"de chimie" - Traduction Français en Arabe

    • الكيمياء
        
    • للكيمياء
        
    • الكيميائي
        
    • والكيمياء
        
    • الكيميائية
        
    • كيمياء
        
    • الكيماويه
        
    • بعض الكيميائيين
        
    • كمياء
        
    De grandes installations de retraitement recourant à des méthodes de chimie humide sont maintenant soumises aux inspections de l'AIEA. UN وتخضع في الوقت الحاضر مرافق ضخمة مختصة بإعادة المعالجة باستخدام الكيمياء الرطبة لعمليات تفتيش تقوم بها الوكالة.
    De grandes installations de retraitement recourant à des méthodes de chimie humide sont maintenant soumises aux inspections de l'AIEA. UN وتخضع في الوقت الحاضر مرافق ضخمة مختصة بإعادة المعالجة باستخدام الكيمياء الرطبة لعمليات تفتيش تقوم بها الوكالة.
    Le gosse peu à peine soulever son livre de chimie. Open Subtitles لا يمكن لهذ الاطفل ان يحمل كتاب الكيمياء
    Union internationale de chimie pure et appliquée UN الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    Union internationale de chimie pure et appliquée UN الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    Il est toutefois envisagé d'effectuer ces analyses dans le laboratoire de chimie du Centre de Bagdad, lorsque celui-ci aura été entièrement équipé. UN بيد أنه يعتزم القيام بذلك التحليل في المختبر الكيميائي لمركز بغداد بعد اكتمال تجهيز المركز.
    Et je ferai tes devoirs de chimie pendant un mois. Open Subtitles وسوف انجز فروضك المنزلية في الكيمياء لمدة شهر
    Tu me rappelle cette fille qui sniffait de la colle en classe de chimie. Open Subtitles تذكرينني في تلك الفتاة التي كانت تشتم الغراء في حصة الكيمياء
    Ce n'est peut-être pas une question de magie, mais de chimie. Open Subtitles لربما أنه ليس سحري أنها الكيمياء لدي شخصيان متجاذبين
    Tarmiya - D'après les déclarations iraquiennes, ce site doit être transformé en centre national de recherche-développement de chimie industrielle. UN الطارمية - وفقا للبيانات العراقية يجري تحويل هذا الموقع الى مركز وطني للبحث والتطوير في الكيمياء الصناعية.
    Il est titulaire d'un master de chimie de l'Université du Penjab à Lahore (Pakistan) et a suivi plusieurs programmes de formation, dont des cours de perfectionnement en administration publique. UN وهو يحمل درجة ماجستير في الكيمياء من جامعة البونجاب، في لاهور، بباكستان، كما حضر العديد من البرامج التدريبية، بما فيها دورة دراسية متقدمة في الإدارة العامة.
    Le projet d'échantillonnage a été conçu et supervisé par le professeur Thomas D. Tullius, Président du Département de chimie de l'Université de Boston. UN وقد صمم مشروع أخذ العينات وأشرف عليه البروفسور توماس د. توليوس رئيس قسم الكيمياء في جامعة بوستون.
    Ensuite, le groupe a inspecté les laboratoires de chimie et de microbiologie, ainsi que le laboratoire de recherche utilisé par les étudiants suivant des études de haut niveau. UN ثم فتشت مختبرات الكيمياء والأحياء المجهرية ومختبر بحوث طلبة الدراسات العليا.
    Union internationale de chimie pure et appliquée UN الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    Union internationale de chimie pure et appliquée UN الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) et Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية
    — Un laboratoire de chimie au Centre de contrôle et de vérification de Bagdad; UN ● المختبر الكيميائي بمركز بغداد للرصد والتحقق؛
    Laboratoire de chimie du Centre de contrôle et de vérification de Bagdad UN المختبر الكيميائي بمركز بغداد للرصد والتحقق
    L'on estime en particulier que le programme de la VAG/OMM représente la contribution en matière de chimie de l'atmosphère au Système mondial d'observation du climat (SMOC). UN وبصفة خاصة، يعتبر برنامج مراقبة الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية المصدر الذي يوفر بيانات التكوين الكيميائي للغلاف الجوي للنظام العالمي لمراقبة تغيﱡر المناخ.
    Licence de géologie et de chimie de l’Université Ain Shams, Le Caire, 1956 UN • بكالوريوس العلوم في الجيولوجيا والكيمياء من جامعة عين شمس، القاهرة، ٦٥٩١.
    Ses membres sont des sociétés nationales de chimie. UN وأعضاء الاتحاد من الجمعيات الكيميائية الوطنية.
    1975 Professeur de chimie au Collège régional d'Agder (Norvège) UN ١٩٧٥ استاذ كيمياء لدى كلية أغدر اﻹقليمية، النرويج
    On peut vitrifier un organe de la taille du cerveau avec du froid et un peu de chimie. Open Subtitles انت يمكن ان تحفظ عضو بحجم الدماغ بالبروده والمواد الكيماويه
    J'adore le Tour, mais je m'intéresse pas aux concours de chimie ! Open Subtitles لأنه على قدر حبي للبطولة أنا لستُ مهتم بالصعود للجبال لمشاهدة بعض الكيميائيين يتنافسون فيما بينهم
    Je travaillais au labo de chimie à l'université. Open Subtitles -كنت أعمل في معمل كمياء في الجامعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus