"de conférence de l" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمرات في
        
    • المؤتمرات التابعة
        
    • المؤتمرات الحالية في
        
    • المؤتمرات بمكتب الأمم
        
    • المؤتمرات الموجودة في
        
    • المؤتمرات التابع
        
    • للمؤتمرات في
        
    • تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات
        
    • المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة
        
    • المؤتمرات لمكتب
        
    • المؤتمرات من أجل
        
    Bon nombre d'entre eux utilisent régulièrement les installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Genève moyennant remboursement. UN ويستخدم العديد من هؤلاء الشركاء بانتظام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف على أساس استرداد التكاليف.
    Les fonctionnaires des services de conférence de l'ONU sont les héros méconnus de toutes les conférences des Nations Unies. UN ان موظفي خدمة المؤتمرات في اﻷمم المتحدة هم اﻷبطال المجهولون في جميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    iv) Utilisation du centre de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    En consultation avec le Gouvernement hôte, la Préfecture de Hyogo, le Bureau des services de conférence de l'ONU, les services de sécurité de l'ONUG et les organisations partenaires UN بالتشاور مع الحكومة المضيفة، ومع محافظة هيوغو، ومع وحدة خدمات المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة، ومع دائرة خدمات الأمن التابعة لمكتب الأمم المتحدة بجنيف، ومع المنظمات الشريكة.
    L'UNICEF devrait donc tenir compte également du coût des services de conférence de l'ONU. UN ولذلك، ينبغي أن تدرس اليونيسيف أيضا تكاليف مرافق المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    1. Autorise la modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN 1- تأذن بتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Utilisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    iv) Utilisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    iv) Utilisation du centre de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    4. Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    Amélioration et modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de doter celui-ci UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    Les plaintes reçues par les services de conférence de l'ONUG concernaient non pas la qualité des services mais des retards dans la mise à disposition des documents. UN لم تكن هناك شكاوى عن نوعية منتجات خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. وكانت الشكاوى تتعلق فقط بالتأخير في توفير الوثائق.
    Pour apprécier l'utilisation du Centre de conférences de la CEA, il convient aussi de prendre en considération le fait que vis-à-vis des services de conférence de l'ONUN, il est soumis à certaines astreintes de complémentarité et de collaboration. UN ومن العوامل التي ينبغي مراعاتها أيضا أهمية التكامل مع إدارة شؤون المؤتمرات في نيروبي وضرورة التعاون معها.
    Le Secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi pour qu'il soit édité et traduit UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته
    Le Secrétariat envoie le projet final à la Division des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi pour édition et traduction UN ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته
    Il a souligné que l'application des technologies nouvelles devait, dans la mesure du possible, progresser au même rythme dans tous les centres de conférence de l'Organisation des Nations Unies. UN وحثت اللجنة على أن يدخل استخدام التكنولوجيا الجديدة بشكل متجانس، إلى أقصى حد ممكن، في جميع مراكز المؤتمرات التابعة لﻷمم المتحدة.
    1. Autorise la modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi; UN 1 - تأذن بتحديث مرافق المؤتمرات الحالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    Depuis la mise en place du système, la Division des services de conférence de l'ONUG est entièrement responsable de toute la chaîne des opérations, de la préparation des documents jusqu'à leur affichage proprement dit. UN ومنذ بداية تطبيق نظام الوثائق الرسمية، ظلت شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف مسؤولة بالكامل عن العملية برمتها ابتداء من إعداد الوثائق وانتهاء بعرضها فعليا في نظام الوثائق الرسمية.
    Dans sa résolution 58/272, l'Assemblée générale a autorisé l'amélioration et la modernisation des installations de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin de doter celui-ci de la capacité d'accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes. Le montant des ressources nécessaires était estimé à 3 479 000 dollars. UN 26 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 58/272، على تحسين مرافق المؤتمرات الموجودة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتحديثها لكي تفي بمتطلبات استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية، وقُدّر مجموع الاحتياجات من التمويل بـ 000 479 3 دولار.
    Le Secrétaire général invoque les mêmes causes pour expliquer cette stagnation, et indique que l'inauguration du centre de conférence de l'Union africaine, en 2012, a encore accentué la concurrence et risque, à l'avenir, de compromettre l'utilisation du centre de conférence des Nations Unies. UN ويذكر الأمين العام نفس الأسباب التي أوردها من قبل لتفسير انعدام النمو، مشيرا إلى أن افتتاح مجمع المؤتمرات التابع للاتحاد الأفريقي في عام 2012 قد زاد من احتدام المنافسة، ومن المرجح أن يؤثر سلبا على استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    Une autre réalisation escomptée serait la mise en oeuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. UN وثمة إنجاز آخر متوقع ألا وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة.
    de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi afin que celui-ci puisse accueillir dans de bonnes conditions des réunions et conférences importantes UN تحسين وتحديث مرافق المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بغية استيعاب الاجتماعات والمؤتمرات الرئيسية على نحو ملائم
    Toutefois, à la longue, la raison d'être des services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi dépendra de la rentabilité des services fournis aux clients. UN بيد أنه على المدى الطويل، سيعتمد ورود خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، من حيث مبرر وجودها في نهاية المطاف، على مدى فعالية تكاليف الخدمات المقدمة إلى العملاء.
    Les services de conférence de l'Office des Nations Unies à Nairobi ont annoncé à tous leurs usagers que des services d'interprétation devaient être disponibles à dater de 2001. UN فقد عممت خدمات المؤتمرات لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي على جميع المكاتب التي تستفيد من خدماتها معلومات عن التوافر المتوقع للترجمة الشفوية اعتبارا من عام 2001.
    ∙ Assure, en coordination avec le Bureau des services de conférence de l'Organisation des Nations Unies, le service des séances de l'Autorité; UN • التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات من أجل خدمة اجتماعات السلطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus