Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que l'examen de ce point soit reporté à une date ultérieure. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى موعد لاحق. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة وبإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-dixième session de l'Assemblée générale et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السبعين للجمعية العامة وبإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-sixième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 54 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-sixième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 54 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السادسة والستين وبإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 51 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-cinquième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 51 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الخامسة والستين وبإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 44 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 44، وعلى إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة التاسعة والخمسين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante et unième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية الستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 52 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixantième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 53 tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixantième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 53، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 52, tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-quatrième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 52 بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale et qu'il soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها الثانية والستين وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-huitième session de l'Assemblée générale et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
Le Bureau décide de recommander que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-septième session de l'Assemblée générale et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والستين للجمعية العامة وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 56 du rapport, tendant à ce que l'examen de ce point soit reporté à la soixante-septième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 56 من التقرير، بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة السابعة والستين وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |