"de caisse modifiée" - Traduction Français en Arabe

    • نقدي معدل
        
    • نقدي معدَّل
        
    • نقدي مُعدّل
        
    • نقدي معدّل
        
    • نقدي مُعدل
        
    • الأساس النقدي المعدّل
        
    • النقدي المعدل
        
    Du fait de l'adoption des normes IPSAS, les états financiers seront désormais présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être constatées en comptabilité de caisse modifiée. UN وبعد اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما سيستمر قيد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    À la différence des autres états financiers, établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale prévue par les normes IPSAS, il a été établi et présenté selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN وبخلاف البيانات المالية الأخرى، التي تعد على أساس الاستحقاق الكامل في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعد بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية ويعرض على أساس نقدي معدل.
    Du fait de l'adoption des normes IPSAS, les états financiers seront désormais présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être constatées en comptabilité de caisse modifiée. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    Du fait de l'adoption des normes IPSAS, les états financiers seront désormais présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être constatées en comptabilité de caisse modifiée. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيستمر تسجيل نفقات الميزانية على أساس نقدي معدَّل.
    Le FNUAP établit son budget selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN يعِدّ صندوق الأمم المتحدة للسكان ميزانيته على أساس نقدي مُعدّل.
    Le budget de la Caisse est établi selon la méthode de comptabilité de caisse modifiée tandis que les états financiers le sont selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تُعدّ ميزانية الصندوق على أساس نقدي معدّل في حين تُعدّ البيانات المالية على أساس الاستحقاق.
    Le budget d'ONU-Femmes est établi selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée, alors que les états financiers, conformément aux normes IPSAS, sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تُعد الميزانية على أساس نقدي مُعدل وتُعد البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا لشروط المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Avec le passage aux normes IPSAS, les états financiers seront présentés selon le principe de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être enregistrées selon le principe de la comptabilité de caisse modifiée. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، فإن البيانات المالية سيستمر عرضها على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    Du fait de l'adoption des normes IPSAS, les états financiers seront désormais présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être constatées en comptabilité de caisse modifiée. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، فإن البيانات المالية ستُعرض على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    Du fait de l'adoption des normes IPSAS, les états financiers seront désormais présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être constatées en comptabilité de caisse modifiée. UN ومع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستُعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما سيستمر تقييد نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    Du fait de l'adoption des normes IPSAS, les états financiers seront désormais présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront d'être constatées en comptabilité de caisse modifiée. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية تعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، بينما يظل الإنفاق من الميزانية يسجل على أساس نقدي معدل.
    Conformément aux normes IPSAS, les états financiers seront présentés selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale, tandis que les dépenses budgétaires continueront à être comptabilisées selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN وباعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ستعرض البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل، في حين سيتواصل تسجيل نفقات الميزانية على أساس نقدي معدل.
    6. Si les états financiers de l'UNICEF sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice, conformément aux normes IPSAS, ses budgets sont établis et gérés selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN 6 - وفي حين تعدُّ اليونيسيف بياناتها المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإنها تُعد ميزانياتها وتديرها على أساس نقدي معدل.
    Si les états financiers de l'UNICEF sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice, conformément aux normes IPSAS, ses budgets sont établis et gérés selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN ٦ - وفي حين تعدُّ اليونيسيف بياناتها المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإنها تُعد ميزانياتها وتديرها على أساس نقدي معدَّل.
    35. Bien que les états financiers soient présentés conformément aux normes IPSAS, les informations sur l'utilisation détaillée du budget continuent de l'être selon la comptabilité de caisse modifiée, en suivant la même présentation et avec le même contenu que pour les exercices biennaux précédents, avec indication séparée de l'utilisation du budget ordinaire et de celle du budget opérationnel, dans l'annexe I des états financiers. UN 35- في حين تم عرض البيانات المالية وفقا لمعايير إيبساس، استمر عرض المعلومات عن الاستخدام المفصل للميزانية على أساس نقدي معدَّل في نفس شكل ومضمون عروض فترات السنتين السابقة، مع الكشف عن استغلال الميزانية العادية واستغلال الميزانية العملياتية بصورة منفصلة، في المرفق الأول للبيانات المالية.
    L'état V [État comparatif des montants effectifs et des montants inscrits au budget (ressources ordinaires)] a été établi selon la convention budgétaire qui veut que les budgets approuvés du FENU soient élaborés selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN ويُـعد البيان الخامس، (بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (الموارد العادية))، على أساس الميزانية، أي أن الميزانيات المعتمدة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية تعد على أساس نقدي معدَّل.
    Le FNUAP établit son budget selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN يعِدّ صندوق الأمم المتحدة للسكان ميزانيته على أساس نقدي مُعدّل.
    Les états sont désormais établis annuellement, conformément aux normes IPSAS, alors qu'ils l'étaient précédemment tous les ans selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée, conformément aux Normes comptables du système des Nations Unies. UN وتشمل تلك التغييرات إعداد البيانات المالية على أساس سنوي وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، بينما كانت تُعد في السابق على أساس نقدي مُعدّل وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    À la différence des états financiers, établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice, le budget-programme du HCR est encore élaboré et présenté suivant la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN 35 - رغم إعداد البيانات المالية على أساس تراكمي، لا تزال الميزانية البرنامجية للمفوضية تُعد وتُقدّم على أساس نقدي مُعدّل.
    On appelle exécution du budget les dépenses présentées selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée. UN وتُعرض تحت بند استخدام الميزانية المصروفاتُ المحتسبة على أساس نقدي معدّل والمتكبدة عند تنفيذ الأنشطة المدرجة في الميزانية.
    Le budget d'ONU-Femmes est établi selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée, alors que les états financiers, conformément aux normes IPSAS, sont établis selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تُعد الميزانية على أساس نقدي مُعدل وتُعد البيانات المالية على أساس الاستحقاق الكامل وفقا لشروط المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    1.61 Les programmes et les budgets (ordinaire et opérationnel) des exercices biennaux sont établis selon la méthode de la comptabilité de caisse modifiée et non selon la méthode de la comptabilité d'exercice intégrale prévu par les normes IPSAS. UN 1-61 يُعَدُّ البرنامج والميزانيتان العادية والتشغيلية لفترة السنتين على الأساس النقدي المعدّل وليس على أساس الاستحقاق الكامل بمقتضى معايير إيبساس.
    Les chiffres des deux catégories sont calculés selon la même méthode, celle de la comptabilité de caisse modifiée. UN وتحسب اعتمادات الميزانية والمبالغ الفعلية على نفس الأساس النقدي المعدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus