب الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus