"de chasse de" - Traduction Français en Arabe

    • مقاتلة تابعة
        
    • رصدت مقاتلات
        
    • المقاتلة التابعة
        
    • الصيد معيار
        
    • بنادق الصيد من
        
    • ومقاتلات تابعة
        
    • صيد عيار
        
    • المقاتلات التابعة
        
    • الحربية لمنظمة
        
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au-dessus de la localité de Derventa. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها فوق مدينة ديرفينتا.
    12 h 36 Un avion de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 18 kilomètres au nord-ouest de Brcko. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو.
    12 h 38 13 h 40 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 7 kilomètres au sud-ouest de Prnjavor. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور.
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de Zenica. UN أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا.
    Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 30 kilomètres au nord-est de Doboj. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٠٣ كيلومتر شمال شرق دوبوي.
    Douze avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais comme suit : UN اخترقت 12 طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية على النحو التالي:
    Un avion de chasse de l'ennemi israélien a largué des fusées éclairantes au large de Qlaila. UN ألقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي مناطيد مضيئة فوق البحر في محاذاة القليعة.
    11 h 58 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 9 milles nautiques au sud-est de la localité de Prnjavor. UN أبلغت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار خلال طيرانها على بعد ٩ أميال بحرية جنوب شرقي مدينة برنجافور.
    9 h 30 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au nord-ouest de la ville de Brcko dans le nord de la Bosnie-Herzégovine. Elle a reçu ordre d'enquêter et a établi un contact visuel avec un hélicoptère. UN أفادت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي أثناء رحلة جوية لها عن اتصال بالرادار شمال غرب مدينة بريتشكو في شمال البوسنة والهرسك ووجهت رحلة الطائرة المقاتلة للتحقيق فقامت في وقت لاحق باتصال بصري مع طائرة عمودية.
    8 h 45 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar au sud-est de la ville de Kusace, à 30 milles marins au nord-est de Sarajevo. UN أبلغت رحلة لطائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار جنوب شرق مدينة كوساتش، الواقعة على مسافة ٣٠ ميلا بحريا شمال شرقي سراييفو.
    Un avion de chasse de l'OTAN a signalé à la fois un contact radar et par signaux infrarouges (FLIR) à 16 kilomètres à l'ouest de Sarajevo. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار وباﻷشعة الباحثة تحت الحمراء على السواء على مسافة ٦١ كيلومترا غربي سراييفو.
    12 h 19 Une patrouille AWACS et une patrouille de chasse de l'OTAN ont établi un contact radar, à 10 kilomètres à l'est de Banja Luka. UN أبلغت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار علــى مسار يبعد مسافة ١٠ كيلومترات شرق بانيالوكا.
    07 h 44 07 h 56 L'aviation de chasse de l'OTAN a observé un hélicoptère gris à 30 kilomètres au sud-est de Mostar et a perdu le contact à 50 kilomètres au sud-est de la ville. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية رمادية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من موستار وفقد أثرها على بعد ٥٠ كيلومترا جنوب شرقي المدينة.
    Faible 08 h 45 Des avions AWACS et l'aviation de chasse de l'OTAN ont repéré au radar une piste qui décollait de Posusje et qui a atterri immédiatement après un avertissement lancé par l'aviation de chasse de l'OTAN. UN رصدت طائرات إواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسار طائرة أثناء إقلاعها من بوسوسيه، ثم هبطت فور صدور تحذير لها من الطائرة المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Un avion de chasse de l'ennemi israélien a survolé l'espace aérien libanais à haute altitude avant de repartir à 11 h 15. UN اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 15/11.
    Des avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais par le sud et sont repartis à 10 h 45. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 45/10.
    Il est reparti à 9 h 55. Des avions de chasse de l'ennemi israélien ont pénétré dans l'espace aérien libanais par les régions du sud et sont repartis à 10 h 15. UN اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت في الساعة 15/10.
    Tout en enquêtant sur le No 796, des avions de chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil à 47 kilomètres au sud de Zenica. UN أثناء التحقق من العملية الواردة في المسلسل ٧٩٦، رصدت مقاتلات ناتو بالرادار طائرة على مسافة ٤٧ كيلومترا جنوب زينيتسا.
    11 h 31 Une escadrille de chasse de l'OTAN a signalé deux contacts radar à 15 kilomètres au sud-est de Tuzla. UN أبلغت طلعة للطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصالين بالرادار على بعد ٥١ كيلومتر إلى الجنوب الشرقي من توزلا.
    Le deuxième cas était, selon le Groupe, plus inquiétant, portant sur de nombreuses cartouches de fusil de chasse de calibre 12 importées dans le nord de la Côte d’Ivoire. UN وثانيهما كانت حالة يرى الفريق أنها أبعث على القلق وتعلقت بعدد كبير من خراطيش بنادق الصيد معيار 12 تم استيرادها إلى شمال كوت ديفوار.
    Il fait également le commerce de munitions de chasse de calibre 12. UN ويتاجر أيضا بذخيرة بنادق الصيد من العيار 12.
    Des bombardiers et des avions de chasse de l'armée de l'air américaine étaient ou allaient être stationnés à la base d'Andersen. UN كما تتمركز أو ستتمركز قاذفات ومقاتلات تابعة للسلاح الجوي في قاعدة أندرسون للقوات الجوية.
    767 pistolets modulables; 276 750 balles de 9 mm devant servir à l'entraînement; 2 990 balles réelles de calibre 5,5 mm; 750 cartouches de calibre 4,5 mm; 1 fusil de chasse à double canon; 1 fusil de chasse automatique à canon unique muni d'un viseur; 25 cartouches de chasse de calibre 12 mm UN 767 مسدس قابل للتعديل - 750 376 طلقة نوع خلبي عيار 9 مم - 990 2 طلقة حية عيار 5.5 مم - 750 طلقة 4.5 مم - بندقية صيد فوهتين - بندقية صيد أوتوماتيك فوهة واحدة مع منظار - 25 طلقة صيد عيار 12 مم
    Le vol a été intercepté par des avions de chasse de l'OTAN immédiatement avant l'atterrissage. UN وقامت المقاتلات التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي باعتراض الرحلة الجوية قبل الهبوط مباشرة.
    Un avion de chasse de l'OTAN a établi un bref contact radar avec l'hélicoptère, qui se dirigeait vers le sud. UN وقد رصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر لفترة وجيزة وهي تتجه نحو الجنوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus