"de ce sous-programme sont" - Traduction Français en Arabe

    • لهذا البرنامج الفرعي مستمد
        
    • هذا البرنامج الفرعي هي
        
    • هذا البرنامج الفرعي هم
        
    • إطار هذا البرنامج الفرعي
        
    • بهذا البرنامج الفرعي كما
        
    • لهذا البرنامج الفرعي هم
        
    • المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي
        
    • بهذا البرنامج الفرعي تحت
        
    • تحت هذا البرنامج الفرعي
        
    • للبرنامج الفرعي هي
        
    • لهذا البرنامج الفرعي مبين
        
    • لهذا البرنامج الفرعي هما
        
    • سيتضمن هذا البرنامج الفرعي
        
    ECONOMIQUE CRITIQUE DE L'AFRIQUE 45.26 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions S-13/2, 43/27, 44/24, 44/213 et 46/151 de l'Assemblée générale. UN ٤٥-٢٦ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرارات الجمعية العامة دإ-١٣/٢ و ٤٣/٢٧ و ٤٤/٢٤ و ٤٤/٢١٣ و ٤٦/١٥١.
    22.9 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions 43/181 et 46/163 de l'Assemblée générale. UN ٢٢-٩ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قراري الجمعية العامة ٣٣/١٨١ و ٤٦/١٦٣.
    25.24 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions 47/92, 48/183 et 48/184 de l'Assemblée générale. UN " ٥٢-٤٢ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرارات الجمعية العامة ٤٧/١٩٦ و ٤٨/١٨٣ و ٤٨/١٨٤.
    25.7 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٥-٧ أهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les bénéficiaires finals des activités prévues au titre de ce sous-programme sont les gouvernements, l’industrie des transports et du matériel de transport et la communauté des usagers tout entière. UN والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل.
    25B.22 Les activités au titre de ce sous-programme sont exécutées par la Division de la comptabilité. UN ٥٢ باء - ٢٢ يجري تنفيذ اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي من قبل شعبة الحسابات.
    21.31 Les activités qu'il est prévu d'exécuter au titre de ce sous-programme sont les suivantes : UN ١٢-١٣ ويتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي كما يلي:
    10.19 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont la résolution 40/63 de l'Assemblée générale et ses résolutions annuelles ultérieures sur le droit de la mer. UN ٠١-٩١ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٦ والقرارات السنوية اللاحقة بشأن قانون البحار.
    10.34 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions 1985/75 et 1987/84 du Conseil économique et social ainsi que la résolution 40/63 de l'Assemblée générale et ses résolutions annuelles ultérieures sur le droit de la mer. UN ٠١-٤٣ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٥٧ و٧٨٩١/٤٨، وقرار الجمعية العامة ٠٤/٣٦، والقرارات السنوية اللاحقة بشأن قانون البحار.
    10.43 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions 1985/75 (par. 3) et 1987/84 (par. 3 et 4) du Conseil économique et social et la résolution 44/26 de l'Assemblée générale, notamment ses paragraphes 11 et 12. UN ٠١-٣٤ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٨٩١/٥٧، الفقرة ٣، و٧٨٩١/٤٨، الفقرتين ٣ و ٤، وقرار الجمعية العامة ٤٤/٦٢، وبصفة خاصة الفقرتان ١١ و٢١.
    10.51 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, notamment l'article 163 et les annexes V et VI, et la résolution 44/26 de l'Assemblée générale, paragraphe 9. UN ٠١-١٥ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وبصفة خاصة المادة ٣٦١ والمرفقين الخامس والسادس، وقرار الجمعية العامة ٤٤/٦٢، الفقرة ٩.
    10.59 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, en particulier l'article 319 et l'annexe II, et le paragraphe 9 de la résolution 44/26 de l'Assemblée générale. UN ٠١-٩٥ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، ولاسيما المادة ٩١٣ والمرفق الثاني، وقرار الجمعية العامة ٤٤/٦٢، الفقرة ٩.
    45.18 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions S-13/2, 43/27, 44/24 et 46/151 ainsi que la décision 44/411, adoptée par l'Assemblée générale. UN ٤٥-١٨ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد مـــن قـــرارات الجمعية العامة دإ-١٣/٢ و ٤٣/٢٧، و ٤٤/٢٤، و ٤٦/١٥١ والمقرر ٤٤/٤١١.
    45.21 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont les résolutions S-13/2, 43/27, 44/24 et 46/151, ainsi que la décision 44/411, adoptée par l'Assemblée générale. UN ٤٥-٢١ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد مــن قرارات الجمعيــة العامــة دإ-١٣/٢، و ٤٣/٢٧، و ٤٤/٢٤، و ٤٦/١٥١ والمقرر ٤٤/٤١١.
    14.51 Les textes portant autorisation de ce sous-programme sont la résolution 44/219 de l'Assemblée générale et l'Acte final de la septième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, chapitre II D, paragraphe 15. UN ١٤-٥١ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مستمد من قرار الجمعية العامة ٤٤/٢١٩. والفقرة ١٥ من الفصل الثاني دال من الوثيقة الختامية للدورة السابعة لﻷونكتاد.
    16.13 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    16.13 Les objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ١٦-١٣ وأهداف هذا البرنامج الفرعي هي ما يلي:
    Les bénéficiaires finals des activités prévues au titre de ce sous-programme sont les gouvernements, l’industrie des transports et du matériel de transport et la communauté des usagers tout entière. UN والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل.
    26B.15 Les activités au titre de ce sous-programme sont exécutées par la Division de la comptabilité. UN ٦٢ باء-٥١ يجري تنفيذ اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي من قبل شعبة الحسابات.
    21.34 Les activités qu'il est prévu d'exécuter au titre de ce sous-programme sont les suivantes : UN ٢١-٣٤ يُتوقع أن تكون اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي كما يلي:
    Les bénéficiaires de ce sous-programme sont les États Membres, les États parties aux accords de désarmement multilatéraux, les organisations intergouvernementales et institutions s'occupant de limitation des armements et de désarmement. UN والمستعملون النهائيون لهذا البرنامج الفرعي هم الدول الأعضاء، والدول الأطراف في اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات العاملة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح.
    3.29 Les activités de ce sous-programme sont menées à bien par la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui se compose des unités administratives suivantes : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat du Conseil de sécurité, le Service des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte et le secrétariat du Comité d'état-major. UN 3-29 تضطلع بالأنشطة المتعلقة بهذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن، التي تتألف من الوحدات التنظيمية الفرعية التالية: مكتب المدير، وفرع أمانة مجلس الأمن، وفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، وفرع بحوث ممارسات مجلس الأمن والميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية.
    15.35 Les activités prévues dans le cadre de ce sous-programme sont réparties entre deux unités administratives. UN ١٥-٣٥ وتجري تغطية اﻷنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي تحت المجموعتين التنظيميتين الواردتين أدناه.
    2.29 Les activités prévues au titre de ce sous-programme sont menées sous la responsabilité du Service de planification centrale et de la coordination. UN 2-29 تنفذ الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية دائرة التخطيط والتنسيق المركزيين.
    Les objectifs spécifiques de ce sous-programme sont les suivants : UN واﻷهداف المحددة للبرنامج الفرعي هي كالتالي:
    4.27 Les textes portant autorisation des travaux de ce sous-programme sont la Charte des Nations Unies, en particulier son Chapitre VIII, et les résolutions 43/4, 44/7, 44/8, 44/17, 45/10, 46/13 et 46/24 de l'Assemblée générale. UN ٤-٢٧ السند التشريعي لهذا البرنامج الفرعي مبين في الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ٤٣/٤ و ٤٤/٧ و ٤٤/٨ و ٤٤/١٧ و ٤٥/١٠ و ٤٦/١٣ و ٤٦/٢٤.
    25.17 Les principaux objectifs de ce sous-programme sont les suivants : UN ٢٥-١٧ الهدفان الرئيسيان لهذا البرنامج الفرعي هما ما يلي:
    10A.75 Les ressources demandées au titre de ce sous-programme sont destinées à financer 6 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 4 postes d'agent des services généraux, soit un poste de moins que pour l'exercice précédent. Cette diminution est due au transfert d'un poste P-2/1 au programme Sociétés transnationales. UN ٠١ ألف-٥٧ سيتضمن هذا البرنامج الفرعي ست وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وأربع وظائف من فئة الخدمات العامة، بما يعكس نقصان بمقدار وظيفة من جراء نقل وظيفة برتبة ف - ٢/١ إلى برنامج الشركات عبر الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus