"de comptabilité et d'information" - Traduction Français en Arabe

    • للمحاسبة والإبلاغ
        
    • المحاسبة والإبلاغ
        
    • المحاسبية وسياسات الإبلاغ
        
    • المتعلقة بالمحاسبة والإبلاغ
        
    • المحاسبة المالية والإبلاغ
        
    • محاسبة وإبلاغ
        
    • الإبلاغ المحاسبي
        
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Besoins des petites et moyennes entreprises en matière de comptabilité et d'information financière UN احتياجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال المحاسبة والإبلاغ المالي
    Renforcement des capacités en matière de comptabilité et d'information UN بناء القدرات في عمليات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بالشركات
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau III UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث
    Débat de haut niveau: stabilité financière et normes internationales de comptabilité et d'information UN الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي
    Pour tirer le meilleur profit des investissements internationaux éventuels et de la mobilisation de leurs propres ressources internes, ils doivent impérativement adopter des normes internationales de comptabilité et d'information financière de grande qualité. UN ولكي تحقق البلدان النامية الاستفادة الكاملة من فرص الاستثمار الدولية وتعبئة مواردها المحلية، من الضروري أن تعتمد معايير دولية جيدة للمحاسبة والإبلاغ.
    De plus, de nouvelles règles seront adoptées en ce qui concerne la structure du capital; les dispositions régissant le régime de l'assemblée générale seront modernisées; et de nouvelles obligations en matière de comptabilité et d'information financière seront introduites. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستكون هناك قوانين جديدة بشأن الهياكل الرأسمالية، وسيتم استيفاء الأحكام المنظمة للاجتماعات السنوية العامة، وسيتم إدخال شروط جديدة للمحاسبة والإبلاغ.
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises − Orientations pour les PME du niveau III UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - التوجيه من المستوى 3
    D. Débat de haut niveau: Stabilité financière et normes internationales de comptabilité et d'information 10 UN دال - الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي 10
    Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises: orientations pour les PME du niveau III UN المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - إرشادات للمؤسسات من المستوى 3
    Les délibérations ont permis de souligner le rôle important que jouent des normes de comptabilité et d'information de qualité en vue d'accroître la transparence des informations publiées par les entreprises. UN وشددت المداولات على أهمية وجود معايير للمحاسبة والإبلاغ المالي رفيعة المستوى من أجل تحسين الشفافية في الإبلاغ المالي من قبل الشركات.
    B. Comptabilité des PME: Directives de comptabilité et d'information UN باء - المحاسبة في سياق المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم: المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات
    Récapitulation des principes essentiels de comptabilité et d'information financière de l'Organisation des Nations Unies UN موجز عن السياسـات الهامـة للأمـم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    Cela signifie que, plus encore qu'auparavant, des indicateurs internationalement comparables sont nécessaires, sans parler de normes internationales en matière de comptabilité et d'information financière. UN ويعني ذلك، أكثر من أي وقت مضى، أن ثمة حاجة إلى مؤشرات متماثلة على الصعيد الدولي ناهيك عن معايير المحاسبة والإبلاغ.
    Ces entités appliquent le cadre et la norme de comptabilité et d'information financière pour les moyennes entités publiés par l'ICAP. UN ينطبق على تلك المؤسسات إطار ومعايير المحاسبة والإبلاغ المالي للمؤسسات الصغيرة الحجم الصادرة عن معهد المحاسبين القانونيين في باكستان.
    Il a été décidé de mettre en route un projet visant à trouver des solutions aux besoins de ces entreprises en matière de comptabilité et d'information financière. UN واتُّفق على تنفيذ مشروع لتحديد النُهج الممكنة لتلبية احتياجات المحاسبة والإبلاغ المالي لهذه المؤسسات.
    Récapitulation des principes essentiels de comptabilité et d'information financière du CCI UN موجز السياسات المحاسبية وسياسات الإبلاغ المالي المهمة لمركز التجارة الدولية
    Procédures et pratiques de comptabilité et d'information financière, notamment questions actuelles et faits nouveaux pertinents UN العمليات والممارسات المتعلقة بالمحاسبة والإبلاغ الماليين، بما في ذلك القضايا والتطورات الحالية ذات الصلة
    Elle fixe des prescriptions en matière de comptabilité et d'information financière pour les sociétés qui souhaitent procéder à une opération de paiement en actions. UN وتحدد المعايير الدولية للإبلاغ الدولي الثانية المحاسبة المالية والإبلاغ المطلوبين من مؤسسة ما عندما تقرر التعهد بصفقة دفع في شكل أسهم.
    Un autre participant a fait état de consultations menées dans son pays qui réaffirmaient la nécessité d'organiser pour les PME des systèmes de comptabilité et d'information comptable moins contraignants au lieu de les obliger à se plier à des normes complètes. UN واستشهد خبير آخر بالمشاورات الجارية في بلده، والتي أكدت ضرورة توفير نظم محاسبة وإبلاغ أقل إرهاقاً للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة وليس مطالبتها بالالتزام بمعايير المحاسبة الدولية الكاملة.
    Un comité d'audit est un organe d'experts indépendant à caractère consultatif chargé notamment de surveiller le processus de comptabilité et d'information financière, le système de contrôle interne, le processus de gestion des risques et d'audit, et le processus de suivi du respect des règles et règlements financiers et du code de conduite. UN لجنة مراجعة الحسابات هي هيئة خبراء استشارية مستقلة تُنشأ للاضطلاع بمهام من بينها استعراض عملية الإبلاغ المحاسبي والمالي، ونظام المراقبة الداخلية، وعملية تقييم المخاطر ومراجعة الحسابات، وعملية رصد الامتثال للقواعد والأنظمة المالية ولمدونة قواعد السلوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus