"de chris" - Traduction Français en Arabe

    • كريس
        
    • لكريس
        
    • كرس
        
    Le jugement et la condamnation rapides de deux personnes pour le meurtre de Chris Hani a été un signe positif. UN والمحاكمة العاجلة للشخصين اللذين اغتالا السيد كريس هاني وإدانتهما كانت علامــــة إيجابية.
    Le monde entier a été choqué par le meurtre de Chris Hani, qui a été assassiné alors qu'il prônait le retour à la paix. UN لقد شعر العالم بأسره بالصدمة إزاء اغتيال كريس هاني بينمــــا كـــان يدعو الى العودة الى السلم.
    Déclaration sur l'assassinat de Chris Hani en Afrique du Sud, publiée UN بيان حول اغتيال كريس هاني في جنوب افريقيا صادر عن
    La Communauté européenne et ses Etats membres condamnent vigoureusement l'assassinat de Chris Hani qui a eu lieu hier. UN إن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تدين بقوة اغتيال كريس هاني الذي تم باﻷمس.
    Le meurtre tragique de Chris Hani, de l'African National Congress, en avril 1993, peut également être vu dans ce contexte. UN والاغتيال المأســــاوي لكريس هاني عضو المؤتمر الوطني اﻷفريقي في نيسان/أبريل ١٩٩٣ يمكن النظر إليه أيضا في ضوء هذا.
    Vous devez savoir quelque chose à propose de Chris Lawrence. Open Subtitles هناك شيء تَحتاجُ للمعْرِفة حول كرس لورانس.
    Tout en comprenant parfaitement la douleur que la perte de Chris Hani cause chez bon nombre de Sud-Africains, la Communauté européenne et ses Etats membres lancent un appel au calme et à la modération dans cette situation difficile. UN وفي حين ان الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء تتفهم تفهما تاما حزن كثير من أهالي جنوب افريقيا على خسارة كريس هاني، فإنها تدعو الى التحلي بالهدوء وضبط النفس في هذه الحالة العصيبة.
    C'est pour ça que tu as manqué le pique-nique père-fils de Chris ? Open Subtitles اوه العمل اوه أعتقد بأن العمل هو سبب تفويتك نزهة أب وابنه كريس
    Ce n'est pas le genre de Chris de manquer deux jours de travail de suite. Open Subtitles انه ليس كريس الذي يغيب يومين على التوالي
    Elle a trouvé plusieurs fioles de produits chimiques cachées qui correspondent à ce qui a été retrouvé dans le corps de Chris Jacoby. Open Subtitles عثروا على عدة حقن كيميائية مخفية التي تطابق تلك التي وجدناها داخل جثة كريس جاكوبي.
    La mère de Chris a dit qu'il a travaillé ici quatre mois. Open Subtitles لقد ذكرت أم كريس بأنه عمل هاهنا لمدة أربعة شهور
    Lois, j'ai trouvé comment assurer la réussite de Chris. Open Subtitles لويس لقد عرفت الطريقة التي ستجعل من كريس ناجح
    Je t'ai montré le bureau de Chris, non ? Open Subtitles نعم يا سيث, لقد أريتك أين يوجد مكتب كريس
    La mort de Chris est dix fois plus grave que celle des autres. Open Subtitles انا اقول لكم ، كريس يموت عشر مرات اكثر و اسوأ من هؤلاء اطفال.
    Les ampoules, mes puces, les boutons de Chris. Open Subtitles مصابيح الضوء ليلة البارحة, وبــراغيــثي, بثرات كريس يبدو كالظلام , وذباب الخيل ، والغليان 344 00:
    Agent Murphy ? Vous avez des nouvelles de Chris Keller ? Open Subtitles أيها الضابِط ميرفي، هَل لديكَ أخِر الأخبار حَولَ كريس كيلَر؟
    C'est navrant. Tout ça parce que tu es jaloux de Chris. Open Subtitles هذا مثير للشفقة ،كل هذا بسبب انك تشعر بالمنافسة بجانب كريس
    Je ne connais même pas la glace préférée de Chris... Open Subtitles لو كنتُ بنصف أبوبته لعلمتُ أن الأيس كريم المفضل لـ كريس هو..
    Pourquoi ? Elle a reçu un message de Chris quatre jours avant le bal. Open Subtitles قالت انها تلقت رسالة بريد إلكتروني من كريس قبل حفلة التخرج بأربعة أيام.
    Toutefois, la menace reste réelle et importante, comme l'a prouvé l'assassinat brutal de Chris Hani en avril dernier et l'assaut lancé à l'encontre des négociations au World Trade Center par un groupe de Blancs racistes de droite en juin dernier. UN ولكن التهديد لا يزال حقيقيا وكبيرا، كما ثبت بالاغتيال الوحشي لكريس هاني، في نيسان/ابريل، واقتحام مجموعة بيضاء عنصرية من الجناح اليميني المفاوضات في مركز التجارة العالمي في حزيران/يونيه .
    Que la mère de Chris Lawrence ne sache jamais la vérité. Open Subtitles التي أمّ كرس لورانس لَنْ يَعْرفَ الحقيقةَ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus