"de cinq ans commençant" - Traduction Français en Arabe

    • خمس سنوات تبدأ
        
    • خمس سنوات بدأت
        
    L'élection suivante des membres de la Commission juridique et technique a eu lieu en 2001, pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2002. UN 5 - وجرت الانتخابات اللاحقة لعضوية اللجنة القانونية والتقنية سنة 2001، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    4. Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a été nommé pour un mandat de cinq ans commençant le 15 novembre 1994, conformément aux dispositions de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale. UN ٤ - وقد عيّن وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.
    L'Assemblée générale a par la suite approuvé la nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne, pour un mandat de cinq ans commençant le 15 novembre 1994. UN وبعد ذلك وافقت الجمعية العامة على تعيين وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    4. Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a été nommé pour un mandat de cinq ans commençant le 15 novembre 1994, conformément aux dispositions de la résolution 48/218 B de l'Assemblée générale. UN ٤ - وقد عيّن وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء.
    M. Stedtfeld avait été élu membre de la Commission des finances en août 2006, pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2007. UN وكان السيد ستيدفيلد قد انتُخب عضوا في اللجنة المالية في آب/أغسطس 2006 لمدة خمس سنوات بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    En conséquence, l'Assemblée générale sera appelée, au cours de la cinquantième session, à nommer un membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 1996 et venant à expiration le 31 décembre 2000. UN ووفقا لذلك، سيطلب إلى الجمعية العامة أن تعين، أثناء دورتها الخمسين، شخصا يتولى مهام عضوية وحدة التفتيش المشتركة لفترة عضوية مدتها خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠.
    L'Assemblée générale nomme M. Jorge Flores Callejas (Honduras) membre du Corps commun d'inspection, pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012 et se terminant le 31 décembre 2016. UN وعيّنت الجمعية العامة السيد خورخي فلوريس كاييخاس (هندوراس) عضواً في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, M. Bernd Niehaus (Costa Rica) est élu membre de la Commission du droit international pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN أما وقد حصل السيد بيرند نيهاوس (كوستاريكا) على الأغلبية المطلوبة، فقد انتخب عضوا في لجنة القانون الدولية لفترة ولاية مدتها خمس سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    38. Il a été décidé que la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions serait étalée sur une période de cinq ans commençant en juillet 2010. UN 38 - ومن المقرر تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي على مدى فترة خمس سنوات تبدأ في تموز/يوليه 2010.
    Quinze candidatures ont été reçues et les candidats ont été élus par acclamation le 10 juillet 2001 pour un mandat de cinq ans commençant à courir le 1er janvier 2002. UN فقد قدم خمسة عشر مطلب ترشح، وتم انتخاب المرشحين بالتزكية في 10 تموز/يوليه لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Il inclut toutes les activités clefs à entreprendre sur une période de cinq ans commençant en 2012, ces activités étant regroupées en quatre catégories principales : partenariat régional et coordination; renforcement des capacités et recherche; établissement de rapports, archivage et diffusion; et activités de sensibilisation. UN وتشمل هذه الخطة جميع الأنشطة الرئيسية التي سيجري الاضطلاع بها خلال فترة خمس سنوات تبدأ في عام 2012 وصُنفت الأنشطة في أربع فئات واسعة: الشراكة والتنسيق الإقليميان؛ وبناء القدرات والبحوث؛ والإبلاغ والتخزين والنشر؛ والدعوة.
    M. Khramov avait été élu membre de la Commission le 21 juillet 2011 (voir ISBA/17/C/21, par. 18), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN وكان السيد كراموف قد انتُخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    M. Gonçalves de Souza avait été élu membre de la Commission le 21 juillet 2011 (voir ISBA/17/C/21, par. 18), pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2012. UN وكان السيد سوزا قد انتُخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18)، لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2012.
    Après en avoir débattu avec l'Administrateur, le Comité mixte a décidé de recommander au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies de confier à son administrateur adjoint-secrétaire actuel un nouveau mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2009. UN 346 - وافق المجلس، بعد مناقشة المسألة المتعلقة بكبير الموظفين التنفيذيين، على أن يقدم توصية بأن يعيد الأمين العام للأمم المتحدة تعيين شاغل وظيفة نائب أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    À l'issue des consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de proposer à l'Assemblée de nommer le candidat ci-après membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2008 et venant à expiration le 31 décembre 2012 : UN 5 - وبعد استكمال المشاورات المطلوبة، يشرف رئيس الجمعية العامة أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    À l'issue des consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de proposer à l'Assemblée de nommer le candidat ci-après membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2004 et venant à expiration le 31 décembre 2008 : UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    À l'issue des consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de proposer à l'Assemblée de nommer le candidat ci-après membre du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2005 et venant à expiration le 31 décembre 2009 : UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة المرشح التالي لتعيينه عضوا في وحدة التفتيش المشتركة لفترة مدتها خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Par sa décision 48/307 du 4 novembre 1993, l’Assemblée générale, sur la proposition du Secrétaire général, a prorogé le mandat de Mme Ogata en tant que Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés d’une période de cinq ans commençant le 1er janvier 1994 et devant s’achever le 31 décembre 1998. UN ٢ - وبموجب المقرر ٤٨/٣٠٧ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وبناء على اقتراح اﻷمين العام، مددت الجمعية العامة ولاية السيدة أوغاتا بوصفها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لفترة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Au premier tour de scrutin, les personnes ci-après, ayant obtenu la majorité requise et le plus grand nombre de voix, sont élues membres de la Commission du droit internatioanl pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 1997 : UN وفي جولة الاقتراع اﻷولى، انتخب اﻷشخاص التالية أسماؤهم، بعد حصولهم على اﻷغلبية المطلوبة وبعد حصولهم على أكبر عدد من اﻷصوات، أعضاء في لجنة القانون الدولي لمدة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧:
    Après avoir tenu les consultations prévues, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de soumettre à l'Assemblée la liste de candidats ci-après aux fins de la nomination de membres du Corps commun d'inspection pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2003 et venant à expiration le 31 décembre 2007 : UN 4 - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد فرغ من المشاورات المطلوبة، أن يقدم إلى الجمعية العامة قائمة المرشحين التالية أسماؤهم لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2007:
    L'élection suivante des membres de la Commission juridique et technique a eu lieu en 2001, pour un mandat de cinq ans commençant le 1er janvier 2002. UN 5 - وجرى الانتخاب التالي للجنة في سنة 2001، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدأت في 1 كانون الثاني/يناير 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus