Il y a beaucoup de choses qui font de lui un vagabond. | Open Subtitles | هناك الكثبر من الأشياء التي تشبه المتشردين في هذا الرجل |
Je veux faire beaucoup de choses qui n'ont pas de sens. | Open Subtitles | أنا أودّ القيام بالعديد من الأشياء التي لا تحقق أي مغزى |
Tu as une tonne de choses qui arrivent en ce moment et pour une fois dans ma vie, ce n'est pas le cas pour moi. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأشياء التي تحدث الآن وأنا في الحقيقة لأول مرة في حياتي |
Il ya un tas de choses qui vivent dans la brousse. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي تعيش في الأدغال. |
J'ai eu mon lot de choses qui mettent en colère. | Open Subtitles | أجل، لدي مايكفي من الأمور التي أغضب بسببها. |
Il y a beaucoup de choses qui ne collent pas. | Open Subtitles | أم، والكثير من الأشياء التي فقط لا معنى له. |
J'ai fait beaucoup de choses qui auraient dû finir avec un nœud coulant, et ça n'en fait pas partie. | Open Subtitles | الآن، فعلت الكثير من الأشياء. التي كان ينبغي أن تنتهي مع حبل المشنقة. وهذه ليست واحدة منها. |
Je sais qu'il y a beaucoup de choses qui semblent nous séparer. Comme la famille, la religion. | Open Subtitles | أعلم أنك ثمة الكثير من الأشياء التي تبدو وكأنها تفرقنا، كالعائلة، الدين |
Il n'y a pas tant de choses qui laissent des résidus de soufre derrière elles. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الأشياء التي تترك ورائها بقايا كبريتية |
Beaucoup de choses qui font peur dans le noir deviennent bienveillantes quand on les éclaire. | Open Subtitles | العديد من الأشياء التي تبدو مهددة في الظلام تصبح مرحبة عندما نلقي الضوء عليها |
Vous seriez surpris du nombre de choses qui peuvent se produire. | Open Subtitles | حسناً، كنت ستشعر بالدهشة في هذا النوع من الأشياء التي ممكن وقوعها. |
J'ai vu beaucoup de choses qui n'étaient pas bien. | Open Subtitles | لقد رأيت أن هُناك العديد من الأشياء التي لم تكُن صحيحة. |
La nuit dernière était la confluence de trop de choses qui sont arrivées en trop peu de temps. | Open Subtitles | ما حدث بالأمس كان ناجماً عن الكثير من الأشياء التي حدثت في فترة قصيرة |
Comme tu dois comprendre que tu fais plein de choses qui sont ennuyeuses et interminables pour moi. | Open Subtitles | . جيد كما أنني متأكد أنك تعلم أن هناك الكثير من الأشياء التي تفعلها . أنت, أنا أجدها مملة وبلا نهائية |
Il y a... {\pos(192,210)}trop de choses qui ne vont pas en ce moment. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي هي خاطئة في آن واحد |
Mais je sais que tu as plein de choses qui t'attendent. | Open Subtitles | ولكنني أعرف أن هناك الكثير من الأشياء التي تريدين العودة إليها |
Il y avait tellement de choses qui pouvaient mal finir. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الأشياء التي من الممكن أن تسـوء |
Il y a des tas de choses qui peuvent faire mal là-dedans. | Open Subtitles | فهناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن تؤذيكم |
Il nous faut reconnaître qu'il y a davantage de choses qui nous rapprochent que de choses qui nous séparent. | UN | ويجب علينا أن ندرك أن هناك أمورا تجمعنا أكثر من الأمور التي تفرقنا. |
Les valeur du tennis sont la concentration, l'estime de soi, et tout un tas de choses qui vont avec pour faire un grand joueur. | Open Subtitles | لتحسين بُنى روح الإنسان عناصر التنس هي التركيز، وتقدير الذات والكثير من الأمور التي تدخل بعملية صنع لاعب تنس عظيم |
Et il y a beaucoup de choses qui peuvent arriver qui me gardent éveiller la nuit, tu comprends ? | Open Subtitles | و ثمة الكثير من الأمور التي يمكن أن تحصل والتي تبقيني مستقيظاً في الليل، هل تفهمين؟ |