"de communautés économiques" - Traduction Français en Arabe

    • الجماعات الاقتصادية
        
    • والجماعات الاقتصادية
        
    • وتجمعات اقتصادية
        
    ii) Accroissement du nombre de communautés économiques et d'institutions spécialisées de la sous-région qui mettent en œuvre des fonds régionaux et des projets d'intégration appropriés UN ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية دون الإقليمية والمؤسسات المتخصصة التي تشغل الصناديق ومشاريع التكامل الإقليمية المناسبة
    Trente États membres de l'Union ainsi que des représentants de communautés économiques régionales, d'organismes des Nations Unies et d'autres organisations internationales, d'organisations non gouvernementales (ONG) et d'organisations de la société civile y ont participé. UN وحضر المؤتمر، الذي نُظّم في تعاون وثيق مع المكتب، 30 دولة عضوا في الاتحاد وممثلو الجماعات الاقتصادية الإقليمية وممثلو وكالات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى ومنظمات غير حكومية ومنظمات أهلية.
    EXEMPLES de communautés économiques RÉGIONALES UN أمثلة على الجماعات الاقتصادية الإقليمية
    ii) Augmentation du nombre d'États membres et de communautés économiques régionales qui, en conséquence des travaux menés au titre du sous-programme, élaborent ou exécutent des politiques ou programmes portant sur la gestion des terres UN ' 2` ازدياد عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمم أو تنفذ سياسات أو برامج تعالج قضايا إدارة الأراضي نتيجة لأعمال البرنامج الفرعي
    ii) Augmentation du nombre d'États membres et de communautés économiques régionales qui, en conséquence des travaux menés au titre du sous-programme, élaborent ou exécutent des politiques ou programmes portant sur la gestion des terres UN ' 2` ارتفاع عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصمِّم أو تنفذ سياسات أو برامج تعالج المسائل المتعلقة بإدارة الأراضي نتيجة لأعمال البرنامج الفرعي
    i) Envoi de missions de consultation auprès de certains organismes des Nations Unies et auprès de certaines institutions oeuvrant pour le développement, d'organisations non gouvernementales, de communautés économiques et d'organisations intergouvernementales sous-régionales afin de mobiliser un appui à la bonne mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour (jusqu'à 11 missions); UN `١` بعثات تشاور إلى وكالات منتقاة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكالات ومؤسسات إنمائية، ومنظمات غير حكومية، وتجمعات اقتصادية دون أقليمية أو منظمات حكومية دولية منتقاة لحشد الدعم من أجل إنجاح تنفيذ البرنامج الجديد )يصل عدد البعثات إلى ١١ بعثة(؛
    ii) Augmentation du nombre de communautés économiques régionales qui participent à l'harmonisation des codes et des normes relatifs à la gouvernance économique et à la direction des entreprises pour la gestion des secteurs public et privé UN ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تعمل على تنسيق القواعد والمعايير الخاصة بالإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات من أجل إدارة القطاعين العام والخاص
    ii) Accroissement du nombre de communautés économiques et d'institutions spécialisées de la sous-région qui mettent en œuvre des fonds régionaux et des projets d'intégration appropriés UN ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية دون الإقليمية والمؤسسات المتخصصة التي تشغل الصناديق ومشاريع التكامل الإقليمية المناسبة
    ii) Accroissement du nombre de communautés économiques et d'institutions spécialisées de la sous-région qui mettent en œuvre des fonds régionaux et des projets d'intégration appropriés UN ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية دون الإقليمية والمؤسسات المتخصصة التي تفعل الصناديق ومشاريع التكامل الإقليمية المناسبة
    ii) Augmentation du nombre de communautés économiques régionales ayant élaboré des cadres harmonisés en matière de TIC, d'information géographique et de science et de technologie. UN `2 ' زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي تصيغ وتنفذ أطر موحدة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا
    En dépit de l'évolution positive de la situation économique régionale et internationale — création de communautés économiques, ouverture sans précédent des échanges —, les disparités économiques et sociales s'aggravent entre le Nord et le Sud. UN وبالرغم من التطور اﻹيجابي في الحالة الاقتصادية اﻹقليمية والدولية - إنشاء الجماعات الاقتصادية والانفتاح الذي لم يسبق له مثيل في عمليات التبادل، فإن التفاوت الاقتصادي والاجتماعي يزداد حدة بين الشمال والجنوب.
    L’un des obstacles majeurs à la cohésion et à l’unité de but et d’action du processus d’intégration est la présence dans les mêmes espaces sous-régionaux de communautés économiques régionales dont les activités se chevauchent. UN ٣ - إن تداخل الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية العاملة في نفس المناطق دون اﻹقليمية في أفريقيا هو أحد المشاكل الرئيسية التي تقوض تماسك ووحدة الهدف والعمل في عملية التكامل.
    ii) Augmentation du nombre de communautés économiques régionales qui ont élaboré ou mis en œuvre des cadres harmonisés pour les TIC, l'information géographique et la science et la technique UN ' 2` زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي صاغت و/أو نفذت أطراً منسجمة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات الجغرافية والعلم والتكنولوجيا
    56. L'intégration par le biais de communautés économiques et régionales comme la SADC est un aspect essentiel du NEPAD. UN 56- وقال أيضا إن التكامل من خلال الجماعات الاقتصادية الاقليمية مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي يعتبر من السمات الأساسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    b) Nombre accru de communautés économiques régionales et d'organisations intergouvernementales adoptant et appliquant des plans et programmes stratégiques UN (ب) زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي تعتمد وتنفذ خططا وبرامج استراتيجية
    b) Augmentation du nombre de communautés économiques régionales et d'organisations intergouvernementales adoptant et appliquant des plans et programmes stratégiques. UN (ب) زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي تعتمد وتنفذ خططا وبرامج استراتيجية
    b) Nombre accru de communautés économiques régionales et d'organisations intergouvernementales adoptant et exécutant des plans et programmes stratégiques UN (ب) زيادة عدد الجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية التي تأخذ بخطط وبرامج استراتيجية وتنفِّذها
    ii) Augmentation du nombre d'États membres, de communautés économiques régionales et d'autres organisations intergouvernementales qui fournissent des informations sur la qualité des politiques et stratégies harmonisées qu'ils adoptent et mettent en œuvre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم آراء تقييمية بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المواءمة التي اعتمدتها ونفذتها
    ii) Augmentation du nombre d'États membres, de communautés économiques régionales et d'autres organisations intergouvernementales qui fournissent des informations sur la qualité des politiques et stratégies harmonisées qu'ils adoptent et mettent en œuvre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تقدم آراء تقييمية بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المواءمة التي اعتمدتها ونفذتها
    ii) Augmentation du nombre d'États membres, de communautés économiques régionales et d'organisations intergouvernementales qui fournissent des informations sur la qualité des politiques et stratégies harmonisées qu'ils adoptent et mettent en œuvre UN ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية التي تقدم تغذية مرتدة بشأن نوعية السياسات والاستراتيجيات المنسقة التي تتبعها وتنفذها
    i) Envoi de missions de consultation auprès de certains organismes des Nations Unies et auprès de certaines institutions oeuvrant pour le développement, d'organisations non gouvernementales, de communautés économiques et d'organisations intergouvernementales sous-régionales afin de mobiliser un appui à la bonne mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour (jusqu'à 11 missions); UN `١` بعثات تشاور إلى وكالات منتقاة تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكالات ومؤسسات إنمائية، ومنظمات غير حكومية، وتجمعات اقتصادية دون أقليمية أو منظمات حكومية دولية منتقاة لحشد الدعم من أجل إنجاح تنفيذ البرنامج الجديد )يصل عدد البعثات إلى ١١ بعثة(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus