"de bretton woods et l'" - Traduction Français en Arabe

    • بريتون وودز ومنظمة
        
    • بريتون وودز والمنظمة
        
    Cela supposait une plus grande coordination et une plus grande cohérence entre les institutions des Nations Unies, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN وهذا يتطلب تعزيز التنسيق والتلاحم في إطار الأمم المتحدة وبين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Un certain nombre de mesures ont été adoptées à différents niveaux pour promouvoir la collaboration entre les organismes des Nations Unies, y compris les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وقد اتُخذ عدد من الإجراءات على مختلف المستويات من أجل تعزيز التعاون والإجراءات المشتركة فيما بين المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Les institutions de Bretton Woods et l'OMC avaient été créées pour accomplir des missions bien précises. UN ولاحظ أن مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية قد أنشئت للنهوض بولايات محددة.
    En conclusion, l'intervenant a instamment prié les institutions de Bretton Woods et l'OMC d'en revenir à leur mandat originel. UN واختتم المتحدث كلمته بحثّ مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية على العودة إلى ولاياتها الأصلية.
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    L'ONU, les institutions de Bretton Woods et l'OMC pourraient préparer des rapports conjoints sur des thèmes précis et des questions sectorielles. UN وبإمكان الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية إعداد تقارير مشتركة بشأن مسائل محددة وقطاعية.
    Nous appelons à une meilleure gouvernance mondiale par la démocratisation des organisations multilatérales, telles que l'Organisation des Nations Unies, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN ونحن ندعو إلى تحسين نظام الحكم في العالم من خلال إضفاء الطابع الديمقراطي على المنظمات المتعددة الأطراف، مثل الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Enfin, la coopération du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce devrait être renforcée et mieux structurée. UN أخيرا، ينبغي تعزيز تعاون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية وتنظيمه بشكل أفضل.
    Les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Un échange dynamique avec toutes les parties prenantes au cours des réunions entre le Conseil, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce pourrait faire avancer ce processus. UN ومن الأمور التي قد تساعد في هذه العملية إجراء حوار فعال مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين في اجتماعات المجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN الاجتماع الخاص الرفيع المستوى للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    L'ONU, les institutions de Bretton Woods et l'OMC pourraient préparer des rapports conjoints sur des thèmes précis et des questions sectorielles. UN وبإمكان الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية إعداد تقارير مشتركة بشأن مسائل محددة وقطاعية.
    Ils ont estimé que la coopération entre la CNUCED, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce devrait être renforcée. UN وأشير إلى ضرورة تكثيف التعاون فيما بين الأونكتاد ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Cette résolution demandait également que les mécanismes de contrôle et de suivi soient utilisés pour garantir que ces engagements soient appliqués par les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN وينص ذلك القرار كذلك على آليات رصد تستهدف متابعة التزامات مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Dans ce contexte, l'ONU devrait jouer un rôle actif et renforcer sa collaboration avec les institutions de Bretton Woods et l'OMC, ainsi qu'avec les organismes régionaux. UN وفي هذا السياق، يجب على الأمم المتحدة أن تضطلع بدور نشط، وأن تعزز من تعاونها مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، وأيضا مع الهيئات الإقليمية.
    Ses décisions doivent nécessairement établir l'orientation et le rythme des décisions que prennent d'autres organisations telles que les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce. UN ويتعين أن تحدد قراراتها بالضرورة خطوات واتجاهات المؤسسات اﻷخرى من قبيل مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    L'amélioration de la coopération pour le développement avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce constitue un autre défi pour le Conseil économique et social. UN وزيادة التعاون الانمائي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تشكل تحديا آخر للمجلس.
    15. Coopération entre l'Organisation des Nations Unies, les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce UN التعــاون بين اﻷمــم المتحـدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية
    Pour ce faire, il pourrait engager un dialogue plus ciblé et plus rapproché avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وكي يفعل ذلك، ينبغي أن يدخل في حوار أوثق وأشد تركيزا مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Le Maroc estime, dans ce contexte, que le moment est venu pour que les institutions internationales, notamment celles de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce, adoptent une nouvelle approche pour accompagner les pays du Sud dans leurs efforts de développement. UN وفي هذا السياق، يعتبر المغرب أنه صار لزاما على المؤسسات الدولية اليوم، وخاصة منها مؤسسات بريتون وودز والمنظمة العالمية للتجارة، أن تتبنى مقاربة جديدة لمواكبة دول الجنوب في جهودها من أجل التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus