"de conseil scientifique et technologique de" - Traduction Français en Arabe

    • للمشورة العلمية والتكنولوجية
        
    • للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية المنبثقة عن
        
    1. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de porter à sa connaissance à sa cinquième session toute information supplémentaire; UN ١- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبلغ مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة بأي معلومات اضافية؛
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de mettre au point, à sa [x] session au plus tard, une liste de technologies concernant les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع الصيغة النهائية لقائمة واقعية بالتكنولوجيات المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في موعد لا يتجاوز دورتها [س]؛
    L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Conférence des Parties à la Convention-cadre a encouragé les parties à la Convention à faire usage de ce rapport pour réaliser leurs objectifs nationaux. UN وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية بتشجيع الأطراف في الاتفاقية على الاستفادة من التقرير لتحقيق أغراضها الوطنية.
    À sa dix-septième session, le SBI a examiné la demande de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de jumeler ces ateliers et a conclu qu'il était possible de combiner la logistique de ces ateliers mais que les questions de fond devaient être traitées séparément. UN وقد نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها السابعة عشرة، في طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الذي يدعو إلى الجمع بين حلقتي العمل وخلصت إلى أنه من الممكن الجمع بين الترتيبات اللوجستية ولكن المسائل الفنية ينبغي أن تعالَج بصورة مستقلة.
    Le secrétariat de la Stratégie et nombre de ses partenaires ont été officiellement reconnus comme étant des organisations utiles pour les travaux de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention-cadre. UN وقد اعترف رسميا بأمانة الاستراتيجية وبالعديد من شركائها كمنظمات ذات صلة بعمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة للاتفاقية الإطارية.
    En outre, la Conférence a demandé à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de démarrer une série de programmes de travail portant sur le sujet; UN وإضافة إلى ذلك، طلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إطلاق مجموعة من برامج العمل ذات الصلة بهذه المسألة؛
    4. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de soumettre, le cas échéant, ses conclusions concernant l'établissement de centres d'information technologique et la fourniture d'un soutien accru aux centres nationaux ou régionaux à l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre pour examen; UN ٤- يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توافي الهيئة الفرعية للتنفيذ بأية استنتاجات تتعلق بمراكز المعلومات التكنولوجية وبتعزيز دعم المراكز الوطنية أو الاقليمية، كي تنظر فيها؛
    178.1 L'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention fait fonction d'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique du Protocole. UN ٨٧١-١ تكون الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للاتفاقية بمثابة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للبروتوكول.
    Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de présenter des recommandations à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto au plus tard à sa [Xe] session. UN يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم توصياتها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في موعد لا يتجاوز دورته [اﻟ x].
    En juin 2010, un représentant de l'Institut, au nom des milieux d'affaires et de l'industrie, est intervenu à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention-cadre. UN وفي حزيران/يونيه 2010 ألقى ممثّل عن المعهد، نيابة عن دوائر الأعمال والصناعة، خطاباً أمام الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية للاتفاقية الإطارية المذكورة أعلاه.
    :: Trentième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques à Bonn (31 mai-9 juin); UN :: الدورة الثالثة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المنبثقة عن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية في بون (31 أيار/مايو - 9 حزيران/يونيه)
    2. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de lui rendre compte de ses travaux dans ces domaines à sa onzième session. UN 2- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريراً عن عملها في هذه المجالات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    6. [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de poursuivre ses travaux méthodologiques au sujet de diverses mesures destinées à réduire les émissions résultant du déboisement dans les pays en développement. UN 6- [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقوم بمزيد من العمل المنهجي المتعلق بطائفة من الإجراءات الرامية إلى خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات في البلدان النامية.
    Elle a prié le Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de mener des consultations et de faciliter la collaboration entre les trois groupes d'experts créés en vertu de la Convention, à savoir le Groupe consultatif d'experts des communications nationales des pays en développement, le Groupe d'experts du transfert de technologies et le Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN وطلب المؤتمر من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تيسير التعاون فيما بين ثلاثة أفرقة خبراء أنشئت بموجب الاتفاقية، وهي فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من البلدان النامية، وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وفريق خبراء أقل البلدان نموا.
    15. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de recommander pour adoption par la Conférence des Parties les lignes directrices relatives à la fixation des niveaux de référence et aux procédures d'accréditation à sa quinzième session au plus tard; UN 15- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد المبادئ التوجيهية لوضع خطوط الأساس وإجراءات الاعتماد وذلك في موعد لا يتأخر عن دورتها الخامسة عشرة؛
    13. Prie en outre l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de rendre compte de l'avancement du programme de travail mentionné au paragraphe 8 cidessus à la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session, et des résultats dudit programme de travail à sa vingtième session, pour qu'elle les examine; UN 13- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في برنامج العمل المشار إليه في الفقرة 8 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة وتقريراً عن نتائج هذا البرنامج لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته العشرين؛
    8. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de lui rendre compte à sa quatorzième session des résultats des travaux visés aux alinéas a à c du paragraphe 7 ci-dessus, en lui soumettant, éventuellement, des recommandations concernant les démarches méthodologiques possibles; UN 8- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة عشرة، بشأن العمل المشار إليه في الفقرات 7(أ)-(ج) أعلاه، بما في ذلك أي توصيات تتعلق بنهج منهجية محتملة؛
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de faire le point sur l'état d'avancement du programme de travail et d'étudier les aménagements qui pourraient être recommandés à la Conférence des Parties à sa quatorzième session (décembre 2008).] UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تستعرض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل وأي تعديلات يوصي مؤتمر الأطراف باعتمادها في دورته الرابعة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2008)].
    2. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de continuer à intensifier la coopération avec l'Organe subsidiaire chargé de fournir des avis scientifiques, techniques et technologiques de la Convention sur la diversité biologique et le Comité de la science et de la technologie de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification; UN 2- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية مواصلة وتعزيز التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوّع البيولوجي، ولجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛
    12. [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de recommander pour adoption par la Conférence des Parties les lignes directrices relatives à la fixation des niveaux de référence et aux procédures d'accréditation à sa [seizième] [énième] session;] UN 12- [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي مؤتمر الأطراف باعتماد المبادئ التوجيهية لوضع خطوط الأساس وإجراءات الاعتماد في دورتها [السادسة عشرة] [ال....]؛]
    Le Groupe a été informé des recommandations formulées à sa seconde réunion par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention sur la diversité biologique concernant les priorités de la recherche scientifique sur la diversité biologique et les forêts. UN ١١٣ )مكررا( وجرى إبلاغ الفريق بالتوصيات المتخذة بشأن أولويات البحث العلمي في ميدان التنوع البيولوجي والغابات، في الاجتماع الثاني للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية المنبثقة عن اتفاقية التنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus