Ouais, je suis juste inquiet de comment Jamie va le prendre. | Open Subtitles | نعم, أنا فقط قلق عن كيفية تقبل جيمي لذلك |
Je ne veux pas vous ennuyer avec les détails de comment ce truc marche. | Open Subtitles | انظر .. لا أريد أن أزعجك بالتفاصيل عن كيفية عمل الأمور |
Je n'aurais aucune idée de comment configurer l'ordinateur de navigation. | Open Subtitles | ليس لديً فكرة عن كيفية تشغيل الكمبيوتر الملاحي |
Si vous exonérez ma famille, sans condition, dégelez mes avoirs, on parlera de comment empêcher la Terre et Mars de faire sauter tout le système. | Open Subtitles | عندما تبرئين عائلتي دون قيد أو شرط وتلغين تجميد أصولي الماليه سوف نتحدث عن كيف يمكنني المساعدة في الحفاظ على |
C'est à propos de comment les gens reçoivent ces publicités. | Open Subtitles | الأمر حول . كيف الناس يحصلون على الأعلانات |
On ignore ce qui se passe ou comment c'est possible, et nous n'avons aucune idée de comment arrêter ça, les meurtres, les attaques ou les tremblement de terre. | Open Subtitles | فنحن لا نعرف ما الذي يحدث وكيفية حدوثه وليس لدينا أي فكرة عن كيفية إيقافه بما فيهم القتلة ولا الهجمات ولا الهزّات |
D'accord... si on fait ce casse, une idée de comment faire ? | Open Subtitles | حسناً اذن اذا حصلت عملية السرقة هذه اي فكرة عن كيفية ذلك ؟ |
Je n'aurais aucune idée de comment configurer l'ordinateur de navigation. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن كيفية إعداد الكمبيوتر الملاحي. |
- Tu as une idée de comment ça marche ? | Open Subtitles | ـ هل لديك أدنى فكرة عن كيفية تشغيل ذلك ؟ |
Il a commencé à parler de comment j'ai tué son équipe, ce que j'avais imaginé. | Open Subtitles | لقد بدأ يتزعزع عن كيفية قتلي فريقه كما توقعت |
Nous avons discuté de comment je resterai. | Open Subtitles | تحدثنا عن كيفية بقائي وعن إيجاد طريقة لأدخل عالمهم |
Je n'ai toujours aucune idée de comment Julian en utilise une. | Open Subtitles | لا يزال لدي أي فكرة عن كيفية يستخدم جوليان واحد من هؤلاء. |
Et maintenant je dois remplir entièrement depuis le départ, la vie d'une femme adulte et je n'ai aucune idée de comment faire. | Open Subtitles | والان علي ان اشتري من جديد من منطلق حياة المرأة الناضجة وليس لدي ادنا فكرة عن كيفية فعل ذلك |
Je n'ai aucune idée de comment on fait la cuisine. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن كيفية طهي الطعام |
Et voici un exemple de comment la connaissance du Dieu unique peut entrer dans la plus sauvage des poitrines. | Open Subtitles | و لدينا مثال هنا عن كيف أن معرفة الرب الواحد الحقيقي دخلت قلب هذا الهمجي |
Ils parlent tous de comment le fils et la stratégie de l'ancienne présidente l'ont aidé. | Open Subtitles | يتحدث عن كيف إبن الرئيسة والإستراتيجي قام بمساعدته |
On a beaucoup parlé de comment ce serait d'être séparées. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن كيف ستكون حياتنا لو كنا منفصلتين |
On va tous jouer les experts de comment tu dois avancer. | Open Subtitles | وهذا هو المسار الذي تتخذه سنصبح جميعا خبراء حول كيف يجب أن تكبروا |
Tout dépend de comment on est motivés à regarder de très près. | Open Subtitles | .قد تواجه بعض المشاكل يعتمد عن مدى الدافع الذي .لديك لتنظر بتمعن |
Je m'en fiche de comment vous nous avez choisi, nous avons rompu votre fichu pacte. | Open Subtitles | أنا لا أكترث بكيفية إختيارك لنا فقد دمّرنا عقدكَ |
J'ai pas été assez clair de comment ça marchait ? | Open Subtitles | رُبما لم أكُن واضحاً بشأن كيفية سير هذا الأمر ، أليس كذلك ؟ |
Une idée de comment elle avait fait ça? | Open Subtitles | أيّ فكرة حول طريقة حصولها على تلك الإنبعاجات؟ |
Il n'y a aucune preuve de comment il est entré en Afghanistan une fois arrivé, mais on continue de chercher. | Open Subtitles | و ليس هناك دليل حول كيفية دخوله إلى أفغانستان و وصوله إلى هناك لكننا لازلنا نبحث |
Il va parler de comment le fait que j'aille en prison l'atteint, en tant que conjoint. | Open Subtitles | هو سوف يتحدث بشأن كيف أن ذهابي للسجن . يؤثر عليه , كشريك |
Tu parles toujours de comment tu t'es sorti de la boue et fait respecter des Humains. | Open Subtitles | تتحدث دائمًا عن الطريقة التي أخرجت بها من الوحل و جعلت البشر يحترموك. |
Quand Jack apprendra combien on se fait, il se foutra de comment on l'a fait. | Open Subtitles | مرة واحدة عرف (جاك) عن كم من المال أصنع لا أريد لأحد أن يهتم بما أصنع |