"de collecte de données statistiques" - Traduction Français en Arabe

    • جمع البيانات اﻹحصائية
        
    • لجمع البيانات الإحصائية
        
    • جمع البيانات الاحصائية
        
    • لجمع البيانات الاحصائية
        
    • الخاص بجمع البيانات الإحصائية
        
    • لجمع الإحصاءات
        
    • لجمع بيانات إحصائية
        
    VII. COORDINATION DES ACTIVITÉS de collecte de données statistiques MENÉES PAR LES ORGANISATIONS INTERNATIONALES UN سابعا - تنسيــق أنشطـة جمع البيانات اﻹحصائية التي تضطلع بها المنظمات الدولية
    c) A rappelé que ces travaux étaient entrepris dans le contexte du renforcement des capacités nationales de collecte de données statistiques. UN )ج( كرر تأكيد أن هذا العمل إنما يتم في إطار تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات اﻹحصائية.
    À cet égard l'observateur a demandé si l'OIT avait des programmes de collecte de données statistiques et s'il était possible d'harmoniser les politiques de lutte contre la discrimination en comparant les statistiques nationales. UN وفي هذا الصدد، طرح المراقب سؤالاً حول ما إذا كانت منظمة العمل الدولية لديها برامج لجمع البيانات الإحصائية وما إذا كان من الممكن تنسيق السياسات بشأن التمييز عن طريق مقارنة الإحصاءات الوطنية.
    Les États devraient envisager de mettre en place des systèmes de collecte de données statistiques qui permettront de suivre et d'évaluer l'efficacité de leurs propres systèmes nationaux. UN وينبغي أن تنظر الدول في إنشاء نظم لجمع البيانات الإحصائية من أجل إتاحة رصد نظمها الوطنية وتقييم فاعليتها.
    7. Coordination des activités des organisations internationales en matière de collecte de données statistiques. UN ٧ - تنسيق أنشطة المنظمات الدولية في مجال جمع البيانات الاحصائية.
    La Commission sera saisie en outre d'un rapport sur la validité et l'utilité de l'Inventaire des activités de collecte de données statistiques, outil de coordination des activités de collecte de données statistiques poursuivies dans les organisations internationales, disponible sous forme imprimée et sous forme de base de données informatisée. UN كما سيُعرض على اللجنة تقرير عن كفاية وجدوى قائمة أنشطة جمع البيانات الاحصائية، وهي أداة طورت لتنسيق اﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمات الدولية لجمع البيانات الاحصائية.
    Rapport du Secrétaire général sur la coordination des activités de collecte de données statistiques UN E/CN.3/1997/25 تقرير اﻷمين العام عن تنسيق جمع البيانات اﻹحصائية
    5. La Commission souhaitera peut-être prendre une décision sur la question du maintien de l'Inventaire des activités de collecte de données statistiques. UN ٥ - قد تود اللجنة أن تبت في مسألة مواصلة قائمة أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية. الحواشي
    f) En poursuivant les travaux de collecte de données statistiques sur les questions concernant l'incapacité et en parachevant la mise au point d'un indicateur mondial de l'incapacité; UN )و( مواصلة أعمال جمع البيانات اﻹحصائية عن المسائل المتصلة بالعجز والانتهاء من وضع مؤشر عالمي للعجز؛
    f) Poursuivre les travaux de collecte de données statistiques sur les questions concernant l'incapacité et à parachever la mise au point d'un indicateur mondial de l'incapacité; UN )و( مواصلة أعمال جمع البيانات اﻹحصائية عن المسائل المتصلة بالعجز والانتهاء من وضع مؤشر عالمي للعجز؛
    L'annexe I contient une description des activités de collecte de données statistiques et des informations sur les destinataires et sur des publications faisant paraître des séries statistiques; l'annexe II récapitule la collecte des données au moyen de questionnaires et sur bande magnétique, par date limite de retour des réponses et mois d'envoi de la demande de données. UN ويتضمن المرفق اﻷول وصفا ﻷنشطة جمع البيانات اﻹحصائية ومعلومات عن الجهات المخاطبة والمنشورات التي تظهر فيها السلسلة اﻹحصائية، ويرد في المرفق الثاني وصف لعملية جمع اﻹحصاءات عن طريق الاستبيانات واﻷشرطة الممغنطة: المواعيد النهائية ﻹعادة الاستبيانات وشهر الارسال.
    Un rapport sur la coordination des activités de collecte de données statistiques a été établi pour la présente session de la Commission (E/CN.3/1994/13). UN وقد أعد تقرير عن تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية من أجل الدورة الراهنة للجنة )E/CN.3/1994/13(.
