"de conférence nécessaires" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمرات اللازمة
        
    • بالمؤتمرات
        
    • المؤتمرات الضرورية
        
    • المؤتمرات المطلوبة
        
    • المؤتمرات المرتبطة بذلك
        
    • المؤتمرات ذات الصلة
        
    Cela dépendra bien sûr des contraintes et des circonstances, y compris la disponibilité des services de conférence nécessaires. UN وسيعتمد هذا بالطبع على حالات الطوارئ والظروف السائدة، بما في ذلك توفر مرافق المؤتمرات اللازمة.
    Le coût intégral des services de conférence nécessaires est estimé à 526 700 dollars. UN وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للمؤتمر بالكلفة الكاملة بمبلغ ٧٠٠ ٥٢٦ دولار.
    7. Prie le Secrétaire général de continuer à veiller à ce que la Conférence du désarmement dispose de tous les services d'appui administratif et technique et de conférence nécessaires et, le cas échéant, de les renforcer; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد مؤتمر نزع السلاح بجميع ما يلزم من خدمات الدعم الإداري والفني والخاص بالمؤتمرات وتعزيز تلك الخدمات، إذا دعت الضرورة لذلك؛
    7. Prie le Secrétaire général de continuer de faire en sorte, en les renforçant au besoin, que la Conférence du désarmement dispose de tous les services d'appui administratif et technique et de conférence nécessaires ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد مؤتمر نزع السلاح بجميع ما يلزم من خدمات الدعم الإداري والفني والخاص بالمؤتمرات وتعزيز تلك الخدمات، إذا دعت الضرورة لذلك؛
    Il a reçu l'assurance que toutes les réunions de tous les organes sis à Nairobi bénéficieraient de tous les services de conférence nécessaires. UN وقد أُكِّد للجنة أن جميع الاجتماعات التي تعقدها هيئات الأمم المتحدة التي مقرها في نيروبي ستزود بجميع خدمات المؤتمرات الضرورية.
    En dépit de la demande faite par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/220, aucun crédit budgétaire n'a été approuvé pour financer les services de conférence nécessaires. UN ورغم أن الجمعية العامة هي التي كانت وراء هذا التكليف في قرارها 62/220، لم تتم الموافقة على أي اعتماد من الميزانية لخدمات المؤتمرات المطلوبة.
    9. Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 pour les frais de voyage du Groupe de travail et de son président, pas plus que pour les services consultatifs et les services de conférence nécessaires. UN 9- ولم ترصد أي اعتمادات تحت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لاحتياجات سفر الفريق العامل ورئيس الفريق العامل، وكذا لاحتياجات الخدمات الاستشارية وخدمة المؤتمرات المرتبطة بذلك.
    Les dépenses afférentes aux services de conférence nécessaires sont estimées à 198 800 dollars, sur la base du coût intégral. UN وتقدّر التكلفة الكاملة للاحتياجات من خدمات المؤتمرات ذات الصلة بذلك الاجتماع بمبلغ 800 198 دولار.
    Le secrétariat prend toutes les dispositions requises par la tenue des réunions et fournit tous les services de conférence nécessaires aux États parties. UN وتتخذ الأمانة جميع الترتيبات المتعلقة بالجلسات وتوفر خدمات المؤتمرات اللازمة حسبما تطلبه الدول الأطراف.
    52. Sur la base du coût intégral, les dépenses au titre des services de conférence nécessaires pour le Congrès sont estimées à 2 480 500 dollars. UN ٥٢ - وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات اللازمة للمؤتمر بالكلفة الكاملة بمبلغ ٥٠٠ ٤٨٠ ٢ دولار.
    18. Le PRÉSIDENT déclare que le secrétariat de la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour que les services de conférence nécessaires pour les consultations officieuses soient assurés. UN ١٨ - الرئيس: قال إن أمانة اللجنة ستبذل كل جهد لضمان توفير خدمات المؤتمرات اللازمة للمشاورات غير الرسمية.
    Lorsque, en raison des dates ou d'autres considérations, les services de conférence nécessaires aux réunions supplémentaires envisagées ne peuvent être assurés au moyen des ressources déjà prévues, les coûts afférents à ces réunions doivent être financés par imputation sur le fonds de réserve. UN وعندما لا يتسنّى، بسبب المواعيد أو غيرها من الأسباب، تأمين خدمات المؤتمرات اللازمة لعقد الاجتماعات الإضافية بواسطة الموارد المرصودة، فإنّ تكاليف هذه الاجتماعات ستُموَّل من الصندوق الاحتياطي.
    Examen en consultations officieuses (avec les services de conférence nécessaires) des questions inscrites à l'ordre du jour Mercredi UN مناقشـة بنود معينة فــي المشاورات غيــر الرسمية )مع خدمات المؤتمرات اللازمة(
    Examen en consultations officieuses (avec les services de conférence nécessaires) des questions inscrites à l'ordre du jour Mercredi UN مناقشـة بنود معينة فــي المشاورات غيــر الرسمية )مع خدمات المؤتمرات اللازمة(
    7. Prie le Secrétaire général de continuer à veiller à ce que la Conférence du désarmement dispose de tous les services d'appui administratif et technique et de conférence nécessaires et, le cas échéant, de les renforcer ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد مؤتمر نزع السلاح بجميع ما يلزم من خدمات الدعم الإداري والفني والخاص بالمؤتمرات وتعزيز تلك الخدمات، إذا دعت الضرورة لذلك؛
    7. Prie le Secrétaire général de continuer de faire en sorte, en les renforçant au besoin, que la Conférence du désarmement dispose de tous les services d'appui administratif et technique et de conférence nécessaires; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد مؤتمر نزع السلاح بجميع ما يلزم من خدمات الدعم الإداري والفني والخاص بالمؤتمرات وتعزيز تلك الخدمات، إذا دعت الضرورة لذلك؛
    En prévision des services de conférence nécessaires au Conseil qui devraient excéder ceux dont dispose la Commission des droits de l'homme, un avant-projet de budget sera présenté au début de novembre 2005. UN وتحسبا لتجاوز عبء عمل المجلس الكلي المتعلق بالمؤتمرات لعبء عمل لجنة حقوق الإنسان، ستقدم الاحتياجات الأولية المتعلقة بالميزانية في مطلع تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    8. Prie le Secrétaire général de continuer de faire en sorte que tous les services d'appui administratif et technique et de conférence nécessaires à la Conférence du désarmement soient assurés et, au besoin, renforcés; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد مؤتمر نزع السلاح بجميع ما يلزم من خدمات الدعم الإداري والفني والخاص بالمؤتمرات وتعزيز تلك الخدمات، إذا دعت الضرورة لذلك؛
    b) Autorisé la mise à la disposition des participants à cet atelier de toutes les installations et de tous les services de conférence nécessaires; UN (ب) أذن بتوفير جميع مرافق المؤتمرات الضرورية لعقد حلقة العمل؛
    Toutefois, comme les services de conférence nécessaires pour les réunions du Comité ad hoc seraient imputés sur des ressources déjà réservées pour les réunions liées aux questions examinées par la Sixième Commission à sa session en cours, aucune ressource additionnelle ne serait nécessaire pour assurer le service du Comité ad hoc en 2008. UN واستدركت قائلة إنه لما كانت نفقات خدمات المؤتمرات الضرورية للجنة المخصصة ستُرصد من ضمن الموارد المحجوزة فعلا من أجل الاجتماعات المتصلة ببنود جدول الأعمال التي تنظر فيها اللجنة السادسة في الدورة الحالية، لن يكون هناك حاجة إلى موارد إضافية للمؤتمرات لخدمة اللجنة المخصصة في عام 2008.
    Un représentant du Secrétariat a souligné que les services de conférence nécessaires seraient fournis aux deux importantes conférences, mais qu'il n'y aurait plus de ressources en réserve pour des réunions imprévues au Siège durant cette période si l'on n'employait pas de retraités. UN وشدد ممثل عن الأمانة العامة على أن خدمات المؤتمرات الضرورية ستوفر لهذين المؤتمرين الهامين، إلا أن ذلك سيعني الافتقار إلى القدرات الاحتياطية لتلبية احتياجات الاجتماعات غير المنظورة التي تعقد في المقر خلال تلك الفترة دون الاستعانة بالمتقاعدين.
    Nous avons aujourd'hui entendu la Présidente déclarer que le Conseil avait besoin de davantage de fonds pour mieux fonctionner, notamment en ce qui concerne les services de conférence nécessaires pour gérer le flux des rapports nationaux présentés au titre de l'examen périodique universel. UN لقد استمعنا اليوم من رئيسة المجلس بأن المجلس يحتاج إلى مزيد من الأموال حتى يؤدي وظائفه على نحو أفضل، وبخاصة لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات المطلوبة للتعامل مع تدفق التقارير الوطنية المقدمة كجزء من الاستعراض الدوري الشامل.
    Aucun crédit n'est inscrit au budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 pour les frais de voyage du groupe de travail et de son président, ainsi que pour les services consultatifs et les services de conférence nécessaires. UN 8 - ولم ترصد أي مخصصات تحت الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 لاحتياجات سفر الفريق العامل ورئيس الفريق العامل، وكذا لاحتياجات الخدمات الاستشارية وخدمات المؤتمرات المرتبطة بذلك.
    Au cas où la Commission adopterait le projet révisé de résolution E/CN.15/2006/L.8/Rev.1, le coût des services de conférence nécessaires serait financé par des ressources extrabudgétaires. UN وإذا اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقّح E/CN.15/2006/L.8/Rev.1 فسوف تموَّل احتياجات خدمة المؤتمرات ذات الصلة بذلك من موارد من خارج الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus