La première série de comptes économiques environnementaux européens a été adoptée conformément au système de comptabilité environnementale et économique. | UN | واعتُمدت أول مجموعة من الحسابات الاقتصادية والبيئية الأوروبية بما يتماشى مع نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
En 2012, la Commission de statistique de l'ONU a adopté un Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique. | UN | في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
De même, la mise en place du Système de comptabilité environnementale et économique sera un pas important. | UN | وسيكون من الضروري أيضا تنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Le troisième objectif consiste à mettre en place des systèmes de comptabilité environnementale et économique intégrée; certains progrès ont été faits dans ce domaine à l'échelle internationale, mais beaucoup reste à faire au niveau national. | UN | والهدف الثالث هو إنشاء نظم للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة وتطبيقها، وقد أحرز بعض التقدم في هذا المجال على الصعيد الدولي ولكن ما زال يلزم عمل الكثير على الصعيد الوطني. |
2. Adoption, par les pays bénéficiaires, des principales recommandations issues du Système de comptabilité nationale de 2008 et du Système de comptabilité environnementale et économique intégrée de 2012 | UN | (الإنجاز المتوقع 2) اعتماد البلدان المستهدفة للتوصيات الدولية الرئيسية الواردة في نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012 |
Le Système de comptabilité environnementale et économique est un cadre de mesure du capital naturel compatible avec le Système de comptabilité nationale. | UN | ونظام الحسابات البيئية والاقتصادية هو إطار للقياس لرأس المال الطبيعي متسق مع نظام الحسابات القومية. |
a. Publication du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée; | UN | أ - نشر " دليل المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة " ؛ |
Conseils pratiques et formation dans les domaines des systèmes de comptabilité environnementale et économique intégrée et de la production uniformisée et intégrée de statistiques sociales. Mesures visant à coordonner et harmoniser les activités statistiques des organisations et institutions internationales. | UN | وتقديم التوجيه والتدريب العمليين بشأن المحاسبة البيئية والاقتصادية الموحدة وتطبيق إحصاءات اجتماعية متسقة ومتكاملة واتخاذ تدابير فعالة لتنسيق ومواءمة الأنشطة الإحصائية للمنظمات والوكالات الدولية. |
Ainsi, le Système de comptabilité environnementale et économique intégrée (SCEE) sera révisé afin que la communauté internationale soit mieux à même de mesurer les répercussions de l'activité humaine sur l'environnement et les dépenses effectuées dans ce domaine. | UN | وعلى سبيل المثال، سيجري إعداد تنقيحات لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، وذلك لتحسين قدرة المجتمع الدولي على قياس النفقات المتصلة بالبيئة وأثر اﻷنشطة البشرية على البيئة. |
L'adoption récente du Système de comptabilité environnementale et économique par la Commission de statistique des Nations Unies constitue un grand pas dans ce sens. | UN | وقد اتُّخِذَت مؤخراً خطوة رئيسية نحو تحقيق هذه الرؤية باعتماد اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Il s'agit maintenant de doter les pays des moyens d'appliquer le Système de comptabilité environnementale et économique et de démontrer ses avantages aux décideurs. | UN | ويتمثل التحدي في الوقت الحالي في بناء القدرات اللازمة في البلدان لتنفيذ نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية وإظهار مزاياه لصانعي السياسات. |
Système de comptabilité environnementale et économique | UN | نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية |
Élaborer des programmes favorisant l'application du Système de comptabilité nationale 2008, du Système de comptabilité environnementale et économique 2012 et la production des statistiques connexes dans la région de la CARICOM. | UN | وضع برامج لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، ونظام المحاسبة البيئية والاقتصادية لعام 2012 والإحصاءات الداعمة لهما في منطقة الجماعة الكاريبية. |
1.1 Qu'est-ce que le Système de comptabilité environnementale et économique? 1.2 Pertinence stratégique et utilisations du SCEE | UN | 1-1 ما هو نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية؟ 1-2 صلة نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية بالسياسة العامة واستخداماته |
Il convient en outre de promouvoir l'utilisation des définitions, notions et classifications du Système de comptabilité environnementale et économique intégrée en tant que cadre théorique du développement des statistiques de base. | UN | وأخيرا، من المهم جدا تشجيع استخدام التعاريف والمفاهيم والتصنيفات الواردة في نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، كإطار مفاهيمي لتطوير الإحصاءات الأساسية. |
Un certain nombre de recommandations ont été faites en ce qui concerne des points touchant aux actifs non financiers, notamment l'harmonisation avec le Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, les faits nouveaux survenus dans le domaine économique et les progrès réalisés sur le plan méthodologique. | UN | وقُدم عدد من التوصيات بشأن مسائل تتعلق بالأصول غير المالية متصلة بتنسيق دليل المحاسبة الوطنية: المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة والتطورات الجديدة في الاقتصاد وجوانب التقدم المنهجية. |
Pour la comptabilité de l'environnement, la version révisée du Manuel de comptabilité environnementale et économique intégrée, qui devrait devenir un classique international, aura une influence normalisatrice certaine. | UN | وفيما يتعلق بالحسابات البيئية، وضعت أسس الاتساق بتنقيح كتيب المحاسبة القومية: المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة، المتوقع أن يصبح معيارا دوليا. |
Il s'agit du premier instrument normatif international de comptabilité environnementale et économique. | UN | وهو أول معيار قياسي دولي للمحاسبة البيئية والاقتصادية. |
Les chercheurs participant à ce projet mettent actuellement au point un système de comptabilité environnementale et économique intégrée qu’ils comptent utiliser pour estimer le produit brut du secteur agricole de la Chine et de l’Indonésie. | UN | ويعمل الباحثون في المشروع على وضع نظام للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة. وهم يستخدمون هذا النظام لتقدير الناتج المحلي اﻹجمالي البيئي لكل من الصين وإندونيسيا. |
D. Mise en place de systèmes de comptabilité environnementale et économique intégrée | UN | دال - إنشاء نظم للمحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة |
2.5 Élaboration de directives pour le recueil des données à l'appui du renforcement des capacités des pays et aide à ces derniers aux fins de l'établissement d'un ensemble minimal de tableaux et des comptes pour les principaux modules du Système de comptabilité environnementale et économique. | UN | (النشاط 2-5) إعداد مبادئ توجيهية لعملية التجميع دعما لبناء القدرات في البلدان، ومساعدة البلدان في تجميع حد أدنى من مجموعات الجداول والحسابات لوحدات مختارة من نظام الحسابات البيئية الاقتصادية. |
1.2 Élaboration, par au moins 10 pays des deux régions, de plans d'action nationaux visant à renforcer les statistiques de base et à tenir des comptabilités nationales et environnementales conformes aux recommandations internationales (Système de comptabilité nationale de 2008 et Système de comptabilité environnementale et économique intégrée de 2012) | UN | (مؤشر الإنجاز 1-2) قيام ما لا يقل عن عشرة بلدان في المنطقتين بوضع خطط عمل وطنية بهدف تعزيز الإحصاءات الأساسية وتجميع الحسابات الوطنية والبيئية بما يتماشى مع التوصيات الدولية (نظام الحسابات الوطنية لعام 2008 ونظام الحسابات البيئية الاقتصادية لعام 2012) |