La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد أنهت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
Il prend note des déclarations faites et achève ainsi l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | كما أحاط المجلس علما بالبيانات المدلى بها في إطار هذا البند واختتم بالتالي نظره في هذا البند. |
Le Conseil achève l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك يكون المجلس قد اختتم نظره في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
64. Les autres questions qui pourront être soulevées au cours de la session seront examinées au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 64- سيجري في إطار هذا البند تناول أية مسائل أخرى تنشأ أثناء الدورة. |
La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
Je crois comprendre qu'il serait souhaitable de reporter l'examen de ce point de l'ordre du jour à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | أفهم أنه من المستحب تأجيل النظر في هذا البند الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Pour que l'Assemblée générale puisse prendre les mesures nécessaires, il faudra rouvrir l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | ومن أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المناسب، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Dans ce contexte, nous croyons fermement que des consultations devraient être entreprises afin de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وفي هذا السياق، نعتقد اعتقادا راسخا بوجوب إجراء مشاورات بغية مواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Nous voulons croire que l'examen de ce point de l'ordre du jour, dans une année, apportera davantage de motifs de satisfaction aux pays en développement. | UN | ونرجــو أن يوفر النظــر في هذا البند من جدول اﻷعمال بعد عام من اﻵن مصدر ارتياح أكبر للبلدان النامية. |
Pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, le groupe de travail était saisi des documents ci-après: | UN | ولكي ينظر الفريق العامل في هذا البند من جدول الأعمال، عُرِضت عليه الوثائق التالية: |
Conformément à l'ordre du jour de sa trente-quatrième session, il a examiné les éléments ci-après au titre de ce point de l'ordre du jour: | UN | وناقشت الهيئة، وفقاً لجدول أعمال دورتها الرابعة والثلاثين، المسائل التالية عند النظر في هذا البند: |
La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة هذى المرحلة من نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission entame l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission entame l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission entame l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission reprend l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
La Commission commence l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
75. Toute autre question soulevée au cours de la session sera examinée au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 75- سيجري في إطار هذا البند تناول أية مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة. |