"de chaque composante" - Traduction Français en Arabe

    • كل عنصر على حدة
        
    • كل عنصر من
        
    • لكل عنصر
        
    • في إطار كل عنصر
        
    • العناصر المعنية
        
    • إطار العنصر المتعلق
        
    • كل من العناصر
        
    • الموارد البشرية والموارد المالية
        
    • العنصر المتعلق بكل
        
    • تحت العناصر
        
    • كل مكوِّن على
        
    • في إطار العناصر كل على حدة
        
    La variation des effectifs est analysée au niveau de chaque composante. UN وترد تفسيرات الفروق، من حيث عدد الموظفين، في إطار كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget initial pour l'exercice 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN ويرد تفسير الفروق في أعداد الأفراد مقارنة بالميزانية الأولية للفترة 2013/2014 في إطار كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN وترد تفسيرات الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، في إطار كل عنصر على حدة.
    Leur variation par rapport au budget de 2009/10, y compris du fait de reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق المسجلة في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010.
    Les indicateurs de succès supplémentaires ou révisés ainsi que les produits supplémentaires à exécuter avec les ressources supplémentaires proposées sont présentés au titre de chaque composante dans les tableaux, le cas échéant. UN وقد أدرجت مؤشرات الإنجاز الإضافية أو المنقحة والنواتج الإضافية، ضمن كل عنصر من عناصر الأطر، حيثما انطبق ذلك.
    La deuxième étape concernerait l'exécution, le suivi permanent et l'évaluation périodique de chaque composante du programme. UN وستتناول المرحلة الثانية التنفيذ، والرصد المتواصل، والتقييم الدوري لكل عنصر من عناصر البرنامج.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، ضمن كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN ويرد تفسير الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 في إطار كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante, l'explication faisant référence s'il y a lieu aux produits correspondants indiqués dans les tableaux. UN وتم شرح الفروق في عدد الموظفين، بالمقارنة بميزانية 2013/2014، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، في إطار كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN أما الإيضاحات المتعلقة بالفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، فقد أدرجت ضمن إطار كل عنصر على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10 est analysée au niveau de chaque composante. UN وترد إيضاحات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2009/2010، ضمن كل عنصر على حدة.
    Les variations des effectifs par rapport au budget 2008-2009 sont analysées au niveau de chaque composante. UN 5 - وترد تفسيرات الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2008-2009، ضمن كل عنصر على حدة.
    Les transformations de poste sont indiquées sous les rubriques pertinentes de chaque composante. UN وترد التحويلات تحت كل مكتب معني وضمن كل عنصر من العناصر الإطارية.
    Les contributions de chaque composante des multiples interventions seront la preuve que le programme fonctionne. UN 57 - سوف يشكل مجموع ما يسهم به كل عنصر من التدخلات المتعددة دليلا على أداء البرنامج.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10 est analysée au niveau de chaque composante. UN وتفسر في إطار كل عنصر من تلك العناصر الفروق في عدد الأفراد، مقارنة بالعدد الوارد في ميزانية الفترة 2009/2010.
    Les modifications apportées aux effectifs par rapport au budget de 2004/05 sont analysées au niveau de chaque composante. UN ويرد تفسير للاختلافات في عدد الأفراد، بالمقارنة بميزانية 2004/2005، في إطار كل عنصر من عناصر العملية.
    7. On trouvera ci-après pour information un tableau détaillé de toutes les prévisions budgétaires suivi d'un bref texte explicatif de chaque composante. Français Page UN ٧ - وعلى سبيل اﻹفادة، يورد الجدول أدناه تفاصيل جميع اعتمادات الميزانية مشفوعا بسرد موجز لكل عنصر.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2005/06 est analysée au niveau de chaque composante, la totalité des postes proposés pour la composante appui étant rejustifiés pour tenir compte des résultats du réexamen de la structure de la Mission demandé dans la résolution 60/121 de l'Assemblée générale en date du 8 décembre 2005. UN ويرد تحت العناصر المعنية إيضاح الفروق، بالمقارنة بميزانية الفترة 2005/2006، في عدد الموظفين إلى جانب ملاك الموظفين المقترح المنسوب إلى عنصر الدعم بعد إعادة تفسيره كاملا ليعكس نتائج استعراض هيكل البعثة الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها60/121 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. UN وترد شروح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، في إطار العنصر المتعلق بها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2007/08, reclassements compris, est analysée au niveau de chaque composante. UN ويرد تحت كل من العناصر إيضاح الفروق في عدد الأفراد بما في ذلك حالات إعادة التصنيف، بالمقارنة بميزانية الفترة 2007/2008.
    La variation des effectifs est analysée au niveau de chaque composante, l'explication faisant référence s'il y a lieu aux produits correspondants indiqués dans les tableaux. UN كما تم ربط تفسيرات الفروق في مستوى الموارد، بالنسبة إلى الموارد البشرية والموارد المالية على السواء، حيثما أمكن، بنواتج محددة تعتزم البعثة إخراجها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. UN أما الاختلافات في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2009-2010، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها، فيرد شرح لها في إطار العنصر المتعلق بكل منها.
    La variation des effectifs par rapport au budget de 2003/04 est expliquée au niveau de chaque composante, par référence aux produits correspondants indiqués dans les tableaux. UN وجرى إيضاح الفروق في عدد الموظفين بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2003/2004 تحت العناصر المعنية، وجرى ربطها بالنواتج المقابلة التي تتضمنها الأطر.
    Les variations des effectifs par rapport au budget 2010/11 sont analysées au niveau de chaque composante. UN وترد شروح الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، ضمن كل مكوِّن على حدة.
    La variation des effectifs par rapport au budget 2004/05 est expliquée au niveau de chaque composante. UN وفسرت الفروق في عدد الأفراد، بالمقارنة بميزانية 2004-2005، في إطار العناصر كل على حدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus