"de communications personnelles" - Traduction Français en Arabe

    • الاتصالات الشخصية
        
    • للاتصالات الشخصية
        
    13. Une option pour les services de communications personnelles à l'échelle mondiale par satellite sera offerte par les satellites en orbite basse, reliant des téléphones mobiles portatifs aux réseaux nationaux et internationaux. UN ١٣ - ومن الخيارات المتاحة في توفير خدمات الاتصالات الشخصية العالمية عن طريق السواتل، استعمال سواتل ذات مدارات أرضية منخفضة توصل الهواتف المتنقلة اليدوية بالشبكات الوطنية والدولية.
    S'agissant de la promotion et de la mise en place de services de communications personnelles mobiles mondiales par satellite, divers points de vue analogues à celui retenu lors du premier Forum mondial des politiques de télécommunication ont été adoptés. UN واعتمدت عدة آراء شبيهة بالرأي الذي اعتمده المحفل العالمي الأول للسياسات المتعلقة بالاتصالات بخصوص ترويج وادخال خدمات الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل.
    Ce serait par exemple le cas des services universels de communications personnelles et des réseaux numériques de services intégrés à large bande en vue de la communication avec plusieurs types de systèmes de communications pour transmettre des quantités énormes d’informations numériques organisées en paquets. UN وقد تتطلب ذلك خدمات الاتصالات الشخصية العالمية والشبكات الرقمية للخدمات المتكاملة العريضة النطاق لكي تتواءم مع عدة أنواع مختلفة من نظم الاتصالات لنقل كميات هائلة من المعلومات المجمعة رقميا .
    c) Accès aux systèmes de communications personnelles mobiles mondiales par satellite (GMPCS). UN (ج) إمكانية الوصول الى الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل.
    Les différentes technologies susceptibles d’être mises en œuvre sont les microstations terriennes, les systèmes satellites à haute puissance faisant appel à la compression numérique afin de mieux utiliser le spectre des fréquences pour des applications telles que la radiodiffusion numérique et la radiodiffusion directe, et les constellations de satellites pour la création d’un système mobile mondial de communications personnelles par satellite. UN ومن التكنولوجيات المرشحة لتطوير بنية أساسية وطنية للمعلومات : الطرفيات ذات الفتحة الصغيرة جدا ، والشبكات الساتلية ذات القدرة العالية التي تستخدم تكنولوجيات الانضغاط الرقمي للاستفادة من عرض النطاق الترددي لطيف الترددات استفادة أفضل في تطبيقات مثل البث الاذاعي السمعي الرقمي والبث الاذاعي المباشر ، وشبكات مجموعات السواتل التي تستخدم لاقامة نظام عالمي للاتصالات الشخصية الساتلية المتنقلة .
    Avec l’expansion de la télévision directe à domicile et des services de radiodiffusion audionumérique, et l’introduction des services de communications personnelles et multimédias, le secteur terrestre va absorber plusieurs millions de nouveaux usagers par an. UN ومع التوسع في البث التلفزيوني المباشر الى المنازل وخدمات البث الاذاعي الرقمي ، وادخال الاتصالات الشخصية وخدمات وسائط الاعلام المتعددة ، يتوقع أن ينمو العنصر اﻷرضي بملايين المستعملين كل عام .
    L’essor de la téléphonie mobile conduira bientôt à une utilisation massive de la technologie des services de communications personnelles (PCS), marché où la participation du secteur privé est aussi large que diverse. UN وعما قريب سيؤدي الاتصال بواسطة الهاتف المحمول الى الاتساع الكبير في استخدام تكنولوجيا خدمة الاتصالات الشخصية ، كما أن مشاركة القطاع الخاص في هذه السوق أخذت تتسع وتتنوع .
    Des études sont également en cours afin d'étudier la possibilité de participer à divers grands systèmes de satellites sur orbite terrestre basse tels que le réseau Globalstar et le futur réseau de communications personnelles mobiles mondiales par satellite (GMPCS). UN وعلاوة على ذلك، فإن الدراسات جارية أيضا لاستقصاء امكانيات الانضمام إلى مختلف النظم الكبيرة للسواتل ذات المدارات الأرضية المنخفضة، ومنها شبكة غلوبال ستار وشبكة الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل التي ستنشأ في المستقبل.
    Ce système soutient favorablement la comparaison avec d'autres systèmes mobiles mondiaux de communications personnelles par satellite en termes de débit et de coût opérationnel, et serait particulièrement utile dans les situations où l'infrastructure terrestre de télécommunications est indisponible ou inopérante. UN ويضم النظام عناصر ايجابية مماثلة لنظم الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل من حيث معدل البيانات التي يقدمها والتكاليف التشغيلية ، وسوف يكون مفيدا بشكل خاص في الحالات التي لا تتوفر فيها بنية تحتية للاتصالات اﻷرضية أو تكون غير صالحة للتشغيل .
    226. En collaboration avec les opérateurs et les entreprises qui fournissent des systèmes de communications personnelles mobiles mondiales par satellite, le BDT a publié en 2000 un ouvrage de référence contenant des informations techniques, opérationnelles, réglementaires et socioéconomiques de base permettant d'utiliser la technologie et les services pertinents dans le monde en général et dans les pays en développement en particulier. UN 226- وفي عام 2000، نشر مكتب تنمية الاتصالات، بالتعاون مع مشغلي الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل ومع صناعة هذه الاتصالات، كتابا مرجعيا يضم المعلومات التقنية والتشغيلية والرقابية والاجتماعية - الاقتصادية الأساسية ذات الصلة بادخال التكنولوجيا والاتصالات ذات الصلة الى كل أنحاء العالم بوجه عام والى البلدان النامية بوجه خاص.
    Les progrès récents de la technique ont permis de mettre au point un nouveau type de système de télécommunications par satellite, utilisant des terminaux terrestres petits et peu coûteux, que l’on désigne par Système mobile mondial de communications personnelles par satellite (GMPCS). UN ٢٧١ - وبفضل التطورات التكنولوجية القريبة العهد ، تسنى تطوير نوع جديد من نظم الاتصالات الساتلية ، وهو نوع صغير الحجم وصنعه قليل التكلفة نسبيا . وتعرف النظم الجديدة ، عموما ، باسم " الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل " .
    Des études sont également en cours afin d'étudier la possibilité de participer à divers systèmes satellites sur orbite terrestre basse tels que le réseau Globalstar et le futur réseau mondial mobile de communications personnelles. UN وتجري الدراسات أيضا لاستقصاء امكانيات الانضمام إلى مختلف النظم الكبيرة للسواتل ذات المدارات الأرضية المنخفضة، كشبكة غلوبال ستار (Globalstar) وشبكة الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل (GMPCS) التي ستنشأ في المستقبل.
    :: L'exportation directe ou indirecte de services de serveurs qui ne seraient pas destiné à la fourniture de communications personnelles et de services d'enregistrement de domaines (par exemple : net, edu, gov, etc.); UN :: القيام بصورة مباشرة أو غير مباشرة بتصدير الخدمات المتعلقة بالخواديم غير المستخدمة لأغراض توفير الاتصالات الشخصية وتسجيل نطاقات الإنترنت (من ذلك على سبيل المثال نطاقات المواقع الإلكترونية من صنف net و edu و gov وما إلى ذلك).
    Avec l’expansion de la diffusion directe de la télévision à domicile et de la radiodiffusion audionumérique ainsi que l’introduction des services de communications personnelles et multimédias, le secteur terrien verra le nombre de ses utilisateurs s’accroître de plusieurs millions chaque année et son marché mondial représenter près du double de celui du secteur spatial. UN ومع التوسع في خدمات البث التلفزيوني المباشر الى البيوت (DTH) والبث الاذاعي السمعي الرقمي (DAB) واستحداث خدمات الاتصالات الشخصية والخدمات المتعددة الوسائط - سينمو القطاع اﻷرضي بانضمام ملايين عديدة من المنتفعين اليه سنويا ، وسوف ترتفع سوقه العالمية الى ما يقارب ضعفي سوق قطاع الفضاء .
    Selon le projet en question, il sera organisé plusieurs séminaires et ateliers dans les domaines suivants: i) système mobile mondial de communications personnelles par satellite; ii) convergence technologique; iii) radiodiffusion et télédiffusion numériques; iv) gestion des spectres; et v) télémédecine, téléenseignement, etc. La Conférence a examiné la mise en œuvre du projet SPACECOM et actualisé le programme, afin qu’il puisse être développé. UN وفي اطار ذلك المشروع سينظم عدد من الحلقات الدراسية وحلقات العمل حول المواضيع التالية : `١` الاتصالات الشخصية المتنقلة العالمية بواسطة السواتل ؛ `٢` تلاقي التكنولوجيات ؛ `٣` البث الاذاعي الرقمي للصوت والصورة ؛ `٤` ادارة طيف الترددات ؛ `٥` الطب البعادي والتعليم البعادي والخدمات اﻷخرى . واستعرض المؤتمر تنفيذ مشروع سبيسكوم ونقح البرنامج الخاص بمواصلة تطويره .
    41. Les systèmes de constellations de satellites sur orbite basse ou sur orbite moyenne assureront bientôt des services de communications personnelles. Les constellations de satellites sur orbite basse et sur orbite géostationnaire assureront, au tout début de la prochaine décennie, des services multimédias, avec accès rapide à Internet. UN ١٤ - وسوف توفر النظم التي تستخدم مجموعات من سواتل المدارات اﻷرضية المنخفضة (LEO) أو المتوسطة (MEO) عما قريب خدمات للاتصالات الشخصية ، كما ستوفر مجموعات سواتل المدارات اﻷرضية المنخفضة ، وكذلك مجموعات السواتل الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ، خدمات متعددة الوسائط تتضمن امكانية الوصول السريع الى شبكة الانترنيت في اﻷعوام اﻷولى من العقد القادم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus