"de conférence unifiés" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمرات الموحدة
        
    • موحدة للمؤتمرات
        
    • الموحدة للمؤتمرات في فيينا
        
    • مؤتمرات موحدة
        
    3) Rapport du Comité consultatif sur les services de conférence unifiés à Vienne UN تقرير اللجنة الاستشارية عن خدمات المؤتمرات الموحدة في فيينا
    L'AIEA continuerait de fournir des services communs de bibliothèque et d'impression à toutes les organisations occupant le Centre international de Vienne, y compris les services de conférence unifiés assurés par l'ONU. UN وستواصل الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفير الخدمات المشتركة للمكتبة والطباعة لجميع المنظمات في مركز فيينا الدولي، بما في ذلك خدمات المؤتمرات الموحدة الذي توفرها اﻷمم المتحدة.
    b) Utilisation accrue des services de conférence unifiés dans les autres services de conférence à Genève, Vienne et Nairobi. UN (ب) زيادة استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة في بقية مرافق المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة في جنيف وفيينا ونيروبي؛
    Les raisons pour lesquelles on ne parvenait pas à s'entendre sur une telle solution n'étaient pas claires, d'autant moins que l'Assemblée générale s'étaient prononcée en faveur de services de conférence unifiés. UN وقيل إن أسباب عدم الاتفاق على هذا النهج غير جلية، خاصة في ضوء ما أعربت عنه الجمعية العامة من تفضيل ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات.
    Il s'est félicité que l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) ait confirmé qu'elle acceptait en principe de participer au fonctionnement de services de conférence unifiés administrés par l'ONU et a prié instamment le Secrétaire général de mener les négociations à bien le plus rapidement possible. UN ورحبت بتأكيد اليونيدو لموافقتها من حيث المبدأ على الاشتراك في خدمات موحدة للمؤتمرات تقوم بإدارتها اﻷمم المتحدة، وحثت اﻷمين العام على الانتهاء من المفاوضات في أقرب وقت ممكن.
    8. Souligne la nécessité de mettre en place dès que possible des services de conférence unifiés à Vienne et prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport sur la question au plus tard à sa quarante-neuvième session; UN ٨ - تؤكد الحاجة الى إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا في أقرب وقت ممكن، وتطلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن إنشائها في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين.
    a Y compris les contributions de l’ONUDI et de l’AIEA au financement des services de conférence unifiés. UN خدمات المكتبة)ب( )أ( تشمل حصتَي اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في خدمات المؤتمرات الموحدة.
    a Y compris les contributions de l’ONUDI et de l’AIEA au financement des services de conférence unifiés. UN خدمات المكتبة)ب( )أ( تشمل حصتَي اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في خدمات المؤتمرات الموحدة.
    b) Utilisation efficace de la capacité mondiale des services de conférence unifiés. UN (ب) استخدام قدرة خدمات المؤتمرات الموحدة الشاملة لجميع مراكز العمل استخداما يتسم بالكفاءة
    b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés. UN (ب) استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة
    b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. UN (ب) استغلال القدرة الكلية لخدمات المؤتمرات الموحدة بكفاءة، حيثما كان ذلك عمليا وأكثر فعالية من حيث التكاليف، دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة.
    b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. UN (ب) استغلال خدمات المؤتمرات الموحدة بكفاءة، حيثما كان ذلك عمليا وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة.
    b) Utilisation efficace des services de conférence unifiés, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en pâtisse. UN (ب) استخدام قدرة خدمات المؤتمرات الموحدة استخداما يتسم بالكفاءة، عندما يكون ذلك ممكنا وأكثر فعالية من حيث التكلفة ودون أن يؤثر سلبا على نوعية الخدمات المقدمة.
    À la même époque, des services de conférence unifiés ont été créés sous l'égide de l'Office avec le transfert de 128 postes et de leurs titulaires de l'ONUDI à l'Office. UN وأُنشئت خلال تلك الفترة أيضا خدمات موحدة للمؤتمرات برعاية المكتب عن طريق نقل ما مجموعه 128 وظيفة، مع شاغليها، من اليونيدو إلى المكتب.
    23. On a estimé que les mesures prises étaient appropriées et que l'établissement de services de conférence unifiés serait plus rationnel et moins coûteux. UN ٣٢ - وأعرب عن رأي مفاده أن الخطوات التي يجري اتخاذها مناسبة، وأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات سيكون أكثر عقلانية وأقل تكلفة.
    5. Par la suite, dans sa résolution 48/222 A du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a instamment prié le Secrétaire général de conclure aussitôt que possible les négociations avec l'ONUDI sur la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne et de lui faire rapport sur la question à sa quarante-neuvième session au plus tard. UN ٥ - وفي وقت لاحق، حثت الجمعية العامة، في قرارها٤٨/٢٢٢ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اﻷمين العام على الانتهاء من المفاوضات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز دورتها التاسعة واﻷربعين.
    d) Mise en place de services de conférence unifiés à Vienne (résolution 48/218, sect. I, C, par. 8) UN )د( انشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القرار٤٨/٢١٨،الفرع أولا،جيم، الفقرة ٨(
    f) Mise en place de services de conférence unifiés à Vienne (résolution 48/222 A, par. 14) UN )و( إقامة خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا )القرار ٤٨/٢٢٢ ألف، الفقرة ١٤(
    7. Rappelle la section VIII de sa résolution 44/201 A du 21 décembre 1989, relative à l'opportunité de mettre en place des services de conférence unifiés à Vienne; UN ٧ - تشير الى قرارها ٤٤/٢٠١ ألف، الجزء ثامنا، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩ بشأن استصواب إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا؛
    C. Services de conférence unifiés à Vienne UN جيم - الخدمات الموحدة للمؤتمرات في فيينا
    L'accord de principe conclu entre l'Organisation des Nations Unies et l'ONUDI au sujet de la mise en place de services de conférence unifiés à Vienne est, à cet égard, tout à fait bienvenu. UN ويعتبر أن الاتفاق من حيث المبدأ المبرم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن إنشاء خدمة مؤتمرات موحدة في فيينا يعتبر في هذا الصدد أمرا جديرا بالترحيب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus