4. Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | ٤ - كما تمتثل ﻷحكام هذه المادة الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
4. Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
4. Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
4. Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | ٤ - تمتثل ﻷحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
35. Associated Construction Company W.L.L. a conclu un accord de coentreprise avec un national libanais en 1977 pour la production et le commerce d'agrégats et de sable. | UN | 35- أبرمت شركة البناء الموحدة W.L.L.)) عقد مشروع مشترك مع مواطن لبناني عام 1977 بهدف إنتاج الركام والرمل وتسويقهما. |
La société a présenté une copie de son accord de coentreprise avec House of Trade, mais n'a communiqué aucun renseignement ni document sur les projets. | UN | وإذا كانت شركة T.W. Engineering قد قدمت فعلاً نسخة عن اتفاق المشروع المشترك مع دار التجارة فإنها لم تقدم أي معلومات أو وثائق عن المشروعات. |
4. Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
4. Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les États ou entités ayant passé un accord de coentreprise avec l'Entreprise sont également tenus de se conformer aux dispositions du présent article. | UN | 4 - تمتثل لأحكام هذه المادة أيضا الدول أو الكيانات الداخلة في ترتيب مشترك مع المؤسسة. |
Les demandeurs (Inde) avaient conclu un accord de coentreprise avec plusieurs sociétés implantées dans différents pays et étaient convenus d'arbitrer tout litige dans le cadre de la Chambre de commerce internationale (CCI) à Paris, conformément au droit indien. | UN | أبرم المدَّعون (الهند) اتفاقاً بشأن مشروع مشترك مع عدَّة شركات موجودة في بلدان مختلفة، واتَّفقوا على إحالة أيِّ نزاعات إلى التحكيم في غرفة التجارة الدولية في باريس بموجب القانون الهندي. |
Cisco Systems possède également un laboratoire de RD à Bangalore, et Intel a passé un accord de coentreprise avec Infosys Technology pour la création d'un laboratoire de RD à Hyderabad. | UN | كما تقوم شركة Microsoft and Hewlett Packard, Cisco Systems بتشغيل مختبر عالمي للبحث والتطوير في مجال البرمجيات في بنغالور، وقد دخلت شركة Intel في مشروع مشترك مع شركة Infosys Technology في شكل مختبر للبحث والتطوير في حيدر أباد. |
SITCO 142. Comme on le voit, les fonctions qui revenaient à GENCON en matière de services, selon l'accord de coentreprise avec UEIL, étaient telles qu'elle n'était pas tenue de faire des investissements importants sur le marché du mazout. | UN | 142- كما يتبين من الجدول 9 أعلاه، لم تكن مسؤوليات خدمات " جينكون " ، بموجب ترتيب المشروع المشترك مع " إويل " ، تتطلب منها توظيف رأس مال هامّ في تجارة الوقود. |