Le Bureau a pris note du paragraphe 13 de la résolution 63/229, dans lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière de sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit. | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 13 من القرار 63/229، التي قررت الجمعية العامة فيها تكريس جلسة عامة واحدة خلال دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها. |
13. Décide de consacrer une séance plénière à sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et la microfinance et sur l'ouverture du secteur financier; | UN | 13- تقرر تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها، وذلك بهدف توسيع وتعميق المناقشة حول الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والقطاعات المالية الجامعة؛ |
Aux termes de ce projet de résolution, l'Assemblée déciderait, entre autres, de consacrer une séance plénière de sa quarante-huitième session, au début de décembre 1993, à l'ouverture de l'Année internationale de la famille, et déciderait également qu'à compter de 1994, le 15 mai de chaque année marquerait la Journée internationale des familles. | UN | وتقرر الجمعية العامة بموجب مشروع القرار ذلك، أمورا في جملتها أن تكرس جلسة من جلساتها العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، في أوائل شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، لبدء السنة الدولية لﻷسرة، وأن تقرر أيضا الاحتفال، بدءا من عام ١٩٩٤، بيوم ١٥ أيار/مايو من كل عام بوصفه اليوم الدولي لﻷسر. |
Le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de consacrer une séance plénière à sa cinquante et unième session (1996) à la célébration du cinquantième anniversaire de l'UNICEF. | UN | وتضمن المشروع توصية إلى الجمعية العامة بأن تخصص جلسة عامة خلال دورتها الحادية والخمسين في عام ١٩٩٦ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبدء عمليات اليونيسيف. |
Rappelant la résolution 45/103 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1990, par laquelle l'Assemblée a décidé, entre autres dispositions, de consacrer une séance plénière aux questions concernant la jeunesse lors de sa cinquantième session, afin de marquer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, | UN | إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي قررت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تكرس جلسة عامة في دورتها الخمسين لمسائل الشباب نظرا ﻷن عام ١٩٩٥ يوافق الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
Le Bureau a pris note du paragraphe 1 de la résolution 65/184, par lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière au lancement de l'Année internationale des coopératives (2012). | UN | أحاط المكتب علما بالفقرة 1 من القرار 65/184، التي قررت فيها الجمعية العامة أن تعقد جلسة عامة مخصصة للإعلان عن السنة الدولية للتعاونيات، 2012. |
Rappelant la résolution 45/103 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a décidé, entre autres choses, de consacrer une séance plénière aux questions concernant la jeunesse lors de sa cinquantième session, afin de marquer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, | UN | " إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي قررت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تخصص جلسة عامة في دورتها الخمسين لمسائل الشباب نظرا ﻷن عام ١٩٩٥ يوافق الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
13. Décide de consacrer une séance plénière à sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit en vue d'élargir et d'approfondir le débat sur le microcrédit et la microfinance et sur l'ouverture du secteur financier ; | UN | 13 - تقرر تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها، بهدف توسيع وتعميق المناقشة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر والقطاعات المالية الجامعة؛ |
À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière à sa soixante-cinquième session à l'examen des résultats et du suivi de l'Année internationale du microcrédit, et prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-cinquième session un rapport sur l'application de la résolution (résolution 63/229). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين، قررت الجمعية العامة تكريس جلسة عامة واحدة في دورتها الخامسة والستين للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات الصغيرة ومتابعتها، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 63/229). |
Le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale de consacrer une séance plénière à sa cinquante et unième session (1996) à la célébration du cinquantième anniversaire de l'UNICEF. | UN | وتضمن المشروع توصية إلى الجمعية العامة بأن تخصص جلسة عامة خلال دورتها الحادية والخمسين في عام ١٩٩٦ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لبدء عمليات اليونيسيف. |
Rappelant la résolution 45/103 de l'Assemblée générale, en date du 14 décembre 1990, dans laquelle l'Assemblée a décidé, entre autres choses, de consacrer une séance plénière aux questions concernant la jeunesse lors de sa cinquantième session, afin de marquer le dixième anniversaire de l'Année internationale de la jeunesse, | UN | إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٤٥/١٠٣ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي قررت فيه الجمعية العامة، في جملة أمور، أن تكرس جلسة عامة في دورتها الخمسين لمسائل الشباب نظرا ﻷن عام ١٩٩٥ يوافق الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، |
Toujours en rapport avec l'alinéa b) du point 27 du projet d'ordre du jour, le Secrétaire général rappelle le paragraphe 1 de la résolution 65/184, par lequel l'Assemblée générale a décidé de consacrer une séance plénière au lancement de l'Année internationale des coopératives (2012). | UN | 74 - وفيما يتعلق أيضا بالبند الفرعي (ب) من البند 27 من مشروع جدول الأعمال، يود الأمين العام أن يشير إلى الفقرة 1 من القرار 65/184، التي قررت فيها الجمعية العامة أن تعقد جلسة عامة مخصصة للإعلان عن السنة الدولية للتعاونيات، 2012. |
À sa 105e séance plénière, le 19 septembre 1994, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Conseil économique et social A/48/991. , a décidé de consacrer une séance plénière de sa quarante-neuvième session à la célébration du vingt-cinquième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour la population. | UN | في الجلسة العامة ١٠٥، المعقودة في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٩(، أن تخصص جلسة عامة أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لبدء عمليات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |