"de conférence et de réunion" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمرات والاجتماعات
        
    • للمؤتمرات والاجتماعات
        
    Le secrétariat de la CEA a aussi fait savoir que l’Organisation de l’unité africaine était en train de construire son propre centre de conférence et de réunion. UN وأشارت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا إلى أن منظمة الوحدة اﻷفريقية تقوم حاليا ببناء مرفقها الخاص لعقد المؤتمرات والاجتماعات.
    Le projet sera axé sur les éléments suivants : portes, fenêtres, toits, salles de conférence et de réunion, locaux techniques essentiels, ascenseurs, salles d'archivage et de stockage et garages. UN ويشمل ذلك الأبواب، والنوافذ، والأسطح، وغرف المؤتمرات والاجتماعات وغرف الهياكل الأساسية الحساسة، ومقصورات المصاعد وأجهزة مراقبة الردهات، وأماكن المحفوظات والتخزين، ومرائب وقوف السيارات.
    Il n’est plus permis de fumer à la cafétéria, au restaurant, ni dans les salles de conférence et de réunion, y compris celles de l’Austria Center (qui sont affectées à la Conférence). UN كما لا يسمح بالتدخين في الكافيتيريا والمطعم وقاعات المؤتمرات والاجتماعات ، بما فيها قاعات " أوستريا سنتر " التي تمثل جزءا من أماكن انعقاد المؤتمر .
    En outre, comme elle le fait avec les autres organisations internationales ayant leur siège à Montréal et qui bénéficient d'une assistance particulière de sa part, la MICCC mettra à la disposition des comités du secrétariat - qui pourront y tenir leurs réunions ou manifestations spéciales - ses salles de conférence et de réunion à titre gracieux. UN وفضلاً عن ذلك ستقوم مؤسسة مركز مونتريال الدولي للمؤتمرات، مثلما تفعل مع المنظمات الدولية اﻷخرى في مونتريال التي تتلقى مساعدتها الخاصة، بإتاحة ما لديها من قاعات المؤتمرات والاجتماعات مجاناً لﻷمانة لعقد اجتماعات لجانها والقيام بوظائفها.
    Environ 1 500 m2 de bureaux offrant un accès à des salles de conférence et de réunion bien équipées UN نحـــو ٠٠٥ ١ م٢ يسهـل الوصول منها إلــــى مرافـــــق مناسبة للمؤتمرات والاجتماعات
    En attendant, on s'est employé à regrouper tous les fonctionnaires du secrétariat dans la Haus Carstanjen, en préparant le déménagement de 167 personnes avec leur mobilier, leur poste de travail et leur équipement − sans parler des salles de conférence et de réunion, des archives, de l'appui informatique et des serveurs. UN وفي غضون ذلك، واصل برنامج الخدمات الإدارية القيام بالترتيبات الرامية إلى إعادة تجميع كل موظفي الأمانة في مبنى Haus Carstanjen واستعد لنقل 167 موظفاً مع أثاثهم وحواسيبهم ومعداتهم بالإضافة إلـى غرف المؤتمرات والاجتماعات والمحفوظات وغرف دعم تكنولوجيا المعلومات وحاسوب خدمة الشبكة.
    45. Aux Portes 2 et 3 du CIV, les agents de sécurité distribueront aux participants handicapés des feuilles d’information indiquant comment accéder, à partir du garage, aux lieux de la Conférence et aux salles de conférence et de réunion. UN ٥٤ - وسيقوم موظفو اﻷمن في البوابتين ٢ و ٣ بتقديم تعليمات مكتوبة بشأن كيفية انتقال المشاركين المعوقين من المرآب الى أماكن انعقاد المؤتمر والى قاعات المؤتمرات والاجتماعات .
    Le système d’éclairage de secours des salles de conférence et de réunion, qui est vétuste et tombe constamment en panne, a besoin d’être remplacé (43 600 dollars); UN والنظم الحالية لﻹضاءة المباشرة في حالات الطوارئ في قاعات المؤتمرات والاجتماعات نظم عتيقة ولا يمكن الاعتماد عليها، وهي تتعطل بصورة دائمة ويقتضي اﻷمر إبدالها )٠٠٦ ٣٤ دولار(؛
    Le système d’éclairage de secours des salles de conférence et de réunion, qui est vétuste et tombe constamment en panne, a besoin d’être remplacé (43 600 dollars); UN والنظم الحالية لﻹضاءة المباشرة في حالات الطوارئ في قاعات المؤتمرات والاجتماعات نظم عتيقة ولا يمكن الاعتماد عليها، وهي تتعطل بصورة دائمة ويقتضي اﻷمر استبدالها )٦٠٠ ٤٣ دولار(؛
    17. Outre la question de l'accessibilité des salles de conférence et de réunion, il faut également songer à l'accès des personnes handicapées aux textes et à la documentation d'information dont elles ont besoin pour préparer et suivre les travaux des conférences et des réunions et pour y participer, qu'il s'agisse de fonctionnaires de l'ONU, de membres des délégations, d'experts ou d'observateurs. UN ١٧ - وإضافة إلى تيسير الوصول المادي إلى المؤتمرات والاجتماعات، هناك مسألة تيسير وصول المعوقين إلى الوثائق ومصادر المعلومات ليتسنى لهم متابعة أعمال المؤتمرات والاجتماعات والمشاركة فيها، وفي إعدادها ومتابعتها، سواء بصفتهم من الموظفين أو من أعضاء الوفود أو من الخبراء أو المراقبين.
    Durant la seconde phase, les bureaux devaient être mis en conformité avec les normes relatives au contrôle des accès grâce à des mesures de protection portant sur divers éléments situés à l'intérieur des périmètres (portes, fenêtres, toits, salles de conférence et de réunion, locaux techniques essentiels, ascenseurs, salles d'archivage et de stockage et garages). UN أما المرحلة الثانية، فمن شأنها أن تكفل الامتثال لمتطلبات مراقبة الدخول من خلال توفير الحماية خارج نطاق المحيط، عن طريق دمج النطاقات الداخلية المتعددة للحماية التي تتصل بالأبواب والنوافذ والأسطح وغرف المؤتمرات والاجتماعات وغرف الهياكل الأساسية الحساسة ومقصورات المصاعد وأجهزة مراقبة الردهات وأماكن المحفوظات والتخزين ومرائب وقوف السيارات.
    Durant la seconde phase, les bureaux devaient être mis en conformité avec les normes relatives au contrôle des accès grâce à des mesures de protection portant sur divers éléments situés à l'intérieur des périmètres (portes, fenêtres, toits, salles de conférence et de réunion, locaux techniques essentiels, ascenseurs, salles d'archivage et de stockage et garages). UN أما المرحلة الثانية، فمن شأنها أن تكفل الامتثال لمتطلبات مراقبة الدخول من خلال توفير الحماية خارج نطاق المحيط، عن طريق دمج النطاقات الداخلية المتعددة للحماية التي تتصل بالأبواب والنوافذ والأسطح وغرف المؤتمرات والاجتماعات وغرف الهياكل الأساسية الحساسة ومقصورات المصاعد وأجهزة مراقبة الردهات وأماكن المحفوظات والتخزين ومرائب وقوف السيارات.
    Ils comprendraient également des installations de visioconférence et des salles de conférence et de réunion. UN كما ستتضمن مرافق للتداول بالفيديو وغرفا للمؤتمرات والاجتماعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus