"de cet additif" - Traduction Français en Arabe

    • من هذه الإضافة
        
    • من الإضافة
        
    D. Appui aux programmes (voir le tableau révisé II.15, page 19, et le paragraphe 12 de cet additif) UN دال - دعم البرامج (انظر الجدول المنقح الثاني - 15، في الصفحة 00، والفقرة 12 من هذه الإضافة).
    B. Estimations et ressources pour 1999 (voir les tableaux révisés II.8 et II.9, pages 13 à 15, et les paragraphes 14-15 et 17 de cet additif). UN باء - تقديرات عام 1999 والموارد (انظر الجدول المنقح الثاني - 8 والجدول المنقح الثاني - 9 في الصفحات 00 و00 و00 والفقرات 14 و15 و17 من هذه الإضافة).
    C. Postes (voir les tableaux révisés II.11, II.12 et II.13, pages 16-18, et le paragraphe 11 de cet additif). UN جيم - الوظائف (انظر الجداول المنقحة الثاني - 11 والثاني - 12 والثاني - 13، في الصفحات 00 و00 و00؛ والفقرة 11 من هذه الإضافة.
    Les tableau II.11, II.12 et II.13 révisés indiquent les besoins de postes tels qu'ils sont actuellement recensés (pages 16 à 18 de cet additif). UN وتعكس الجداول المنقحة الثاني - 11 والثاني - 12 والثاني - 13 الاحتياجات من الوظائف كما هي معلومة حاليا. (انظر الصفحات من 00 إلى 00 من هذه الإضافة).
    Enfin, certaines des initiatives proposées au chapitre VIII de cet additif outrepassent le mandat conféré au Secrétaire général par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/1. UN وقالت إن بعض المبادرات المقترحة في الفصل الثامن من الإضافة تتجاوز الولاية التي عهدت بها الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 67/1.
    12. L'augmentation des dépenses d'appui aux programmes qui en découlent afin de couvrir les opérations régionales susmentionnées figure dans le tableau révisé II.15 (page 19 de cet additif). UN 12- ويعكس الجدول المنقح الثاني - 15 (في الصفحة 00 من هذه الإضافة) الزيادة المترتبة عن تكاليف دعم البرامج لتغطية العمليات الإقليمية السالفة الذكر.
    13. Il convient également d'y ajouter les coûts de l'assistance temporaire, des consultants, des heures supplémentaires, particulièrement pour les besoins relatifs à la crise du Kosovo (voir le tableau II.22 révisé, page 20 de cet additif) UN 13- وهناك أيضاً تكاليف إضافية مخصصة للمساعدة المؤقتة والمستشارين وساعات العمل الإضافي، ولا سيما الاحتياجات المتصلة بالحالة في كوسوفو (انظر الجدول المنقح الثاني - 22، في الصفحة 00 من هذه الإضافة).
    15. En 1999, les besoins à ce tire s'élevaient au 1er août à 741,2 millions de dollars (voir tableau révisé II.8, pages 13-14 de cet additif). UN 15- تقدر احتياجات البرامج الخاصة لعام 1999 حتى 1 آب/أغسطس بمبلغ 741.2 مليون دولار (انظر الجدول المنقح الثاني -8، في الصفحتين 00 و00 من هذه الإضافة).
    17. Les ressources destinées à couvrir les programmes du HCR en 1999 sont analysées dans le tableau révisé II.8 (pages 13-14 de cet additif). UN 17- يحلل الجدول المنقح الثاني - 8 (في الصفحتين 00 و00 من هذه الإضافة) الموارد المخصصة لتغطية برامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لعام 1999.
    Ce chiffre comprend les crédits supplémentaires pour l'assistance temporaire, les consultants ainsi que les heures supplémentaires. (voir le tableau révisé II.22, page 20 de cet additif). UN تبلغ اسقطاعات عام 2000 الأولية ما قدره 000 553 933 دولار؛ ويشمل هذا المبلغ الأموال الإضافية المخصصة للمساعدة المؤقتة والمستشارين وساعات العمل الإضافي (انظر الجدول المنقح الثاني - 22، في الصفحة 00 من هذه الإضافة).
    Au 1er août 1999 (voir tableau II.8 révisé, pages 13 à 14 de cet additif), même compte tenu des sources de revenus secondaires projetées, le HCR devrait enregistrer un déficit de 68,9 millions de dollars au titre des Programmes généraux de 1999. UN وحتى 1 آب/أغسطس 1999 (انظر الجدول المنقح الثاني - 8، في الصفحتين 00 و00 من هذه الإضافة)، من المحتمل أن يكون هناك نقص مسقط في الدخل يبلغ حوالي 68.9 مليون دولار في إطار البرامج العامة لعام 1999 وذلك رغم أخذ الدخل الثانوي المسقط في الحسبان.
    16. Les prélèvements sur la Réserve du programme, le Fonds pour le rapatriement librement consenti et le Fonds extraordinaire jusqu'au 1er août 1999 sont indiqués dans les tableaux révisés II.4, II.5 et II.6 (voir pages 10-12 de cet additif). UN 16- تشكل المخصصات احتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن وصندوق الطوارئ وهي واردة في الجداول المنقحة الثاني - 4 والثاني - 5 والثاني - 6 حتى 1 آب/أغسطس 1999 (انظر الصفحات 00 و00 و00 من هذه الإضافة).
    9. Les besoins révisés au titre du Budget-programme annuel pour l'an 2000, du fait des opérations régionales en Zambie, Albanie, ex-République yougoslave de Macédoine et République fédérale de Yougoslavie s'élèvent désormais à 933 553 000 dollars E.-U. (voir tableaux révisés II.1 et II.3, pages 8 et 9 de cet additif). UN 9- إن الاحتياجات المنقحة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2000، نتيجة للعمليات الإقليمية في كل من زامبيا وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مقدارها الآن 000 553 933 دولار (انظر الجدول المنقح الثاني - 1 والجدول المنقح الثاني - 3، في الصفحتين 0 و0 من هذه الإضافة).
    Coopérative mixte Mujeres de la Sierra Confédération hondurienne de paysannes : Les prêts de ce fidéicommis vont à 100 % aux femmes et le plafond des crédits a été porté de L. 40 000,00 à L. 150 000,00 par un additif signé par le Ministre des finances, le Président de BANADESA et le Directeur de l'INA le 7 octobre 2003 (voir copie de cet additif en annexe). UN 328 - الاتحاد الهندوراسي للنساء الريفيات: في هذا الصندوق الاستئماني تحصل النساء على 100 في المائة من القروض، كما أن الحد الأقصى للقرض ارتفع من 000 40 لمبيرا إلى 000 150، بمقتضى الإضافة التي وقعها وزير المالية، والرئيس التنفيذي للمصرف الوطني للتنمية الزراعية، ومدير المعهد الوطني للمرأة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (مرفق نسخة من هذه الإضافة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus