S'agissant des services de conférence et d'appui, le service conjoint aide le personnel des trois secrétariats à organiser les réunions. | UN | وفيما يتعلق بخدمات المؤتمرات والدعم تقوم الدائرة المشتركة بدعم الموظفين من جميع الأمانات في تنظيم الاجتماعات. |
Services de conférence et d'appui fournis au Comité contre le terrorisme | UN | خدمات المؤتمرات والدعم المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
Il fournit également les services de conférence et d'appui aux secrétariats, qui touchent notamment les aspects logistiques, la correspondance, l'inscription des participants, les déplacements et autres fonctions d'appui liées à ces questions. | UN | وتوفر، بالإضافة إلى ذلك، خدمات المؤتمرات والدعم للأمانات، من قبيل الترتيبات اللوجستيه والمراسلات وتسجيل المشاركين والسفر وغير ذلك مما يتصل بوظائف الدعم. |
2. Il compte en outre des représentants des secrétariats du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) et du Bureau des services de conférence et d'appui de l'Organisation des Nations Unies, qui ont été désignés pour participer à ses travaux. | UN | ٢ - وعلاوة على ذلك، عين لعضوية الفريق العامل ممثلون عن أمانات المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم. |
10. Construction d'un centre de conférences des Nations Unies à Addis-Abeba, pour la Commission économique pour l'Afrique (CEA), et à Bangkok, pour la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) (proposition du Bureau des services de conférence et d'appui du Secrétariat de l'ONU) | UN | ٠١ - إنشاء مركز مؤتمرات لﻷمم المتحدة، في أديس أبابا، للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا؛ وفي بانكوك، للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ )باقتراح من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة( |
i) Coordination du bon fonctionnement des services de conférence et d'appui (personnel, interprétation/traduction, salles de conférence, fournitures, matériel, services de sécurité) avant et pendant les réunions; | UN | ' 1` تنسيق السير الفعال لخدمات المؤتمرات والخدمات الداعمة (موظفون، والترجمة الشفوية/التحريرية، وقاعات الاجتماع، واللوازم والمعدات، وخدمات الأمن) قبل الاجتماعات وأثناءها؛ |
Il fournit également les services de conférence et d'appui aux secrétariats, qui touchent notamment les aspects logistiques, la correspondance, l'inscription des participants, les déplacements et autres fonctions d'appui liées à ces questions. | UN | وتوفر، بالإضافة إلى ذلك، خدمات المؤتمرات والدعم للأمانات، من قبيل الترتيبات اللوجستيةتيه والمراسلات وتسجيل المشاركين والسفر وغير ذلك مما يتصل بوظائف الدعم. |
47. Souligne également l'importance qu'il y a à ne pratiquer aucune discrimination entre les principaux organes de l'Organisation, les grandes commissions et les organes subsidiaires et à veiller à leur fournir des services de conférence et d'appui adaptés et de qualité; | UN | 47 - تؤكد أهمية كفالة عدم وجود تمييز في المعاملة فيما بين الأجهزة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة واللجان الرئيسية والهيئات الفرعية، وكفالة تزويدها بخدمات المؤتمرات والدعم على نحو كاف وجيد النوعية؛ |
c) Coordination du bon fonctionnement des services de conférence et d'appui (personnel, interprétation/traduction, salles de conférence, fournitures, matériel, services de sécurité) avant et pendant les réunions. | UN | (ج) تنسيق الأداء الفعال لخدمات المؤتمرات والدعم (الموظفون، الترجمة الشفوية/ الترجمة التحريرية، غرف الاجتماع، اللوازم، خدمات الأمن) قبل الاجتماعات وأثناءها؛ |
a) Coordination du bon fonctionnement des services de conférence et d'appui (personnel, interprétation/traduction, salles de conférence, fournitures, matériel, services de sécurité) avant et pendant les réunions; | UN | (أ) تنسيق الأداء الفعال لخدمات المؤتمرات والدعم (الموظفون، الترجمة الشفوية/ الترجمة التحريرية، غرف الاجتماع، اللوازم، الخدمات العامة) قبل الاجتماعات وأثناءها؛ |
Faute de ressources spécifiquement inscrites au budget pour l'exercice biennal 2002-2003, le financement des services de conférence et d'appui nécessaires au Comité a été assuré en avançant des fonds prélevés sur les crédits globaux approuvés par l'Assemblée générale au titre des chapitres 2 (Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences) et 29D (Bureau des services centraux d'appui). | UN | 3 - وبالنظر إلى عدم وجود موارد مخصصة في ميزانية فترة السنتين 2002-2003، تم استيعاب الاحتياجات من خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم الأخرى المطلوبة للجنة عن طريق تقديم أموال من الاعتمادات العامة التي سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة تحت الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، والباب 29 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية. |
L'appui fonctionnel au Comité et la prestation des services de conférence et d'appui nécessaires pour les réunions du Comité et de son groupe de travail qui auraient lieu pendant l'exercice biennal 2010-2011 (3 612 800 dollars) seront pris en compte dans le projet de budget-programme pour l'exercice 2010-2011 et dans le calendrier des conférences et réunions correspondant. | UN | 15 - وفيما يتعلق باحتياجات اللجنة فيما يتعلق بالجزء الفني من الدعم الفني، فضلا عن تكاليف تقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المتصلة باجتماعات اللجنة وفريقها العامل في فترة السنتين 2010-2011 (800 612 3 دولار)، فسيُنظر فيها ضمن إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، وفي جدول مؤتمرات الأمم المتحدة واجتماعاتها لفترة السنتين ذاتها. |
i) Coordination du bon fonctionnement des services de conférence et d'appui (personnel, interprétation/traduction, salles de conférence, fournitures, matériel, services de sécurité) avant et pendant les réunions; | UN | `1 ' تنسيق السير الفعال لخدمات المؤتمرات والخدمات الداعمة (موظفون، والترجمة الشفوية/التحريرية، وقاعات الاجتماع، واللوازم والمعدات، وخدمات الأمن) قبل الاجتماعات وأثناءها؛ |