"de budget et des rapports" - Traduction Français en Arabe

    • الميزانية وتقارير
        
    • الميزانية وإعداد تقارير
        
    • الميزانيات وتقارير
        
    • الميزانية البرنامجية والإبلاغ
        
    • المقترحة وتقارير
        
    Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    :: Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations sur le terrain en matière de coordination, de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN :: التنسيق بين جميع العمليات الميدانية وإسداء المشورة لها بشأن المسائل الشاملة والتنظيمية المتعلقة بصياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    Élaboration à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège de directives communes régissant la mise au point des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    :: Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN :: وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وإعداد تقارير الأداء، ومسك الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    Réaction favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale quant à la qualité des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget UN إشادة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بنوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة
    120. Les missions de maintien de la paix croulent sous le poids de tâches administratives sans liens avec l'exécution de leurs activités opérationnelles et passent beaucoup de trop de temps à établir des projets de budget et des rapports sur différentes questions au lieu de se consacrer essentiellement à ces activités. UN 120- وإن بعثات حفظ السلام مثقلة بأعباء عمل بيروقراطي مستمر لا يتصل بالتنفيذ. ويتم إنفاق قدر مفرط من الوقت على إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية والإبلاغ عن مختلف القضايا، في حين أن الوقت ينبغي أن يكرّس أساساً للتنفيذ والاضطلاع بالأنشطة التشغيلية.
    :: Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations hors Siège en matière de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'élaboration des projets de budget et des rapports sur l'exécution des budgets, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, la définition de procédures applicables sur le terrain et la gestion des ressources disponibles UN :: تقديم المساعدة الشاملة والمشورة التنظيمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن صياغة الميزانيات المقترحة وتقارير الأداء، وتعهد الحسابات المالية وإعدادها، والآليات الميدانية، وإدارة الموارد المتاحة
    :: Élaboration à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège de directives communes régissant la mise au point des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN :: وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations hors Siège en matière de coordination et de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN التنسيق بين جميع العمليات الميدانية وإسداء المشورة لها بشأن المسائل الشاملة والتنظيمية المتعلقة بصياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    - Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations sur le terrain en matière de coordination, de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN - التنسيق، وإسداء المشورة الشاملة والتنظيمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، والاحتفاظ بالحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    :: Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN :: تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن القواعد والأنظمة المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    vii) Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants; UN ' 7` تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية؛
    Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    v) Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants; UN ' 5` تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك توجيهات بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية؛
    ii) D'examiner les dispositions administratives en vigueur pour le Mécanisme mondial qui sont exposées dans le mémorandum d'accord conclu entre le FIDA et la Conférence des Parties, y compris la possibilité de présenter à la Conférence des projets de budget et des rapports d'exécution distincts. UN `2` أن تستعرض الترتيبات الإدارية الحالية للآلية العالمية بصيغتها الواردة في مذكرة التفاهم الموقعة بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومؤتمر الأطراف، بما في ذلك إمكانية تقديم الميزانية وتقارير الأداء بشكل منفصل إلى مؤتمر الأطراف.
    :: Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN :: تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وإعداد تقارير الأداء ومسك الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Réaction favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale quant à la qualité des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget UN تلقي تعليقات إيجابية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومن الجمعية العامة، على نوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة
    Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux principes et procédures en vigueur, à la méthode de budgétisation axée sur les résultats et aux recommandations des organes délibérants UN تقديم الإرشادات في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن صياغة مقترحات الميزانيات وتقارير الأداء بما فيها القواعد والأنظمة المالية، والسياسات والإجراءات، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    120. Les missions de maintien de la paix croulent sous le poids de tâches administratives sans liens avec l'exécution de leurs activités opérationnelles et passent beaucoup de trop de temps à établir des projets de budget et des rapports sur différentes questions au lieu de se consacrer essentiellement à ces activités. UN 120- وإن بعثات حفظ السلام مثقلة بأعباء عمل بيروقراطي مستمر لا يتصل بالتنفيذ. ويتم إنفاق قدر مفرط من الوقت على إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية والإبلاغ عن مختلف القضايا، في حين أن الوقت ينبغي أن يكرّس أساساً للتنفيذ والاضطلاع بالأنشطة التشغيلية.
    Le Comité a évoqué ces questions avec le représentant du Secrétaire général à l'occasion de l'examen des projets de budget et des rapports sur l'exécution des budgets des diverses opérations de maintien de la paix, et a pris position lorsque nécessaire dans ses rapports concernant ces opérations. UN وقال إن اللجنة الاستشارية قد ناقشت مع ممثل الأمين العام تلك المسائل خلال نظرها في الميزانيات المقترحة وتقارير الأداء الخاصة بمختلف بعثات حفظ السلام، وعرضت آراءها، عند الاقتضاء، في تقاريرها بشأن فرادى عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus