"de casier judiciaire" - Traduction Français en Arabe

    • سجل جنائي
        
    • سوابق جنائية
        
    • سجل إجرامي
        
    • لسجله الجنائي
        
    • لهم سابقة قضائية
        
    • سجل اجرامى
        
    • سجل اجرامي
        
    • سجلا جنائيا
        
    • سجلات إجرامية
        
    • السوابق الجنائية
        
    • السجلات الجنائية
        
    • صحيفة سوابق
        
    • أي سجل
        
    • سجلاً جنائياً
        
    • سجله الإجرامي
        
    Les certificats de contrôle de sécurité sont des documents délivrés par la Police royale du Bhoutan pour attester que la personne concernée n'a pas de casier judiciaire. UN إن شهادات التصريح الأمني وثائق تصدرها شرطة بوتان الملكية للشهادة على أن الشخص المعني ليس له أي سجل جنائي.
    Il se décrit comme un électricien à la retraite et apatride, qui n'a pas de casier judiciaire et n'a jamais fait l'objet de poursuites. UN ويصف نفسه بأنه عديم الجنسية وكهربائي متقاعد وليس لـه سجل جنائي ولم يحاكم قط.
    Elle non plus n'avait jamais été arrêtée et n'avait pas de casier judiciaire. UN ولم يسبق اعتقالها على الاطلاق أيضا كما أنه ليس لها سوابق جنائية.
    Tout étranger travaillant pour une ONG doit fournir un extrait de casier judiciaire vierge. UN ويقدم الأجانب المنتمون إلى المنظمات غير الحكومية شهادة بعدم حمل صحيفة سوابق جنائية.
    Il convient de souligner que M. Tsiakourmas n'a pas de casier judiciaire et qu'on ne lui connaît aucune activité ayant trait au trafic de drogues. UN ويتعين التشديد على أن السيد تسياكورماس ليس له سجل إجرامي على الإطلاق أو أي تورط معروف يتعلق بمخدرات من أي نوع.
    Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme. UN إذ لم يكن لمصطفى غويكشه سجل جنائي ولم يعرف المدعي العام متى حصل على السلاح.
    Par ailleurs, l'État partie fait valoir qu'Irfan Yildirim était bien intégré dans la société et n'avait pas de casier judiciaire. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى أن عرفان يلدريم كان شخصا مندمجا اجتماعيا وليس له سجل جنائي.
    Mustafa Goekce n'avait pas de casier judiciaire et le Procureur ne savait pas, à l'époque, qu'il avait une arme. UN إذ لم يكن لمصطفى غويكشه سجل جنائي ولم يعرف المدعي العام متى حصل على السلاح.
    Par ailleurs, l'État partie fait valoir qu'Irfan Yildirim était bien intégré dans la société et n'avait pas de casier judiciaire. UN وفضلا عن ذلك، أشارت الدولة الطرف إلى أن عرفان يلدريم كان شخصا مندمجا اجتماعيا وليس له سجل جنائي.
    Ces représentants devaient remplir les conditions suivantes : être des musulmans afghans qui étaient des résidents de cette province, étaient âgés de plus de 25 ans et n'avaient pas de casier judiciaire. UN ويشترط فيهما أن يتحليا بالمعايير التالية: أن يكونا من اﻷفغان المسلمين الذين كانوا من المقيمين في تلك المحافظة، ويتجاوز سنهما ٢٥ عاما ولا تكون لهما سوابق جنائية.
    Il soutient que certaines personnes qu'il a rencontrées en prison et qui étaient accusées de délits semblables ont été remises en liberté ou acquittées alors qu'il a été maintenu en détention malgré les aveux de R. L. et la promesse du magistrat instructeur de le remettre en liberté s'il n'avait pas de casier judiciaire. UN ويشير مقدم البلاغ إلى اخلاء سبيل بعض اﻷشخاص الذين كانوا معه في السجن والذين اتهموا بنفس التهمة التي وجهت اليه أو إلى الحكم ببراءتهم بينما استمر هو في السجن رغم الاعتراف الذي أدلى به ر. ل. ووعد قاضي التحقيق له باخلاء سبيله في حالة عدم وجود سوابق جنائية له.
    Il soutient que certaines personnes qu'il a rencontrées en prison et qui étaient accusées de délits semblables ont été remises en liberté ou acquittées alors qu'il a été maintenu en détention malgré les aveux de R. L. et la promesse du magistrat instructeur de le remettre en liberté s'il n'avait pas de casier judiciaire. UN ويشير صاحب البلاغ الى اخلاء سبيل بعض اﻷشخاص الذين كانوا معه في السجن والذين اتهموا بنفس التهمة التي وجهت اليه أو الى الحكم ببراءتهم بينما استمر هو في السجن رغم الاعتراف الذي أدلى به ر. ل. ووعد قاضي التحقيق له باخلاء سبيله في حالة عدم وجود سوابق جنائية له.
    Il n'y a pas de Frank Kitchen, pas de tueur à gages, ni rien d'approchant, pas de casier judiciaire, pas d'empreintes, pas de traces d'un passage dans les forces armées, pas de permis de conduire, pas d'avis d'imposition, Open Subtitles ولا يوجد مرتزق محترف أو أي شيء قريبٌ من هذا ولا سجل إجرامي ولا أي بصمات أصابع ولا سجل لأي خدمات عسكرية
    Je sais, je suis désolé, mais il n'a pas de casier judiciaire et a une procuration. Open Subtitles أنا أعلم وأنا أسف ولكن ليس لديه سجل إجرامي والإدعاء تبعهم
    L'ambassade a consulté un juriste iranien afin de se faire une opinion sur l'authenticité de la demande de commutation de la peine de fouet en amende, qui aurait été présentée à un tribunal iranien, de la décision que le tribunal aurait prise le 18 septembre 2001 de rejeter cette demande, ainsi que du prétendu extrait de casier judiciaire où était mentionnée la prétendue condamnation au fouet. UN واستشارت السفارة خبيراً قانونياً إيرانياً لأخذ رأيه في صحة الطلب المزعوم المقدم إلى محكمة إيرانية بتحويل عقاب الجلد إلى غرامة، وفي القرار المزعوم الصادر في 18 أيلول/سبتمبر 2001 عن المحكمة برفض الطلب، وفي المذكرة المزعومة لسجله الجنائي بشأن الحكم المزعوم بالجلد.
    a) Les suspects et les accusés n'ayant pas de casier judiciaire; les prisonniers n'ayant pas de casier judiciaire qui sont détenus pour endettement, insolvabilité ou attentat à la pudeur; UN (أ) الأظناء والمتهمون الذين ليس لهم سابقة قضائية. الموقوفون لدين بمادة حقوقية أو إفلاسية أو بمادة قباحة إذا لم يكن لهم سابقة قضائية؛
    Il n'a pas de casier judiciaire. Open Subtitles من غير المحتمل ان يكون لدى هذا الرجل سجل اجرامى
    Pas de casier judiciaire. Permis du Dakota du Nord. Open Subtitles .لا سجل اجرامي رخصة سياقة من شمال داكوتا
    Cole n'a pas de casier judiciaire et personne ne l'a porté disparu. Open Subtitles لا يملك (كول) سجلا جنائيا ولم يبلغ أحد عن إختفائه.
    Il n'y a rien qui relie ces deux femmes à part qu'elle n'ait pas de casier judiciaire. Open Subtitles لا شيء يربط بين هاتين الإمرأتين سوى حقيقة أنهن لا يملكن أي سجلات إجرامية
    En ce qui concerne le principe de non-discrimination, certains organes internationaux ont critiqué la loi tchèque sur la nationalité parce qu’elle subordonne l’acquisition de la nationalité tchèque par l’exercice du droit d’option à l’absence de casier judiciaire. UN ٣٨ - وفيما يتعلق بمبدأ عدم التمييز قال إن قانون الجنسية التشيكي تعرض للانتقاد من جانب بعض الهيئات الدولية ﻷنه يجعل نظافة صحيفة السوابق الجنائية شرطا للاكتساب الاختياري للجنسية التشيكية.
    Il y a lieu également de mentionner la révision complète du système de casier judiciaire. UN وهناك تدبير مهم آخر وهو الإصلاح الكامل لنظام السجلات الجنائية.
    En particulier, les candidats ne doivent pas avoir de casier judiciaire ni de dossier les concernant dans les services de police. UN وبوجه خاص، يتعين ألا يكون للمرشحين صحيفة سوابق أو ملف يخصهم في دوائر الشرطة.
    Pas de casier judiciaire. Une bonne influence, je pense. Open Subtitles لا تملك سجلاً جنائياً ظننتها ذات تأثير جيّد عليه
    Il paye ses taxes et n'a pas de casier judiciaire. Open Subtitles يقوم بدفع ضرائبه و سجله الإجرامي نظيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus