"de chèvre" - Traduction Français en Arabe

    • الماعز
        
    • ماعز
        
    • المعيز
        
    • العنزة
        
    • معزاة
        
    • المعزة
        
    C'est du shampoing bio sans cruauté avec des traces de lait de chèvre ! Open Subtitles إنه مستحضر من الشامبو العضوي مع أثر من زبد حليب الماعز
    Un homme maléfique lui a fait boire du sang de chèvre. Open Subtitles إنه بصحبة رجل شرير، يجبره على شرب دماء الماعز.
    Une jeune femme éthiopienne a été découverte dans une hutte sombre où elle est restée couchée sur un lit en peau de chèvre de nombreuses années, souffrant d'une fistule obstétrique. UN عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة.
    Lève tes bras, les paumes vers le haut, comme si tu tenais une pizza double fromage de chèvre et anchois. Open Subtitles أرفعي ذراعيك بالمقلوب كأنك تحملين قطعتي جبن ماعز وبيتزا السمك الصغير
    Je pourrais mettre un bambin dans un canot pneumatique et je remplace ses petites mains avec des sabots de chèvre, et il aurait été moins maladroit que toi Open Subtitles يمكنني ان اضع طفلاً في قارب تجديف واقوم بتبديل يديه الصغيرتين بحوافر ماعز وسوف يكون هو اقل جهلاً منك
    La légende dit que c'est comme ça que le suceur de chèvre... draine le sang de sa proie. Open Subtitles إن الأساطير تقول إن هذا هو السبب الذي مكن مصاص المعيز من مص دم فريستهُ
    Je vous comparais plutôt à une chèvre, espèce de chèvre. Open Subtitles في الواقع انا كنت ادعوك بـ النعجة ، ايتها العنزة
    Foie de Juif blasphémateur, bile de chèvre, pétale de fleur! Open Subtitles كبد يهودى مجحد مرارة معزاة وفروع من شجر الطقسوس
    Pour le repas de midi, il a de la soupe aux pois, du riz (non trié) et du poisson, de la viande de chèvre, du foie ou du poulet avariés. UN وهو يمنح في وقت الغذاء حساء من البسلة وبعض من اﻷرز المليء بالحصى وقطعة من السمك الرديء ولحم الماعز أو الكبدة أو الدجاج.
    La seule chose pire que le fromage de chèvre c'est de manger à la table commune avec un pauvre type qui porte un chapeau à l'intérieur. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسوأ من جبنة الماعز تناولها على طاولة مشتركة مع أحمق ما يرتدي قبعة في الداخل.
    Aucun pays ne veut garder une économie dépendant de la viande de chèvre. Open Subtitles لايوجد بلد يود ان يعتمد اقتصاده على لحم الماعز للابد
    Glace au fromage de chèvre de lavande crème aux biscuits de cannelle. Open Subtitles آيس كريم جبن الماعز الخزامي على كعكة القرفة
    Des vieilles femmes qui pleuraient. Un beau sacrifice de chèvre. Open Subtitles والكثير من العجائز الباكيات، طبق كبير من لحم الماعز.
    J'ai du lait de chèvre tourné, plus fort que cette eau de raisin que vous les Sudistes, vous aimez tant. Open Subtitles لدي كأس من حليب الماعز أقوى من أي من تلك المياه المعنبة لا، شكرا.
    Et essayez de mettre de la crème dans ce café, mais par pitié, pas de crème de lait de chèvre. Open Subtitles وجربي وضع بعض الكريمة المكثفة على تلك القهوة، ولكن بحق السماء، ليست كريمة لبن الماعز.
    avec un régime fait uniquement de lait de chèvre, trois kilomètres de marche par jour, et dormir à la belle étoile... Open Subtitles ولكن مع التزامك بنظام غذائي صارم من حليب الماعز السير 4 أميال في اليوم والنوم في الخلاء عندما يكون المكان مناسبًا
    Et la Jarl qui n'avait rien entre les jambes, qu'une barbe de chèvre. Open Subtitles الحاكمة التي لا تملك بين رجليها سوى لحية ماعز
    La nuit avant ton départ pour la guerre, tu as baptisé cette épée avec du sang de chèvre. Open Subtitles الليلة التي سبقت رحيلك للحرب عمَّدت ذلك السيف بدم ماعز.
    Un vol de chèvre, et ils finissent par s'étriper. Open Subtitles أحدهم يسرق ماعز من الأخر ثم تجد الأثنين يتقاتلون عليها ممزقين أنفسهم
    - C'est petit et un peu sombre, mais il y a pas de tête de chèvre et ça me convient. Open Subtitles انها ليست كبيرة انها مظلمه قليلاً لكن لا يوجد بها راس ماعز
    Pourquoi une créature nommée "suceur de chèvre" ne l'a pas sucée ? Open Subtitles كيف إن مخلوقٌ إن إسمهُ يعني مصاص المعيز
    Tu crois qu'il nous paie en sang de chèvre ? Open Subtitles كيف تعتقد بأنه يدفع لنا؟ من دماء العنزة
    On aurait dû t'en trouver une, de chèvre. Open Subtitles كان يجب ان نجعلهم يحضرون لك معزاة
    La majeure partie de ma vie, j'ai cru que le fromage de chèvre... était de l'argot pour un fromage devenu mauvais. Open Subtitles لأغلب حياتي ظننت أن جبن المعزة تعبير دارج للجبن عندما يفسد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus