"de cette fourchette" - Traduction Français en Arabe

    • هذا النطاق
        
    Dans des cas individuels, les valeurs peuvent s'écarter de cette fourchette, et être plus faibles pour les examens des extrémités et du crâne et plus élevées pour les examens du tractus gastro-intestinal. UN أما فيما يتعلق بالفحوص الفردية، فيمكن أن تقع القيم خارج هذا النطاق ﻷنها تقل عندما يتعلق اﻷمر بفحوص اﻷطراف والجمجمة، وتزيد عندما يتعلق اﻷمر بفحوص القناة المعدية المعوية.
    S'il n'est pas possible d'évaluer le passif réel, on peut souvent établir une " fourchette de perte " et fournir la meilleure estimation à l'intérieur de cette fourchette. UN ورغم أنه قد لا يكون من الممكن عملياً تقدير الخصم الفعلي، يتسنى في كثير من الحالات تقدير " نطاق الخسارة " . وفي حالة كهذه، ينبغي تقديم أفضل تقدير ضمن هذا النطاق.
    S'il n'est pas possible d'évaluer le passif réel, on peut souvent établir une " fourchette de perte " et fournir la meilleure estimation à l'intérieur de cette fourchette. UN ورغم أنه قد لا يكون من الممكن عملياً تقدير الخصم الفعلي، يتسنى في كثير من الحالات تقدير " نطاق الخسارة " . وفي حالة كهذه، ينبغي تقديم أفضل تقدير ضمن هذا النطاق.
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يحسب القيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة x في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجـعي أو يقل عنه.
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة x في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجـعي أو يقل عنه.
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]
    Si la somme des montants affectés à ces pays au titre des MCARB-1 sur la base de la formule de répartition indiquée plus haut se situait en dehors de cette fourchette, l'Administrateur proposerait d'autres modifications au Conseil. UN أما إذا كانت حسابات البند 1، على أساس منهجية التوزيع المبينة أعلاه، تؤدي إلى حصة مئوية للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للبلدان المنخفضة الدخل تتجاوز هذا النطاق فسوف يطلب مدير البرنامج إلى المجلس القيام بإدخال مزيد من التعديلات.
    L'Administrateur ne consulterait à nouveau le Conseil d'administration sur la question que si les valeurs obtenues avec la formule de répartition pour la part des ressources allouées à la catégorie des pays à faible revenu au titre des MCARB-1 se situaient hors de cette fourchette. UN ولن يطرح مدير البرنامج هذه المسألة على المجلس التنفيذي مرة أخرى إلا إذا أصبحت حصة فئة البلدان المنخفضة الدخل من موارد البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية تقع خارج هذا النطاق نتيجة لصيغة التوزيع.
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de base, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.] 15 quater. UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]
    En dehors de cette fourchette, on trouvait la République tchèque (3 %), la Yougoslavie et l'ex-République yougoslave de Macédoine avec des taux exceptionnellement élevés. UN وتوجد خارج هذا النطاق الجمهورية التشيكية )٣ في المائة( ويوغوسلافيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، حيث كانت المعدلات مرتفعة بصورة استثنائية.
    L'importance de l'écart de cette fourchette s'explique par l'incertitude concernant le rapport coût-efficacité des projets portant sur les HCFC (c'est-à-dire le coût de l'élimination par kilogramme de HCFC) qui varie en fonction du volume traité, des applications considérées et des quantités totales à éliminer. UN 29 - وينشأ هذا النطاق العريض عن عدم اليقين فيما يتعلق بمردودية التكاليف لمشاريع مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (التكلفة بحسب الكيلو غرام من التخلص التدريجي من هذه المركبات) والتي تتباين بحسب الحجم والاستخدام ومجموع الكميات التي سيتم التخلص منها بالتدريج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus