"de change officiels" - Traduction Français en Arabe

    • الصرف الرسمية للأمم
        
    • الصرف الرسمي
        
    • الصرف الرسمية على النحو
        
    Les taux de change ont été révisés pour s'adapter aux taux de change officiels des Nations Unies, le 1er mars 1999. UN وقد عدلت أسعار الصرف لتعكس أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة المعمول بها في 1 آذار/مارس 1999.
    Le Conseil d'administration pourrait vouloir aussi noter qu'eu égard aux taux de change officiels de l'ONU au 1er avril 2012, les ressources ordinaires pour 2012 tomberont à 0,94 million de dollars ou au-dessous de ce niveau. UN وقد يود المجلس التنفيذي كذلك أن يحيط علما بأنه استنادا إلى أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2012، فإن الموارد العادية لعام 2012 ستنخفض إلى 0.94 بليون دولار أو أقل.
    3. Sur la base des taux de change officiels de l'ONU au 1er avril 2012, on prévoit que le montant des ressources ordinaires tombera à 940 millions de dollars ou en dessous de niveau en 2012. UN 3 - واستنادا إلى أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2012، من المتوقع أن تنخفض الموارد العادية إلى 940 مليون دولار أو أقل في عام 2012.
    Le budget est calculé et présenté en dollars des ÉtatsUnis, l'équivalent en euros étant indiqué sur la base d'une moyenne des taux de change officiels de l'Organisation des Nations Unies pour les trois mois précédant l'établissement du document. UN وتُحتسب الميزانية وتُعرض بدولارات الولايات المتحدة مع بيان ما يعادلها باليورو باستخدام متوسط سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة لفترة الأشهر الثلاثة السابقة لإعداد الوثيقة.
    Pour les quelques pays qui ne participent pas au Programme de comparaisons internationales, le Centre établit des estimations en utilisant un modèle de régression qui se fonde sur des données tirées des salaires des fonctionnaires internationaux lesquelles sont converties sur la base des taux de change officiels. UN وبالنسبة للقلة من البلدان التي لا تشارك في برنامج المقارنات الدولي، يصدر المركز تقديرات باستخدام نموذج تراجعي يعتمد على بيانات مرتبات موظفي الخدمة المدنية الدوليين بعد تحويلها باستخدام سعر الصرف الرسمي.
    Le cas échéant, les taux de change officiels communiqués par le Fonds monétaire international ont été utilisés pour convertir en dollars des États-Unis les données initiales communiquées en monnaie nationale. UN وقد جرى استخدام أسعار الصرف الرسمية على النحو المبلغة به من صندوق النقد الدولي كلما اقتضى اﻷمر لتحويل بيانات العملة الوطنية مبدئيا إلى دولارات الولايات المتحدة.
    Sur la base des informations actuellement disponibles concernant les recettes et les taux de change officiels de l'ONU au 1er avril 2012, il est prévu que les recettes de 2012 seront au moins de 10 % inférieures au budget annuel révisé de l'année. UN واستنادا إلى المعلومات الحالية بشأن الايرادات وأسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2012، يتوقع أن تكون الإيرادات في عام 2012 دون الهدف السنوي المنقح بنحو 10 في المائة على الأقل.
    À la date de l'arrêté des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels du 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la date de l'arrêté des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels du 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la date de l'arrêté des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels du 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la date de l'arrêté des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels du 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la date de l'arrêté des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels du 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد الحساب الختامي، يعاد تقييم جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة المعمول بها في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la date de l'arrêté des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels du 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد بيان الأصول والخصوم، يعاد تحديد قيمة جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la clôture des comptes, les soldes de tous les comptes d'actif et de passif sont réévalués aux taux de change officiels de l'ONU en vigueur le 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد الحساب الختامي، يعاد تقييم جميع أرصدة الأصول والخصوم باستخدام أسعار الصرف الرسمية للأمم المتحدة المعمول بها في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    À la clôture des comptes, les soldes des comptes débiteurs et créanciers, des produits de trésorerie et équivalents de trésorerie et des engagements sont réévalués aux taux de change officiels de l'ONU en vigueur le 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد الحساب الختامي، يعاد تقييم رصيد الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع والنقدية والمكافئات النقدية والالتزامات باستخدام سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Sur la base de projection préliminaires et des taux de change officiels des Nations Unies en janvier 2013, le FNUAP estime qu'en 2013, il percevra 470 millions de dollars au titre des ressources ordinaires et 516 millions de dollars à celui du cofinancement. UN واستناداً إلى التوقعات الأولية، وباستخدام سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في كانون الثاني/يناير 2012، يقدر الصندوق أن إيرادات مساهماته في عام 2013 ستبلغ 470 مليون دولار للموارد العادية و 516 مليون دولار للتمويل المشترك.
    À la clôture des comptes, les soldes des comptes débiteurs et créanciers, des produits de trésorerie et équivalents de trésorerie et des engagements sont réévalués aux taux de change officiels de l'ONU en vigueur le 31 décembre. UN وفي تاريخ إعداد بيان الميزانية، يعاد تقييم رصيد الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع والنقدية والمكافئات النقدية والالتزامات، باستخدام سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Le cas échéant, les taux de change officiels communiqués par le Fonds monétaire international ont été utilisés pour convertir en dollars des États-Unis les données initiales communiquées en monnaie nationale. UN وقد جرى استخدام أسعار الصرف الرسمية على النحو المبلغة به من صندوق النقد الدولي كلما اقتضى اﻷمر لتحويل بيانات العملة الوطنية مبدئيا إلى دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus