C'est du shampoing bio sans cruauté avec des traces de lait de chèvre ! | Open Subtitles | إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز |
Un homme maléfique lui a fait boire du sang de chèvre. | Open Subtitles | إنه بصحبة رجل شرير، يجبره على شرب دماء الماعز. |
Une jeune femme éthiopienne a été découverte dans une hutte sombre où elle est restée couchée sur un lit en peau de chèvre de nombreuses années, souffrant d'une fistule obstétrique. | UN | عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة. |
Lève tes bras, les paumes vers le haut, comme si tu tenais une pizza double fromage de chèvre et anchois. | Open Subtitles | أرفعي ذراعيك بالمقلوب كأنك تحملين قطعتي جبن ماعز وبيتزا السمك الصغير |
Je pourrais mettre un bambin dans un canot pneumatique et je remplace ses petites mains avec des sabots de chèvre, et il aurait été moins maladroit que toi | Open Subtitles | يمكنني ان اضع طفلاً في قارب تجديف واقوم بتبديل يديه الصغيرتين بحوافر ماعز وسوف يكون هو اقل جهلاً منك |
La légende dit que c'est comme ça que le suceur de chèvre... draine le sang de sa proie. | Open Subtitles | إن الأساطير تقول إن هذا هو السبب الذي مكن مصاص المعيز من مص دم فريستهُ |
Je vous comparais plutôt à une chèvre, espèce de chèvre. | Open Subtitles | في الواقع انا كنت ادعوك بـ النعجة ، ايتها العنزة |
Foie de Juif blasphémateur, bile de chèvre, pétale de fleur! | Open Subtitles | كبد يهودى مجحد مرارة معزاة وفروع من شجر الطقسوس |
Pour le repas de midi, il a de la soupe aux pois, du riz (non trié) et du poisson, de la viande de chèvre, du foie ou du poulet avariés. | UN | وهو يمنح في وقت الغذاء حساء من البسلة وبعض من اﻷرز المليء بالحصى وقطعة من السمك الرديء ولحم الماعز أو الكبدة أو الدجاج. |
La seule chose pire que le fromage de chèvre c'est de manger à la table commune avec un pauvre type qui porte un chapeau à l'intérieur. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من جبنة الماعز تناولها على طاولة مشتركة مع أحمق ما يرتدي قبعة في الداخل. |
Aucun pays ne veut garder une économie dépendant de la viande de chèvre. | Open Subtitles | لايوجد بلد يود ان يعتمد اقتصاده على لحم الماعز للابد |
Glace au fromage de chèvre de lavande crème aux biscuits de cannelle. | Open Subtitles | آيس كريم جبن الماعز الخزامي على كعكة القرفة |
Des vieilles femmes qui pleuraient. Un beau sacrifice de chèvre. | Open Subtitles | والكثير من العجائز الباكيات، طبق كبير من لحم الماعز. |
J'ai du lait de chèvre tourné, plus fort que cette eau de raisin que vous les Sudistes, vous aimez tant. | Open Subtitles | لدي كأس من حليب الماعز أقوى من أي من تلك المياه المعنبة لا، شكرا. |
Et essayez de mettre de la crème dans ce café, mais par pitié, pas de crème de lait de chèvre. | Open Subtitles | وجربي وضع بعض الكريمة المكثفة على تلك القهوة، ولكن بحق السماء، ليست كريمة لبن الماعز. |
avec un régime fait uniquement de lait de chèvre, trois kilomètres de marche par jour, et dormir à la belle étoile... | Open Subtitles | ولكن مع التزامك بنظام غذائي صارم من حليب الماعز السير 4 أميال في اليوم والنوم في الخلاء عندما يكون المكان مناسبًا |
Et la Jarl qui n'avait rien entre les jambes, qu'une barbe de chèvre. | Open Subtitles | الحاكمة التي لا تملك بين رجليها سوى لحية ماعز |
La nuit avant ton départ pour la guerre, tu as baptisé cette épée avec du sang de chèvre. | Open Subtitles | الليلة التي سبقت رحيلك للحرب عمَّدت ذلك السيف بدم ماعز. |
Un vol de chèvre, et ils finissent par s'étriper. | Open Subtitles | أحدهم يسرق ماعز من الأخر ثم تجد الأثنين يتقاتلون عليها ممزقين أنفسهم |
- C'est petit et un peu sombre, mais il y a pas de tête de chèvre et ça me convient. | Open Subtitles | انها ليست كبيرة انها مظلمه قليلاً لكن لا يوجد بها راس ماعز |
Pourquoi une créature nommée "suceur de chèvre" ne l'a pas sucée ? | Open Subtitles | كيف إن مخلوقٌ إن إسمهُ يعني مصاص المعيز |
Tu crois qu'il nous paie en sang de chèvre ? | Open Subtitles | كيف تعتقد بأنه يدفع لنا؟ من دماء العنزة |
On aurait dû t'en trouver une, de chèvre. | Open Subtitles | كان يجب ان نجعلهم يحضرون لك معزاة |
La majeure partie de ma vie, j'ai cru que le fromage de chèvre... était de l'argot pour un fromage devenu mauvais. | Open Subtitles | لأغلب حياتي ظننت أن جبن المعزة تعبير دارج للجبن عندما يفسد |