"de canons" - Traduction Français en Arabe

    • المدافع
        
    • مدافع
        
    • بمدافع
        
    • ومدافع
        
    • والمدافع
        
    • بمدفع
        
    J'ai pris sur moi d'écrire tout ce que j'ai vu... mouvement de troupes, emplacements de canons. Open Subtitles أخذت على نفسي أن أكتب كل شئ مما رأيته تحركات القوات، مواضع المدافع
    Vous avez trois couches de canons chacun au dessus de l'autre, c'est cela ? Open Subtitles لديك ثلاث صفوف من المدافع متراكمين فوق بعضهم البعض، أليس كذلك؟
    Aucun achat supplémentaire de canons. Aucune exportation ni importation UN لم يجر شراء أية مدافع إضافية، ولم يجر تصدير أو استيراد أية معدات
    Abdi Wiif, homme d'affaires, propriétaire de boutres, équipés de canons antiaériens pour protéger les négociants en mer UN عبدي ويف، رجل أعمال لديه مراكب شراعية تحمل مدافع مضادة للطائرات لحماية التجار في عرض البحر
    Hélicoptère d'appui au combat équipé de canons d'autodéfense de 7,62 mm UN طائرة عمودية للدعم القتالي مجهزة بمدافع للدفاع عن النفس عيار 7.62 ملم
    L'emploi signalé de canons de campagne et de mortiers dans des zones densément peuplées aurait causé des pertes considérables en vies humaines, des dégâts matériels importants et des déplacements massifs de populations. UN وقد أدى ما ذُكر عن استخدام المدافع الميدانية ومدافع الهاون في المناطق المكتظة بالسكان إلى حدوث خسائر كبيرة في الأرواح وتخريب الممتلكات ونزوح أعداد كبيرة من السكان.
    Ils sont aussi à court de chevaux et de canons. Open Subtitles يفتقرون ايضاً إلى الاحصنه والمدافع
    On doit détruire le plus de canons possible, sinon on n'ira pas loin. Open Subtitles يجب علينا أن ندمر العديد من هذه المدافع .هذه المدافع بقدر ما يمكننا، وإلا لن نبتعد
    Il reçut la Silver Star pour cette prise de canons allemands. Open Subtitles و تلقي نيشان "النجمه الفضيه" لاخذه هذه المدافع" الالمانيه"في"نورماندي"
    Si j'avais pas été gêné à l'entrejambe... j'aurais jamais fait halte à cette fonderie de canons. Open Subtitles اذا لم يكن الشخص قويا جدا لايمكنه الذهاب إلى ورش لحام المدافع
    Vos hommes ont plus besoin de formation que de canons. Open Subtitles ان رجالك لن يحتاجواالتدريب على المدافع فقط يا سيدى
    1 section de canons antiaériens de 20/3 mm UN فصيلــــة واحدة من المدافع المضادة للطائرات عيار ٢٠/٣ مليمترا
    Les deux agents que vous avez trouvés ce soir étaient assignés à la surveillance d'une cargaison de canons confisqués. Open Subtitles العميلان الذان وجدتموهم الليلة كُلّفا بحراس شحنة مدافع كهراطيسية تمّت مصادرتها.
    Fixer un bric-à-brac quand nous avons besoin de plus de canons. C'est fou. Open Subtitles تحملقُ في تمثالٍ أحمق بينما نحن بحاجة مدافع أكثر, هذا جنون.
    Nous vous aiderons à récupérer autant de canons aliens que possible. Open Subtitles سنساعدك تمزيق كالعديد من مدافع الفضائيين كالمستطاع
    Par ailleurs, un embarcadère naturel a également été transformé sur l'île, afin de permettre l'accostage de vedettes rapides équipées de canons de différents calibres. UN كما جرى تغيير معالم رصيف ميناء طبيعي على الجزيرة ليتلاءم واحتياجات رسو زوارق سريعة مزودة بمدافع من عيارات مختلفة.
    Hélicoptère d'appui au combat équipé de canons d'auto-défense de 7,62mm UN طائرة عمودية للدعم القتالي مجهزة بمدافع للدفاع عن النفس عيار 7.62 ملم
    Les manifestants ont été arrosés à l'aide de canons à eau et les forces de sécurité auraient passé à tabac des étudiants, alors que ceux—ci n'opposaient aucune résistance. UN ورش المتظاهرون بمدافع المياه، وأفيد بأن قوات اﻷمن ضربت طلاباً شاركوا في المظاهرة. ولم يقاوم الطلبة هذه اﻷفعال.
    Plusieurs milliers d’armes diverses ont été saisies ainsi qu’un million environ de balles pour armes automatiques, un grand nombre de mortiers, de bazookas, de canons sans recul et de matériel divers. UN وتم حجز اﻵلاف من قطع اﻷسلحة المتنوعة، فضلا عن مليون رصاصة للرشاشات اﻷوتوماتيكية، وعدد كبير من مدافع الهاون، والبازوكا، ومدافع عديمة التراجع وأنواع مختلفة من العتاد.
    Dans le même temps, l'ennemi a tiré plusieurs milliers d'obus et de balles sur un poste se trouvant de notre côté, à l'aide de canons sans recul de 90 mm et de mitrailleuses de gros calibre (12,7 mm). UN وفي نفس الوقت، أطلق العدو عدة مئات من القذائف واﻷعيرة النارية على مركز في جانبنا مستخدما في ذلك مدافع عيار ٩٠ مم عديمة الارتداد ومدافع رشاشة من العيار الثقيل١٢,٧ مم.
    Outre les rapports déjà présentés aujourd'hui au sujet de l'agression lancée par les Serbes dans l'est de la Bosnie-Herzégovine, nous avons reçu de nouvelles informations indiquant que les troupes serbes ont attaqué la population civile à l'aide de chars, d'obusiers, de mortiers de canons dans la région de Velka Kladusa dans le nord-ouest du pays. UN باﻹضافة إلى التقارير المقدمة في وقت سابق اليوم بشأن العدوان الصربي في شرقي البوسنة والهرسك، تلقينا معلومات جديدة عن استخدام القوات الصربية للدبابات ومدافع الهاوتزر والهاونات والمدافع ضد السكان المدنيين في منطقة فيلكاكلادوسا في المنطقة الشمالية الغربية من البلاد.
    Les ASLAV comprennent 47 véhicules équipés de canons de 25 mm et 54 véhicules MG de 12,7 mm. UN تشمل مركبات ASLAV منها 47 مركبة مزودة بمدفع عيار 25 مم، و 54 مركبة مجهزة برشاش عيار 12.7 مم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus