Il est prévu qu'un orateur de haut niveau de chaque groupe régional participe au débat général de haut niveau. | UN | ومن المزمع أن يشارك في المناقشة العامة في الجزء الرفيع المستوى متكلم واحد رفيع المستوى من كل مجموعة إقليمية. |
:: On exprime le nombre des membres de chaque groupe régional en pourcentage de l'effectif total du comité considéré; | UN | يعبر عن عدد الأعضاء من كل مجموعة إقليمية كنسبة مئوية من مجموع أعضاء اللجنة المعنية. |
D'après leurs modalités de fonctionnement, ces missions devaient compter un représentant de chaque groupe régional, ainsi que deux membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ووفقا للصلاحيات المتعلقة بالزيارات الميدانية، أشارت إلى أن شخصا واحدا من كل مجموعة إقليمية سيشارك في الزيارة، مع عضوين من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى. |
La durée du mandat pourrait être maintenue à deux ans, comme le prévoit la résolution 67/203, relative à la nomination de deux membres de chaque groupe régional représenté à l'Organisation des Nations Unies. | UN | 6 - ووفقا للقرار 67/203 المتعلق بتعيين عضوين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة، تظل مدة العضوية سنتين. |
D'après leurs modalités de fonctionnement, ces missions devaient compter un représentant de chaque groupe régional, ainsi que deux membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | ووفقا للصلاحيات المتعلقة بالزيارات الميدانية، أشارت إلى أن شخصا واحدا من كل مجموعة إقليمية سيشارك في الزيارة، مع عضوين من مجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى. |
Le nombre maximal de participants de chaque groupe régional sera le suivant : | UN | وسيكون توزيع العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Le nombre maximal de participants de chaque groupe régional sera le suivant : | UN | ويكون العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Le nombre maximal de participants de chaque groupe régional sera le suivant : | UN | ويكون العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Le nombre maximal de participants de chaque groupe régional pour chaque table ronde sera le suivant : | UN | ويكون العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Le nombre maximal de participants de chaque groupe régional pour chaque table ronde sera le suivant : | UN | ويكون العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Le nombre maximal de participants de chaque groupe régional pour chaque table ronde sera le suivant : | UN | ويكون العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
Si le principe du roulement dans la composition du Comité était difficile à appliquer, il devait être possible de mettre au point une formule selon laquelle un membre au moins de chaque groupe régional accepterait de siéger par roulement. | UN | وتناوب اﻷعضاء أمر يصعب تنفيذه، ولكن يمكن التوصل إلى صيغة يتخلى على أساسها بصورة طوعية عضو واحد على اﻷقل من كل مجموعة إقليمية عن مقعده ﻷغراض التناوب. |
Le nombre d'États parties de chaque groupe régional participant au cours d'une année donnée est proportionnel à la taille du groupe régional en question et au nombre de ses membres qui sont des États parties à la Convention. | UN | ويكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية. |
Le Conseil du commerce et du développement voudra peutêtre envisager la possibilité d'inviter ainsi un représentant officiel de chaque groupe régional à participer aux travaux du Groupe de travail concernant la coopération technique. | UN | وقد يرغب مجلس التجارة والتنمية في النظر في إمكانية دعوة واحد من هؤلاء المسؤولين من كل مجموعة إقليمية للمشاركة في اجتماع الفرقة العاملة المعني بالتعاون التقني. |
Les deux représentants de chaque groupe régional, les mêmes que pour le tirage au sort précédent, ont procédé au tirage au sort et sélectionné les États parties qui seraient chargés d'examiner les États membres de leur groupe. | UN | وقام نفس الممثلان من كل مجموعة إقليمية اللذان سحبا القرعة السابقة بسحب القرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة لبلدان مجموعتهما. |
En décembre 2009, comme l'Assemblée générale l'avait demandé, le Secrétaire général a nommé les membres du Conseil consultatif pour le plan-cadre d'équipement, auquel siège un représentant de chaque groupe régional et qui est présidé par un représentant du pays hôte. | UN | 85 - في كانون الأول/ديسمبر 2009، عين الأمين العام، بناء على طلب الجمعية العامة، أعضاء المجلس الاستشاري للمخطط العام لتجديد مباني المقر، الذي يضم عضوا واحدا من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، ويترأسه ممثل عن البلد المضيف. |
Compte tenu du nombre des États Membres de l'ONU, le nombre des participants issus de chaque groupe régional prenant part à chaque table ronde sera en principe le suivant: | UN | وباستعمال عضوية الأمم المتحدة كأساس، سيكون، من حيث المبدأ، عدد المشاركين من كل مجموعة اقليمية مشاركة في كل من اجتماعات المائدة المستديرة كما يلي: |
Le Président a créé pour l'aider à finaliser le rapport un groupe de rédaction constitué d'un membre de chaque groupe régional. | UN | 7 - ولمساعدته في الانتهاء من وضع التقرير، أنشأ الرئيس فريق صياغة يضم ممثلا عن كل مجموعة إقليمية. |
Le nombre d'États examinés de chaque groupe régional devait être proportionnel à la taille du groupe régional en question. | UN | وأنَّ عدد الدول المستعرَضة في كل مجموعة إقليمية ينبغي أيضاً أن يتناسب مع حجم كل منها. |
La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans. | UN | وحدثت تغيرات في تشكيل كل من المجموعات الإقليمية خلال هذه السنوات. |
On pourrait aussi déroger à la règle établie au paragraphe 2 de l'Article 23 de la Charte, qui dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles pour un siège de chaque groupe régional. | UN | ويمكن استثناء مقعد واحد في كل مجموعة اقليمية من القاعدة، التي ترد في الفقرة ٢ من المادة ٢٣ من الميثاق، وهي عدم جواز إعادة انتخاب العضو الذي تنتهي مدته على الفور؛ مما سيعكس تمتع بعض الدول داخل المجموعات الاقليمية بنفوذ أوسع. |
:: On exprime le nombre des États parties de chaque groupe régional qui ont le droit de voter en pourcentage du nombre total des États parties; | UN | يعبر عن عدد الدول الأطراف التي بكل مجموعة إقليمية ويحق لها التصويت كنسبة مئوية من العدد الكلي للدول الأطراف. |