    Le Cadre révisé incorporerait non seulement les outils traditionnels de collecte de données statistiques relevant des systèmes statistiques nationaux mais aussi les données provenant des activités de veille scientifique et devrait fournir les bases conceptuelles nécessaires à une plus grande intégration des données entre différentes branches des statistiques de l'environnement et avec d'autres domaines économiques et sociaux. UN وينبغي ألا يتضمن الإطار المنقح الأدوات التقليدية لجمع البيانات الإحصائية للنظم الإحصائية الوطنية فحسب، بل كذلك معلومات مستقاة من عمليات الرصد العلمي، وينبغي أن يوفر الأساس المفاهيمي لتحسين دمج البيانات في مجال الإحصاءات البيئية ومع المجالات الاقتصادية والاجتماعية الأخرى.
    31. Un orateur a fait référence aux recommandations fréquemment formulées dans les rapports de pays en faveur de la mise en place de systèmes de collecte de données statistiques sur l'extradition et l'entraide judiciaire. UN 31- وأشار أحد المتكلِّمين إلى التوصيات التي ترد كثيرا في التقارير القُطْرية داعيةً إلى إنشاء نظم لجمع البيانات الإحصائية عن تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة.
    Il lui recommande aussi de mettre en place un système de collecte de données statistiques visant à évaluer l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels par les groupes minoritaires, en respectant pleinement les principes de la confidentialité, du consentement éclairé et de la déclaration volontaire, par l'individu, de son appartenance à un groupe déterminé. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بوضع نظام لجمع البيانات الإحصائية لتقييم وضع الأقليات في تمتعها بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك مع الاحترام الواجب لمبادئ السرية، والموافقة الواعية، والتحديد الذاتي الطوعي لهوية الأشخاص بانتمائهم لفئة معينة.
    a) De mettre en place un système de collecte de données statistiques, ventilées par sexe et par âge, sur l'accès des femmes et des filles à l'éducation; UN (أ) إنشاء نظام لجمع البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس والعمر عن مدى استفادة النساء والفتيات من فرص المساواة في التعليم؛
    b) De mettre en place un système de collecte de données statistiques ventilées sur la situation des filles roms dans le système éducatif, qui lui permette de mesurer les résultats de ses programmes et des ressources qu'il y consacre; UN (ب) اعتماد نظام لجمع البيانات الإحصائية المفصلة والمفيدة فيما يتعلق بحالة فتيات الروما في نظام التعليم مما يتيح للدولة قياس نتائج برامجها وتخصيص مواردها؛
    Inventaire des activités de collecte de données statistiques UN حصر أنشطة جمع البيانات الاحصائية
    9. Les activités de collecte de données statistiques menées à l'échelon international évoluent en permanence car il arrive fréquemment que de nouvelles demandes de données urgentes et justifiées soient présentées. UN ٩ - ونظرا ﻷن طلبات جديدة عاجلة ومشروعة للحصول على البيانات تنشأ بصفة متواترة، فإن أنشطة جمع البيانات الاحصائية الدولية تطرأ عليها تغييرات بصفة مستمرة.
    A cet égard, il se déclare préoccupé par le manque de dispositifs efficaces de collecte de données statistiques et autres informations pertinentes concernant la situation des enfants, lesquelles revêtent une importance primordiale pour l'élaboration de programmes ciblés de mise en oeuvre des droits énoncés dans la Convention. UN وتعرب اللجنة في هذا الصدد عن قلقها لعدم وجود آلية فعالة لجمع البيانات الاحصائية وغيرها من المعلومات ذات الصلة عن حالة اﻷطفال وهي معلومات بالغة اﻷهمية لصياغة البرامج المستهدفة ﻹعمال الحقوق التي تعترف بها الاتفاقية.
    Il a été généralement estimé que la mise en place d'un mécanisme approprié de collecte de données statistiques posait problème alors même que l'accès à ces données était jugé important pour évaluer l'efficacité et l'efficience des systèmes de coopération internationale. UN ورئي عموماً أنَّ إيجاد الآليات المناسبة لجمع الإحصاءات يشكّل أحد التحديات؛ وفي الوقت نفسه فإنَّ توافر تلك المعلومات يعتبر عاملاً هاماً يساعد على تقييم كفاءة وفعالية التعاون الدولي.
    Elle comprend un dispositif de collecte de données statistiques ventilées sur les enfants handicapés, qui permettra au Gouvernement zambien de formuler des programmes ciblés. UN وتشمل هذه السياسة وضع آلية لجمع بيانات إحصائية مصنفة عن الأطفال ذوي الإعاقة لتمكين الحكومة من وضع برامج محددة الأهداف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus