| Il devrait faire figurer des informations à ce sujet dans le prochain projet de budget institutionnel. | UN | والمعلومات في هذا الصدد ينبغي تقديمها في سياق الميزانية المؤسسية القادمة للبرنامج الإنمائي. |
| Projet de budget institutionnel révisé, y compris les structures régionales | UN | الميزانية المؤسسية المقترحة، بما في ذلك الهيكل الإقليمي |
| Projet de budget institutionnel du PNUD pour 2012-2013 | UN | تقديــرات الميزانية المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين |
| Le projet de budget institutionnel se rapporte à la période de planification en cours. | UN | وتتعلق الميزانية المؤسسية المقترحة بفترة التخطيط الجاريـة. |
| Projet de budget institutionnel du FNUAP pour 2012-2013 | UN | تقديرات الميزانية المؤسّسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2012-2013 |
| Le Comité consultatif est prié d'établir un rapport sur le projet de budget institutionnel, qu'il soumet au Conseil d'administration. | UN | مطلوب من اللجنة الاستشارية إعداد تقرير عن الميزانية المؤسسية المقترحة لتقديمه إلى المجلس التنفيذي. |
| Le projet de budget institutionnel comprend : | UN | تتضمن الميزانية المؤسسية المقترحة ما يلي: |
| En conséquence, le projet de budget institutionnel permettrait d'assurer : | UN | وتبعا لذلك، رصدت في الميزانية المؤسسية المقترحة اعتمادات لما يلي: |
| Le Comité note que le projet de budget institutionnel ne contient toujours pas de justifications pour chacun des postes qu'il est proposé de créer. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة. |
| Récapitulatif des modifications du tableau d'effectifs dans le projet de budget institutionnel révisé | UN | موجز التغييرات في الوظائف الواردة في الميزانية المؤسسية المنقحة المقترحة للفترة 2012-2013 |
| Projet de budget institutionnel du PNUD pour 2014-2017 | UN | تقديرات الميزانية المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 |
| 2012/3 Projet de budget institutionnel du FNUAP pour 2012-2013 | UN | 2012/3 تقديرات الميزانية المؤسسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2012-2013 |
| Comparaison entre le budget institutionnel actuellement approuvé et le projet de budget institutionnel révisé pour 2012-2013 | UN | مقارنة بين الميزانية المؤسسية المعتمدة الحالية والميزانية المؤسسية المنقحة المقترحة للفترة 2012-2013 |
| Projet de budget institutionnel pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | رابعا - مقترحات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
| IV. Projet de budget institutionnel pour l'exercice | UN | رابعاً - مقترحات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
| Projet de budget institutionnel du PNUD pour 2012-2013 | UN | تقديرات الميزانية المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين 2012-2013 |
| L'Administrateur présente le projet de budget institutionnel pour l'exercice budgétaire à venir au Conseil d'administration, lors de la dernière année de l'exercice budgétaire. | UN | يقدم مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي، في السنة الأخيرة من فترة الميزانية، الميزانية المؤسسية المقترحة لفترة الميزانية التالية. |
| Le projet de budget institutionnel est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration six semaines au moins avant l'ouverture de la session du Conseil. | UN | وتحال هذه الميزانية المؤسسية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء في المجلس التنفيذي قبل افتتاح دورة المجلس بستة أسابيع على الأقل. |
| Le projet de budget institutionnel du PNUD pour 2012-2013 est présenté en un format axé sur les résultats. | UN | وتقدم تقديرات الميزانية المؤسسية للبرنامج الإنمائي للفترة 2012-2013 في شكل قائم على النتائج. |
| Adopté la décision 2012/3 sur le projet de budget institutionnel du FNUAP pour 2012-2013; | UN | اتخذ المقرر 2012/3 بشأن تقديرات الميزانية المؤسّسية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2012-2013؛ |
| Le projet de budget institutionnel d'ONU-Femmes prévoit des ressources d'un montant de 140,8 millions de dollars. | UN | 7 - وتقترح هيئة الأمم المتحدة للمرأة ميزانية مؤسسية قدرها 140.8 مليون دولار. |