"de choses que" - Traduction Français en Arabe

    • من الأشياء التي
        
    • من الأمور التي
        
    • من الأشياء التى
        
    • من الاشياء التي
        
    • من الامور التي
        
    • مِنْ الأشياءِ التي
        
    • عن أشياء
        
    Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها
    Il y a tellement de choses que je pourrais faire pour trouver mon fils. Open Subtitles أنا فقط أفكّر بالعديد من الأشياء. التي يمكننى عملها لإيجاد إبني
    Il y a tant de choses que je déteste et si peu que j'aime. Open Subtitles هنالك الكثير من الأشياء التي أكرهها للغاية وقليل جداً ما أحبّه
    Il y a tant que de choses que j'ai voulu te dire. Tant de choses que je veux toujours te dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور التي أردتُّ أن أخبركِ بها
    Il y a tant de choses que je voudrais lui acheter. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التى أريد أن أشتريها له
    Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أخبرها بها
    Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Tu lui diras. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي رغبت بقولها له، أخبره أنت عنها
    J'ai dû supporter plein de choses que je n'apprécie pas. Open Subtitles علي أن أتعايش مع الكثير من الأشياء التي لا أتقبلها
    Il y a beaucoup de choses que je veux te dire. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء التي أريد قولها لك
    Il y a beaucoup de choses que je ne voulais pas faire. Open Subtitles تُوجد الكثير من الأشياء التي لم أرغب في فعلها
    Il y a tellement de choses que j'allais vous offrir, à vous mes fans. Open Subtitles كان لي العديد من العروض الرائعة في انتظاركم. كان هناك الكثير من الأشياء التي كانت تعطي ستعمل لك كما جمهوري.
    Il doit y avoir plein de choses que tu veux savoir, et je veux te les dire. Open Subtitles لابد أن هناك العديد من الأشياء التي تريدين معرفتها و أريد قولها لك
    I y a beaucoup de choses que vous ne savez pas sur lui. Open Subtitles نعم، حسنا، هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرف عنه.
    Primo, il y a une longue liste de choses que nous ne savons pas sur Andy. Open Subtitles أولا، هناك قائمة طويلة كاملة من الأشياء التي لا نعرف عن اندي.
    Il y a tant de choses que j'aurais souhaité qu'on fasse ensemble. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي أتمنىلونفعلهاسويه:
    Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas, maman. Open Subtitles ثمة الكثير من الأشياء التي لا تعرفيها بشأني يا أمي
    Il y avait encore tant de choses que je voulais faire dans la vie. Open Subtitles كانت هنالك الكثير من الأمور التي اردت ان افعلها بالحياة
    Tu vois, c'est le genre de choses que j'espére découvrir une fois là-bas avec elle. Open Subtitles لا , لم أعلم ذلك أترى , هذا هو النوع من الأمور التي آمل أن أنقِّب عنها
    Il y a trop de choses que je dois gérer tous les jours. Open Subtitles الكثير من الأمور التي يجب علي التعامل معها كل يوم
    Il y a beaucoup de choses que le gouvernement Coréen a caché à Washington. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التى أخفتها الحكومة الكورية عن واشنطن
    Vous devez être innocent. Mais j'imagine que beaucoup de choses que vous voudriez cacher vont ressortir si l'affaire suit son cours. Open Subtitles من الواضح أنّك بريء ، ولكنني أتصوّر أنّ هناك الكثير من الاشياء التي ترغب أن تبقى سرّاً
    Mais j'ai laissé arriver beaucoup de choses que je n'aurais pas du. Open Subtitles لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث
    Il y a beaucoup de choses que tu ne sais pas sur moi, Sean. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون.
    Je vais annuler les massages pour que tu puisses aller dans un bar avec tes amis et parler de choses que je ne veux pas connaître. Open Subtitles سألغي التدليك حتى يمكنك الذهاب إلى حانة مع أصدقائك والتحدث عن أشياء لا أريد سماعها قط مجددًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus