je veux que vous mettiez les fichiers de ce côté. | Open Subtitles | أريدك أن تحضري الملفات وتضعينهم في هذا الجانب |
Tu devrais pas être de ce côté de la frontière. Tu t'es perdu ? | Open Subtitles | لا ينبغي عليك ان تتواجد في هذا الجانب من حدود الغجر. |
Je mets l'eau de ce côté, et la bouffe, de l'autre. | Open Subtitles | سأضع الماء على هذا الجانب والطعام على الجانب الآخر |
Tu ferais mieux de voir ce que tu peux voir de ce côté de la barrière, ou ce que tu verras ne sera pas admissible. | Open Subtitles | سيكون من الافضل أن ترى ما تريده من هذا الجانب من السياج أو أي شيء سوف ترأه لن يكون مقبولاً |
La ville est de ce côté et vous ne voyez rien. | Open Subtitles | المدينة من هذا الطريق وأنت تنظر إلى لا شىء |
Elle travaille probablement aussi avec lui de ce côté. | Open Subtitles | هي على الأرجح تعمل معه في هذا الجانب أيضا |
Tu ne penses pas que ce serait mieux de ce côté, comme ça quand le soleil se lève le matin, ça fera comme...? | Open Subtitles | ألا تعتقدين بأنه ربما سيكون أفضل في هذا الجانب عندما تشرق الشمس صباحاً , نوعاً ؟ |
La CIA n'est pas supposée travailler de ce côté là de la clôture. | Open Subtitles | ليس عادة الإستخبارات العمل في هذا الجانب من الحدود |
Avec combien d'autres enculés corrompus tu travailles de ce côté de la frontière ? | Open Subtitles | ما هو عدد الأوغاد الذين تعمل معهم في هذا الجانب من الحدود؟ |
Ça m'étonne que tu sois de ce côté plutôt qu'avec ta nouvelle copine d'Eagleton. | Open Subtitles | ياللعجب , انا حقا متفاجئة من انك جالس في هذا الجانب من المدرج |
Elle oblige les lapins à rester de ce côté de la clôture, et garde les terres cultivables de ce côté ci. | Open Subtitles | يعـمـــل على بـقــاء الأرانب على ذلك الجانب من السياج وبقــاء الأرض الزراعيــة على هذا الجانب من السياج |
Quand on est de l'autre côté de la barrière, on fait tout pour venir de ce côté. | Open Subtitles | عندما تكون على ذلك الجانب من الجبل المخملي، كل ما تريده هو أن تكون على هذا الجانب. |
En gros, la neige qui tombe de ce côté fond et ruisselle jusqu'au golfe du Mexique et dans l'Atlantique. | Open Subtitles | ، لذا أساساً ، الثلوج التى تسقط على هذا الجانب تذوب ، وتتدفق إلى خليج المكسيك . إلى المحيط الأطلنطى |
je serai là si vous avez besoin de quoi que ce soit de ce côté. | Open Subtitles | سأكون هنا في حالة ان احتاجت أيّ شئ من هذا الجانب سيدي |
Je sais que je ne viendrai pas avec toi que tu vas partir, mais je peux au moins aider de ce côté là. | Open Subtitles | أعلم أنني لن أذهب معك عندما تغادرين لكن لازال بإمكاني المساعدة من هذا الجانب |
de ce côté aussi ! Repartez ! | Open Subtitles | عُد أدراجك هنالك كمين من هذا الطريق أيضاً |
Ok, en supposant que notre type venait de ce côté de la place, il doit faire dans les 1m70... | Open Subtitles | حسنًا, بافتراض أن رجلنا كان قادمًا من هذا الطريق عبر الساحة... طوله حوالي 5.7 أقدام... |
Je trouve que ton nez est mieux de ce côté. | Open Subtitles | اظنّ بأن انفك يبدو جيداً من هذه الجهة |
Une moitié va de ce côté, l'autre va par là. | Open Subtitles | نصف يذهب من هذا الاتجاه ونصف الآخر من هنا |
Dans 15 secondes, un train va s'arrêter de ce côté du quai. | Open Subtitles | في 15 ثانية. سيقف قطار في ذلك الجانب من الرصيف |
Juste de ce côté. Maintenant, si tu veux nous aider, nous avons besoin de savoir ce dont tu te souviens de la nuit dernière. | Open Subtitles | هنا في هذه الجهة. الآن ، إن كنا سنساعدك، |
Tant que tu restes de ce côté de la pièce, tout devrait bien se passer. | Open Subtitles | طالما أن ستكون فى هذا الجانب من الغرفة كل شئ سيكون بخير |
Déplaçons tout le monde de ce côté de la pièce. | Open Subtitles | هيّا ليتحرّك الجميع إلى هذا الجانب من الغرفة |
Alors, je veux les clients de ce côté, et les autres de ce côté. | Open Subtitles | . أريد العملاء على هذه الجهة . وخدمة العملاء على هذه الجهة |
Je veux que vous bougiez tous de ce côté de la pièce. | Open Subtitles | أريد منكم جميعا الأنتقال لهذا الجانب من الغرفة |
Ils sont allés par là. On va de ce côté. | Open Subtitles | أنهم يسيرون في هذا الأتجاه ونحن بهذا الاتجاه |
Vous devriez vous mettre de ce côté de la pièce, surtout si vous portez des bijoux ou que vous avez du métal dans le corps. | Open Subtitles | كلاكما يجب ان تكونا في هذا الجزء من الغرفة خاصةً اذا كنتم ترتدون اي مجوهرات او لديكم معادن في جسمكم |